s'occuper translation | French-English dictionary

s'occuper v.
take care

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to be involved in
exp.
to deal with
exp.
to serve
exp.
to look after
exp.
to be in charge of
exp.
to occupy o.s with sth
exp.
to keep o.s. busy with sth
exp.
to deal with sth
***
's'occuper' also found in translations in English-French dictionary
exp.
s'occuper
v.
s'occuper
v.
s'occuper
v.
s'occuper
vr.
s'occuper
vr.
s'occuper
v.
s'occuper de
exp.
s'occuper de
exp.
s'occuper de
exp.
s'occuper de
Collins

occuper (s')

  
      vpr/réfl   (=s'affairer)   to occupy o.s, to keep o.s. busy  
s'occuper à qch      to occupy o.s with sth, to keep o.s. busy with sth  
      vpr/vi  
s'occuper de        [+club]   to be in charge of  
  [+affaire, question à régler]   to deal with  
  [+malade, invité]   to look after  
  [+clients]   to serve  
  [+politique]   to be involved in  
Elle s'occupe d'un club de sport.      She's in charge of a sports club.  
Je vais m'occuper de ce problème.      I'm going to deal with the problem.  
Il se sont très bien occupés de nous.      They looked after us very well.  
on s'occupe de vous?      are you being served?  
s'occuper de faire qch      to deal with sth  
occupez-vous de vos affaires      mind your own business  
Il ne s'occupe pas des affaires des autres.      He doesn't interfere in other people's business.  
Translation French - English Collins Dictionary  
"s'occuper": examples and translations in context
L'idée était de s'occuper des gens qui ne pouvaient pas se débrouiller tout seuls. The bottom line was to take care of those who could not take care of themselves.
Il devrait s'occuper de nous du berceau à la tombe. It should take care of us from the cradle to the grave.
Les gouvernements sont là pour s'occuper des gens. Governments are there to take care of people.
Nous ne nous soucions pas des familles qui veulent s'occuper de leurs propres enfants. We do not take care of families who want to take care of their own children.
Au Québec, on a commencé aussi à s'occuper de cela il y a quelques années. In Quebec, we started taking care of this issue a few years ago.
Alors, et alors seulement, il sera temps de s'occuper du reste. Then and only then will it be time to deal with everything else.
See how “s'occuper” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising