partir en campagne
v.
launch a campaign
Additional comments:
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:

partir
vi
(aller vers un lieu)
to go
J'aimerais partir quelque part au soleil. I'd like to go somewhere sunny.
partir en vacances to go on holiday
partir faire du ski to go skiing
partir pour to go off to
Si vous partez pour un long voyage, n'oubliez pas de ... If you go off on a long trip, don't forget to ..., If you go away on a long trip, don't forget to ...
Ils sont partis hier pour le Japon. They went off to Japan yesterday.
partir à to go to
Il est parti à Londres pour apprendre l'anglais. He's gone to London to learn English.
(quitter un lieu)
to go, to leave
Partez, vous allez être en retard. You should go, or you'll be late., You should leave, or you'll be late.
Je peux partir? Can I go now?, Can I leave now?
Il est parti à sept heures. He left at 7 o'clock., He went at 7 o'clock.
Je lui ai téléphoné mais il était déjà parti. I phoned him but he'd already gone., I phoned him but he'd already left.
partir de to leave
Il est parti de Nice à sept heures. He left Nice at 7 o'clock.
(s'éloigner d'un lieu)
to go away, to go off , (en voiture)
to drive away, to drive off
Ils sont partis à toute allure. They drove off at high speed.
partir en courant to run away
(=commencer)
partir de [+hypothèse, principe] to start from
[+élément d'une suite] to start from
la numérotation part de la première page de texte the numbering starts from the first page of the text
partons du troisième chapitre let's start from chapter three
[bouchon, toute pièce insérée] to come out
[bouton, toute pièce attachée ou fixée] to come off
[tache, marque] to come off
(autres locutions)
à partir de, à partir de ce moment from then on
Je serai chez moi à partir de huit heures. I'll be at home from eight o'clock onwards.
À partir de Verneuil, c'est plus boisé. After Verneuil, it's more forested.
à partir de 3 millions d'euros from 3 million euros upwards
C'est fait à partir de graisse de marmotte. It's made from marmot fat.
À partir de là, tout est possible. If that's the case, anything's possible.
Translation French - English Collins Dictionary  

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member.
It's easy and only takes a few seconds:
- Create your own vocabulary list
- Contribute to the Collaborative Dictionary
- Improve and share your linguistic knowledge
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"