langage juridique translation | French-English dictionary

langage juridique n.
law language

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
adv.
in legal parlance
n.
language
[Comp.]
adj.
legal
[Bus.]
n.
textese
nm.
secret language
n.
code language
nm.
written language
nm.
spoken language
***
'langage juridique' also found in translations in English-French dictionary
n.
langage juridique
Collins

langage

  

      nm  
     (LINGUISTIQUE)   language  
langage du corps      body language  
langage des signes      sign language  
     (INFORMATIQUE)   language  
langage de programmation      programming language  
langage machine      machine language  
langage d'assemblage      assembly language  
langage évolué      high-level language  


abus de langage  
      nm   misuse of language  
excès de langage  
      nm   immoderate language
Translation French - English Collins Dictionary  
"langage juridique": examples and translations in context
De toute façon le langage juridique est clair comme de l'eau. In any case, the legal language is clear as day.
Il y a donc une intention de personnification qui est passible d'une infraction criminelle. Dans le Code criminel, on ajoute —, et c'est ce qu'on peut appeler la mens rea, dans le langage juridique: There is intent to personate that is punishable as a criminal offence. The Criminal Code adds—and that is what we refer to as mens rea in legal language—:
Nous avons déjà entendu toute une série de rapports préparés par ses soins, tous caractérisés par un langage juridique d'une précision remarquable et un exposé limpide des faits. We have heard a whole series of reports prepared by Mrs Wallis which have been characterised by outstandingly precise legal language and a brilliantly clear description of the facts.
... sur certains questions qu'ils peuvent avoir sur droit d'auteur. Cette ABC du droit d'auteur n'a pas d'autre objectif que de clarifier un sujet complexe, en traduisant le langage juridique dans la langue qui peut être facilement comprise par tout le monde. ... transfer of knowledge replies to certain questions they may have on the subject of copyright. It has no other objective than to clarify a complicated subject by translating legal language into language that can be easily understood by everyone.
... projet de loi d'exécution du budget. Je n'ai pas participé au débat sur le budget. Comme les députés le savent, le projet de loi d'exécution du budget transpose dans un langage juridique les dispositions du budget de manière à modifier des lois et à créer de nouvelles mesures mettant ces dispositions en vigueur. Voilà de quoi la Chambre est saisie. ... participate in the debate on the budget itself. As members know, the implementation bill is a bill which takes the specific provisions of the budget and puts them into the legal language necessary to amend various statutes, and to create new statutes to give effect to them, and that is what the House is dealing with.
Je crois que le législateur se doit de dissuader les méfaits et les actes criminels commis avec des armes à feu. C'est ce qu'on appelle dans le langage juridique «une circonstance aggravante». C'était une disposition du projet de loi C-68 avec laquelle le Bloc québécois était d'accord. I believe lawmakers must deter criminals from using a firearm while committing an offence. In legal terms, this is called aggravating circumstances. The Bloc Quebecois agreed with this provision in Bill C-68.
See how “langage juridique” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising