les rats abandonnent le navire translation | French-English dictionary

les rats abandonnent le navire adv.
rats are leaving the sinking ship

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
adv.
rats are leaving the sinking ship
n.
rat's den
n.
black rats
n.
jumping rats
n.
poor students
n.
church rats
n.
wooden rats
See also:

ratés, rat, ras, raté

"les rats abandonnent le navire": examples and translations in context
Où est le ministre de l'Île-du-Prince-Édouard lorsque les emplois la quittent comme les rats abandonnent un navire? Where is the minister from P.E.I. who has jobs leaving the island like rats leaving a ship?
Ont-ils oublié leurs promesses électorales? Ont-ils consulté leurs électeurs relativement à ce changement de parti? Et que dire du prétendu budget réformiste qu'ils ont présenté récemment? Que peut-il valoir si les réformistes abandonnent le navire aussi rapidement après sa publication? Have they forgotten their campaign promises? Have they consulted with their constituents on this change of party? And what about the so-called Reform budget that was presented recently? What can it be worth if Reformers are going to jump ship so soon after it was released?
Je sais que les libéraux abandonnent le navire à un taux alarmant et, puisque je prends place du côté des libéraux à la Chambre, je suis habitué de voir des places vides, mais je dois dire que le vote d'hier soir fait ressortir la confusion et le désintérêt croissants dans les rangs des libéraux, tout cela à cause de l'incohérence totale du chef libéral. I know the Liberals have been abandoning ship at an alarming rate and, sitting here on the Liberal side, I am used to being surrounded by a sea of empty seats, but last night's vote only highlights the Liberals' growing internal confusion and disinterest, resulting from their complete void of coherent leadership.
Le navire subit des avaries considérables à la coque et, privé de sa capacité de propulsion, dérive pendant environ 1 heure et 17 minutes avant de couler par 430 m de profondeur. Les passagers et l'équipage abandonnent le navire avant que celui-ci ne coule. Deux passagers sont portés disparus après l'abandon du navire. Ils ont été déclarés morts depuis lors. The vessel sustained extensive damage to its hull, lost its propulsion, and drifted for 1 hour and 17 minutes before it sank in 430 m of water. Passengers and crew abandoned the vessel before it sank. Two passengers were unaccounted for after the abandonment and have since been declared dead.
Il est intéressant de voir comment le ministre des Finances s'attribue toujours le mérite lorsque la situation paraît bonne, mais les libéraux s'enfuient comme des rats d'un navire lorsqu'il s'agit d'accepter le blâme pour la faiblesse du record du dollar canadien qui découle directement des politiques économiques du gouvernement. It is interesting how the Minister of Finance always takes credit when things look good but the Liberals are running like rats from a ship for accepting the blame for a record Canadian dollar which lands squarely on the economic policies of the government.
Au deuxième jour de l'incubation, les cellules qui ont subi des mutations inverses produisent des colonies rétromutantes... les rats quittent le navire. Because by the second day of incubation... ...any cells that have undergone reversion mutations... ...give rise to revertant colonies like rats leaving a sinking ship.
See how “les rats abandonnent le navire” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising

Results in context use the software and data from Tradooit