ménager la chèvre et le choux translation | French-English dictionary

ménager la chèvre et le choux v.
sit on the fence

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to try to please everyone
exp.
to keep everyone happy
vi.
have a foot in both camps
exp.
the nanny goat and the billy goat
exp.
to take care not to hurt sb's pride
n.
form and content
n.
board and lodging
n.
capital and the labor
n.
board and lodging
exp.
good and evil
Collins

ménager

  

      vt  
     [+personne]     (avec précaution)    to handle carefully  ,   (avec égards)    to treat considerately
ménager la fierté de qn      to take care not to hurt sb's pride  
ménager la chèvre et le chou      to keep everyone happy  
     [+énergie, ressources]   to use sparingly  
ménager ses forces      to save one's strength  
ne pas ménager, Il n'a pas ménagé ses efforts.      He spared no effort.  
La presse n'a pas ménagé ses critiques à son égard.      The press was unsparing in its criticism of him.  
     [+santé, coeur, dos]   to take care of, to look after
   (=prévoir)  
  [+rencontre, pause, transition]  
to arrange  
ménager qch à qn      to have sth in store for sb  
   (=aménager)  
  [+porte, placard]  
to put in  
  [+ouverture, passage]  
to make  


appareil ménager  
      nm   domestic appliance  
ménager (se)  
      vpr/réfl  
   (=mesurer ses efforts)   not to push oneself too hard  
Ménagez-vous, il y a encore une dure étape demain.      Don't push yourself too hard, there's still a difficult stage tomorrow.  
   (=prévoir pour soi-même)  
se ménager du temps pour faire qch      to manage to make time to do sth  
ménager   , -ère  
      adj  
[équipement, tâches]  
household    modif  , domestic  
[ordures]  
household  
les travaux ménagers      housework  
      nf  
   (=femme)   housewife
   (=couverts)   canteen
Translation French - English Collins Dictionary  
Collins
ménager , -ère  
      adj  
[équipement, tâches]  
household    modif  , domestic  
[ordures]  
household  
les travaux ménagers      housework  
      nf  
   (=femme)   housewife
   (=couverts)   canteen  


appareil ménager  
      nm   domestic appliance  
ménager  
      vt  
     [+personne]     (avec précaution)    to handle carefully  ,   (avec égards)    to treat considerately
ménager la fierté de qn      to take care not to hurt sb's pride  
ménager la chèvre et le chou      to keep everyone happy  
     [+énergie, ressources]   to use sparingly  
ménager ses forces      to save one's strength  
ne pas ménager, Il n'a pas ménagé ses efforts.      He spared no effort.  
La presse n'a pas ménagé ses critiques à son égard.      The press was unsparing in its criticism of him.  
     [+santé, coeur, dos]   to take care of, to look after
   (=prévoir)  
  [+rencontre, pause, transition]  
to arrange  
ménager qch à qn      to have sth in store for sb  
   (=aménager)  
  [+porte, placard]  
to put in  
  [+ouverture, passage]  
to make  
ménager (se)  
      vpr/réfl  
   (=mesurer ses efforts)   not to push oneself too hard  
Ménagez-vous, il y a encore une dure étape demain.      Don't push yourself too hard, there's still a difficult stage tomorrow.  
   (=prévoir pour soi-même)  
se ménager du temps pour faire qch      to manage to make time to do sth  

Translation French - English Collins Dictionary  

"ménager la chèvre et le choux": examples and translations in context
Il me semble que, quoi qu'il se soit passé au cours de l'étude du projet de loi C-31, à la Chambre des communes et au Sénat, pendant laquelle le malheureux directeur général des élections essayait de ménager la chèvre et le choux, nous nous retrouvons maintenant en porte-à-faux. It seems to me that whatever happened at Bill C-31, whatever happened in the Commons during the debate and in the Senate during its purview, with the poor Chief Electoral Officer trying to keep the middle ground, we have a situation where we are half wet.
On a essayé de ménager la chèvre et le chou. They are sitting on the fence.
Mardi, il a laissé entendre que le Canada ne se joindrait pas à une coalition de volontaires. Hier, il essayait encore de ménager la chèvre et le chou. On Tuesday he said that Canada would not join a coalition of the willing. Yesterday he was back on the fence.
J'en appelle à vous, Monsieur le Président, pour transmettre mon message - et peut-être celui de nombreux autres députés - au Conseil et à la Commission : nous devons arrêter de ménager la chèvre et le chou devant la Cour internationale de La Haye. I would appeal to you, Mr President, to convey my message – and perhaps the message of many others in this House – to the Council and to the Commission that in the International Court in The Hague we must come off the fence.
D'autres qui ont moins d'échine essaieront de ménager la chèvre et le chou. Others, who have less backbone, will try to sit on the fence.
Il apparaît de plus en plus clairement que le gouvernement cherche à ménager la chèvre et le chou. It is becoming obvious that the government prefers to sit on the fence on this issue.
See how “ménager la chèvre et le choux” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising