n'est-ce pas translation | French-English dictionary

Collins

n'est-ce pas

  

      adv  
     (en fin de phrase)    c'est bon, n'est-ce pas?      it's good, isn't it?  
il a peur, n'est-ce pas?      he's afraid, isn't he?  
Nous sommes le douze aujourd'hui, n'est-ce pas?      It's the 12th today, isn't it?  
Ils sont venus l'an dernier, n'est-ce pas?      They came last year, didn't they?  
Elle aura dix-huit ans en octobre, n'est-ce pas?      She'll be 18 in October, won't she?  
     (en début de phrase)    n'est-ce pas que c'est bon?      it's good, isn't it?  
     (en incise)    lui, n'est-ce pas, il peut se le permettre?      he can afford to do that, can't he?  
Translation French - English Collins Dictionary  
n'est-ce pas, adv.
isn't it,

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
adv.
isn't it?
exp.
it's good, isn't it?
exp.
he's afraid, isn't he?
exp.
it's good, isn't it?
exp.
Paul HAS come, hasn't he?
exp.
don't mention it ; don't tell ; don't speak about it
***
'n'est-ce pas' also found in translations in English-French dictionary
adv.
n'est-ce pas,
adv.
n'est-ce pas?
adv.
n'est-ce pas ?
adv.
n'est-ce pas ?
adv.
n'est-ce pas ?
adv.
N'est-ce pas ?
adv.
n'est-ce pas ?
adv.
n'est-ce pas ?
adv.
n'est-ce pas ?
exp.
Il a ri, n'est-ce pas?
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"n'est-ce pas": examples and translations in context
On dirait un fantôme, n'est-ce pas ? (Rires). Almost like a ghost, isn't it, huh? (Laughter)
N'est-ce pas une solution très coûteuse pour petit engin volant manoeuvrable ? Isn't that a very expensive solution for a small maneuverable flying object?
Et elle prenait un yogurt au café de Google. N'est-ce pas adorable? And she was getting a yogurt in the Google cafe. Isn't that adorable?
On veut tout le monde ici. C'est la vision que l'on a, n'est-ce pas. We want everyone down there. This is the vision we have, isn't it.
Une voix: C'est difficile à comprendre, n'est-ce pas? An hon. member: It is hard to understand, isn't it?
M. Robert Chisholm: On pourrait cependant penser qu'ils le savaient, n'est-ce pas? Mr. Robert Chisholm: One would think they would have known that, though, right?
See how “n'est-ce pas” is translated from French to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising