il ne capte pas translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
il ne capte pas exp.
1. it does not have a network 2. he does not understand (familiar, figurative)

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
you didn't have to do that, it wasn't necessary, you shouldn't have
there's no line, there's no network
he is not ; he is not so
It's not raining.
He isn't crying.
He's not crying.
He doesn't cry.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
See also:

capter, capote, cape, CAPET

"il ne capte pas": examples and translations in context
Je voulais demander au grand capitaine là-haut, mais il ne nous capte pas. I wanted to ask, you know, great white captain upstairs, but he don't reach us.
Si la Commission actuelle ne capte pas enfin ce message, puisse le ciel venir en aide aux commissaires de la prochaine Commission. If the present Commission does not at last get that message, then heaven help their successors in the next one.
Je peux te dire où placer ton parc des expos, mais je ne capte pas quand un poisson se fout de moi. I could tell you where your convention center should go, but I can't tell you when a fish is giving me the business.
D'habitude, on ne capte pas aussi loin quand le temps est comme ça. It's hard to pick up signals from so far when the weather's like this
Non, le système fonctionne très bien, c'est seulement qu'il ne capte rien. No, the equipment's working just fine... it's just there's no signal out there.
Mon portable ne capte pas dans ce ghetto et je m'ennuie. This ghetto is a dead zone for my cell, and I'm bored.
See how “il ne capte pas” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit