perdre la face translation English | French-English dictionary

perdre la face v.
lose face

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to lose faith
v.
be killed
vi.
lose eyesight
exp.
to lose one's eyesight
exp.
to go off one's head
exp.
to lose one's head
exp.
lose one's touch
***
'perdre la face' also found in translations in English-French dictionary
v.
perdre la face
Collins

perdre  

      vt  
     [+objet, faculté, somme]   to lose  
Cécile a perdu ses clés.      Cécile has lost her keys.  
Il a perdu la vue à la suite d'un accident.      He lost his sight following an accident.  
On a perdu plus de 1000 euros sur ces actions.      We lost more than 1000 euros on these shares.  
J'ai perdu mon chemin.      I've lost my way.  
perdre qn de vue        (fig)   to lose sight of sb  
     [+match, bataille, élection]   to lose  
perdre un match      to lose a match  
   (=gaspiller)  
  [+temps, argent]  
to waste  
  [+occasion]  
to waste, to miss  
perdre du temps      to waste time  
J'ai perdu beaucoup de temps ce matin.      I've wasted a lot of time this morning.  
Nous avons perdu notre temps à cette réunion.      That meeting was a waste of time.  
faire perdre du temps      to be a waste of time  
C'est inutile et cela fait perdre du temps.      It's pointless and it's a waste of time.  
faire perdre du temps à qn      to waste sb's time  
Ne me faites pas perdre mon temps!      Don't waste my time!  
     [+proche, ami]   to lose  
Elle a perdu son mari très tôt.      She lost her husband at a very young age.  
     (moralement)   
  [+personne]  
to cause the downfall of  
Son goût du luxe l'a perdu.      His taste for luxury was his downfall.  
     (autre locution)    il ne perd rien pour attendre      he'll get what he deserves  
tu ne perds rien pour attendre      just you wait  
      vi  
   (=être vaincu)   to lose
     (sur une vente)    to lose out
   [récipient]   to leak  


perdre (se)  
      vpr/vi   (=s'égarer)   to get lost, to lose one's way  
Je me suis perdu en route.      I got lost on the way here.  
      vpr/pass  
   (=être gâché)  
[denrées périssables, matériaux non utilisés]  
to go to waste
     (fig)   (=disparaître)  
[coutumes]  
to disappear  ,   (dans la brume)   
[éléments du paysage]  
to disappear, to vanish
      vpr/récip  
se perdre de vue        (fig)   to lose touch  
Après la fac, on s'est perdus de vue.      After uni we lost touch.  
Translation French - English Collins Dictionary  
"perdre la face": examples and translations in context
En fait, il risque plutôt de perdre la face une fois de plus. But the fact is that he could once again lose face instead.
Le gouvernement n'est pas obligé de perdre la face. The government does not have to lose face.
Il aurait des raisons de perdre la face avec un projet de loi comme celui-là. Ça n'a pas d'allure. He could indeed lose face with a bill such as this one. It makes no sense.
Même s'il ne fume pas, il doit accepter ou il me fera perdre la face. Even if he doesn't smoke, he must accept or he'll make me lose face.
Ce vieux con m'a fait perdre la face devant tout le monde. That stupid old man made me lose face in front of everyone.
Qu’il y a encore une solution pour ne pas perdre la face. There still might be a way to save face.
See how “perdre la face” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising