rentrer dans les bonnes grâces
v.
get back into the good graces
Additional comments:
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:

rentrer
(=revenir chez soi) to come home
(=partir pour aller chez soi) to go home
(=arriver chez soi) to get home
Elle n'est pas encore rentrée. She isn't home yet., She hasn't come home yet.
Je suis rentré à sept heures hier soir. I got home at 7 o'clock last night.
Il faut que je rentre chez moi. I've got to go home.
(=entrer) to go in, to come in
Rentre, tu vas prendre froid. Come in, you'll catch cold.
rentrer dans to go into, to come into
Elle est rentrée dans le magasin. She went into the shop.
(=entrer à nouveau) to go back in, to come back in
rentrer dans (une pièce, immeuble)
to go back into , to come back into , (parmi les siens)
to go back to, to return to
rentrer dans l'ordre to get back to normal
(=pénétrer)
[air, clou] to go in
[revenu, argent] to come in
L'argent rentrait à flots. The money was pouring in.
rentrer dans (un arbre)
to crash into
Sa voiture est rentrée dans un arbre. He crashed into a tree.
(une catégorie)
to fall into
rentrer dans ses frais to recover one's costs
[+linge] to bring in
[+véhicule] to put away
→ dépêche-toi de rentrer le linge avant qu'il ne pleuve
Tu as rentré la voiture? Have you put the car away?
[+train d'atterrissage] to raise
(fig)
[+larmes, colère] to hold back
(autre locution)
rentrer le ventre to pull in one's stomach
Translation French - English Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:
- Create your own vocabulary list
- Contribute to the Collaborative Dictionary
- Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"