passer translation | French-English dictionary



   (=aller)   to go, to pass, to pass by, to go by  
passer au salon      to go through to the sitting room  
passer par      to go through  
Ils sont passés par Paris.      They went through Paris.  
passez devant!      go in front!  
passez par ici!      go this way!  
passer à table      to sit down to eat  
   (=faire une halte rapide)  
to come, to call  ,   (pour rendre visite)    to call in, to drop in
Je passerai chez vous ce soir.      I'll call in this evening., I'll drop in this evening.  
passer prendre qn      to come and collect sb  
en passant      in passing  
Je lui ai dit en passant que j'allais me marier.      I told him in passing that I was getting married.  
     (CARTES)   to pass
   passe encore de le penser, mais de le dire!      it's one thing to think it, but to say it!  
passons!      let's say no more about it!  
passer sur qch        [+faute, détail inutile]   to pass over sth  
[temps, jours]  
to go by, to pass
to pass, to go away  
to die out  
[couleur, papier]  
to fade  
faire passer à qn le goût de qch        [+homme]   to cure sb of his taste for sth  
  [+femme]   to cure sb of her taste for sth  
   (=franchir un obstacle, traverser)  
to get through,   (ÉDUCATION)   to move up   (to the next class)     
[courant, air, lumière]  
to get through  
[liquide, café]  
to go through  
(=être digéré, avalé)  
to go down  
faire passer        [+message]   to get over, to get across  
laisser passer        [+air, lumière, personne]   to let through  
  [+occasion]   to miss  
  [+erreur]   to overlook  
Il m'a laissé passer.      He let me through.  
   (=être diffusé)  
[film, émission]  
to be on  
passer à la télévision      to be on TV  
"Titanic" passe à la télé ce soir.      "Titanic" is on TV tonight.  
Mon père passe à la radio demain soir.      My father's on the radio tomorrow night.  
     (autres locutions)    passer à        [+ennemi, opposition]   to go over to  
passer aux aveux      to confess, to make a confession  
passer avant qch/qn        (fig)   to come before sth/sb  
passer dans les mœurs      to become the custom  
passer dans l'usage      to become normal usage  
passer en seconde        (AUTOMOBILES)   to change into second  
passer pour, Il passe pour riche.      He is thought to be rich.  
il passait pour avoir      he was said to have  
faire passer qn/qch pour      to make sb/sth out to be  
  [+frontière, rivière]  
to cross  
to go through  
Nous avons passé la frontière belge.      We crossed the Belgian border.  
faire passer qch dans qch      to get sth into sth  
faire passer qch par qch      to get sth through sth  
   (=transmettre, donner)  
passer qch à qn      to pass sth to sb, to give sb sth  
Passe-moi le sel, s'il te plaît.      Pass me the salt, please.  
je vous passe M. Cousin        (au téléphone)    I'm putting you through to Mr Cousin  
passer qch en fraude      (=faire entrer)   to smuggle sth in  
   (=faire sortir)   to smuggle sth out  
passer la parole à qn      to hand over to sb  
     [+temps, journée]   to spend  
Elle a passé la journée à ne rien faire.      She spent the day doing nothing.  
Ils passent toujours leurs vacances au Danemark.      They always spend their holidays in Denmark.  
to sit, to take  
  [+visite médicale]  
to have  
Gordon a passé ses examens la semaine dernière.      Gordon took his exams last week.  
to slip on  
passer la main par la portière      to stick one's hand out of the door  
passer la seconde        (AUTOMOBILES)   to change into second  
   (=faire passer)  
  [+thé, soupe]  
to strain  
passer qch dans qch      to put sth into sth  
passer qch par qch      to put sth through sth  
passer l'aspirateur      to hoover  
to show  
  [+disque, CD]  
to play, to put on  
On passe "Le Kid" au cinéma cette semaine.      They're showing "The Kid" at the cinema this week.  
to agree on  
to reach
passer qch à qn      to let sb get away with sth  
et j'en passe!      and that's not all!  
passer président      to become president  

      nm inv   pass  
passer (se)  
se passer les mains sous l'eau      to rinse one's hands under the tap  
se passer de l'eau sur le visage      to splash some water on one's face  
   (=avoir lieu)  
[scène, action]  
to take place  
Cette histoire se passe au Moyen Âge.      This story takes place in the Middle Ages.  
comment se sont passés tes examens?      how did your exams go?  
   (=arriver)   to happen  
que s'est-il passé?      what happened?  
Que s'est-il passé? Un accident?      What happened? Was there an accident?  
qu'est-ce qui se passe? pourquoi est-ce qu'elle pleure?      what's the matter? why is she crying?  
se passer de      to go without, to do without  
Je me passerai de café ce matin.      I'll do without coffee this morning.  
Translation French - English Collins Dictionary  
See also:

se passer, passe, passé, pas

Collaborative Dictionary     French-English
be thought of (v.) ; cross (vt.) ; spend (vt.)
cross the border ; cross the threshold ; overcome ; pass through
attention : passer le cap Horn, passer le cap difficile ... , passer le cap de la quarantaine
come and see me
passer les voir, passer nous voir ...
clear through customs
pass the ball
check out
come and get me ; pick me up ; come and pick me up
idem passer le prendre, passer la prendre, les, nous, vous ... "passe me prendre" : come pick me up
pass on the torch ; pass the torch
spend evenings
leave untold ; ignore ; overlook ; remain silent about ; not to mention ; leave unreported ; silence
Ex. ne pas passer sous silence : mention, highlight, consider.
'passer' also found in translations in English-French dictionary
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
See how “passer” is translated from French to English with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit