perdre la face translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
perdre la face v.
lose face

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
be killed
lose faith
lose one's touch
go nuts
to go off one's head
go nuts ; lose one's mind ; go off one's rocker
= devenir un peu fou
to lose the power of speech
'perdre la face' also found in translations in English-French dictionary
perdre la face
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


     [+objet, faculté, somme]   to lose  
Cécile a perdu ses clés.      Cécile has lost her keys.  
Il a perdu la vue à la suite d'un accident.      He lost his sight following an accident.  
On a perdu plus de 1000 euros sur ces actions.      We lost more than 1000 euros on these shares.  
J'ai perdu mon chemin.      I've lost my way.  
perdre qn de vue        (fig)   to lose sight of sb  
     [+match, bataille, élection]   to lose  
perdre un match      to lose a match  
  [+temps, argent]  
to waste  
to waste, to miss  
perdre du temps      to waste time  
J'ai perdu beaucoup de temps ce matin.      I've wasted a lot of time this morning.  
Nous avons perdu notre temps à cette réunion.      That meeting was a waste of time.  
faire perdre du temps      to be a waste of time  
C'est inutile et cela fait perdre du temps.      It's pointless and it's a waste of time.  
faire perdre du temps à qn      to waste sb's time  
Ne me faites pas perdre mon temps!      Don't waste my time!  
     [+proche, ami]   to lose  
Elle a perdu son mari très tôt.      She lost her husband at a very young age.  
to cause the downfall of  
Son goût du luxe l'a perdu.      His taste for luxury was his downfall.  
     (autre locution)    il ne perd rien pour attendre      he'll get what he deserves  
tu ne perds rien pour attendre      just you wait  
   (=être vaincu)   to lose
     (sur une vente)    to lose out
   [récipient]   to leak  

perdre (se)  
      vpr/vi   (=s'égarer)   to get lost, to lose one's way  
Je me suis perdu en route.      I got lost on the way here.  
   (=être gâché)  
[denrées périssables, matériaux non utilisés]  
to go to waste
     (fig)   (=disparaître)  
to disappear  ,   (dans la brume)   
[éléments du paysage]  
to disappear, to vanish
se perdre de vue        (fig)   to lose touch  
Après la fac, on s'est perdus de vue.      After uni we lost touch.  
Translation French - English Collins Dictionary  
"perdre la face": examples and translations in context
Même s'il ne fume pas, il doit accepter ou il me fera perdre la face. Even if he doesn't smoke, he must accept or he'll make me lose face.
Ce vieux con m'a fait perdre la face devant tout le monde. That stupid old man made me lose face in front of everyone.
Je vais perdre la face si tu me traites comme ça. I'll lose face if you treat me like that, fuck you!
Il allait perdre la face devant ces amis Si il l'a fait, ok? He would lose face in front of his friends if he did that, okay?
"Parce qu'on va perdre la face si un de nos nouveaux groupes nous quitte. "Because we will lose face if a new band in our stall is leaving us.
Qu’il y a encore une solution pour ne pas perdre la face. There still might be a way to save face.
See how “perdre la face” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit