s'occuper translation | French-English dictionary

s'occuper v.
take care

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to be involved in
exp.
to serve
exp.
to look after
exp.
to deal with
exp.
to be in charge of
exp.
to occupy o.s with sth
exp.
to keep o.s. busy with sth
exp.
to deal with sth
***
's'occuper' also found in translations in English-French dictionary
v.
s'occuper
vr.
s'occuper
v.
s'occuper
v.
s'occuper
exp.
s'occuper
vr.
s'occuper
exp.
s'occuper de
v.
s'occuper de
exp.
s'occuper de
exp.
s'occuper de
Collins

occuper (s')

  
      vpr/réfl   (=s'affairer)   to occupy o.s, to keep o.s. busy  
s'occuper à qch      to occupy o.s with sth, to keep o.s. busy with sth  
      vpr/vi  
s'occuper de        [+club]   to be in charge of  
  [+affaire, question à régler]   to deal with  
  [+malade, invité]   to look after  
  [+clients]   to serve  
  [+politique]   to be involved in  
Elle s'occupe d'un club de sport.      She's in charge of a sports club.  
Je vais m'occuper de ce problème.      I'm going to deal with the problem.  
Il se sont très bien occupés de nous.      They looked after us very well.  
on s'occupe de vous?      are you being served?  
s'occuper de faire qch      to deal with sth  
occupez-vous de vos affaires      mind your own business  
Il ne s'occupe pas des affaires des autres.      He doesn't interfere in other people's business.  
Translation French - English Collins Dictionary  
"s'occuper": examples and translations in context
Il est important de s'occuper de l'assurance-emploi. It is important to take care of employment insurance.
La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie. The second step of the infrastructure needs to take care of the range extension.
Voici Jim et Shirley tout de suite après avoir choisi qui allait s'occuper de leur ranch. Here are Jim and Shirley just after deciding who would take care of their ranch.
C'est un problème dont chaque pays devrait être capable de s'occuper correctement. This is something I expect every country to be able to take care of.
Choisissez simplement un niveau de chaleur et laissez votre Crock-Pot(MD) s'occuper du reste. Just choose your heat setting and let your Crock-Pot ® take care of the rest.
Alors, et alors seulement, il sera temps de s'occuper du reste. Then and only then will it be time to deal with everything else.
See how “s'occuper” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising