le plus dur reste encore à venir translation | French-English dictionary

le plus dur reste encore à venir adv.
the worst is yet to come

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
adv.
the worst is yet to come
adv.
the worst is yet to come
adv.
the worst is to come
adv.
the worst is over
adv.
the worst is over
adv.
the worst is behind us
adv.
the worst is now over
Collins

plus

  
      adv  
     (négation)    ne ... plus      no longer, not ... any more  
Il ne travaille plus ici.      He's no longer working here., He doesn't work here any more.  
Je ne veux plus le voir.      I don't want to see him any more., I no longer want to see him.  
ne plus avoir de qch, Je n'ai plus d'argent.      I've got no more money., I've got no money left  
Je n'ai plus de pain.      I've got no bread left., I've got no more bread.  
     (comparatif: devant un adjectif)    more  
un peu plus difficile      a bit more difficult  
Il fait un peu plus froid qu'hier.      It's a bit colder than yesterday.  
plus grand      bigger  
Elle est plus grande que moi.      She's bigger than me.  
plus intelligent      more intelligent  
Il est plus intelligent que son frère.      He's more intelligent than his brother.  
     (comparaison: non suivi d'un adjectif)    plus que      more than  
Il travaille plus.      He works more.  
Il travaille plus que moi.      He works more than me.  
   plus de, Il nous faut plus de pain.      We need more bread.  
plus de 3 heures      more than 3 hours, over 3 hours  
Il y avait plus de dix personnes.      There were more than 10 people.  
plus de minuit      after midnight, past midnight  
   de plus, Il a 3 ans de plus que moi.      He's 3 years older than me.  
Le voyage a pris trois heures de plus que prévu.      The journey took 3 hours longer than planned.  
Il nous faut un joueur de plus.      We need one more player.  
   en plus, 3 kilos en plus      3 kilos more  
J'ai apporté quelques gâteaux en plus.      I brought a few more cakes.  
en plus de, Deux personnes sont arrivées en plus de celles qui étaient déjà là.      Two more people came, in addition to those already there.  
   plus ... plus ...      the more ... the more ...  
Plus il gagne d'argent, plus il en veut.      The more money he earns, the more he wants.  
   de plus en plus de      more and more  
Il y a de plus en plus de touristes par ici.      There are more and more tourists round here.  
de plus en plus        (suivi d'un adjectif)    Il fait de plus en plus chaud.      It's getting hotter and hotter.  
   ni plus ni moins      no more, no less  
     (superlatif)    le plus, la plus, les plus      the most  
le plus intelligent      the most intelligent  
le plus grand      the biggest  
C'est le plus grand de la famille.      He's the tallest in his family.  
     (sans adjectif, modifiant un verbe)    C'est ce qu'elle aime le plus.      That's what she likes most.  
     (autres locutions)    de plus      what's more, moreover  
en plus de cela ...      what is more ...  
tout au plus      at the very most  
plus ou moins      more or less  
qui plus est      what is more  
      conj  
Quatre plus deux égalent six.      4 plus 2 is 6.  
      nm   (=avantage)   plus  


impôt sur les plus-values  
      nm   capital gains tax  
nec plus ultra  
      nm  
le nec plus ultra de      the last word in  
plus-que-parfait  
      nm   pluperfect, past perfect  
plus-value  
      nf   (=bénéfice)   capital gain, profit
Translation French - English Collins Dictionary  
"le plus dur reste encore à": examples and translations in context
ATTENBOROUGH: le plus dur reste à venir. ATTENBOROUGH: The hard work had only just begun.
Certes, à bien des égards, le plus dur reste à faire, mais je ne doute pas un instant de la capacité des habitants de ce pays à relever le défi, à parcourir le difficile chemin des réformes, le chemin qui s'offre à eux et qui conduit à l'Europe. Of course, in many respects the hard part is only just beginning, but I have every confidence that the people of Croatia are equal to the challenge, equal to the difficult path of reform, the path to Europe that now lies ahead.
Mais le plus dur reste sans doute à faire, et la mise en place de l'euro donnera le signal d'un nouveau départ sur un chemin semé d'embûches. However, the hardest work undoubtedly remains to be done and the introduction of the euro will give the signal for a new departure on a path fraught with pitfalls.
Cependant, nous ne devons pas oublier non plus, en ce qui concerne la participation de l'Irlande à la monnaie unique européenne, que le plus dur reste à faire. We must also remember, however, that real challenges lie ahead with regard to Irish participation in a new European single currency.
Le plus dur reste à faire. The hard part really begins today.
Ce doit être dur de venir ici et de se mettre à plat ventre devant nous tous. It must be very hard for you to come in here and grovel in front of all of us here.
See how “le plus dur reste encore à” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising