il en reste translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
il en reste adv.
there remains

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
there is still some
there's only one left
there is still a little
if there is only one left
if there is only one left
There isn't a single one left.
it's nevertheless a fact that ...
the fact remains that ...
He stayed in France eventually.
'il en reste' also found in translations in English-French dictionary
il en reste
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way


   le reste      the rest  
le reste de      the rest of  
le reste du temps      the rest of the time  
→ le reste de la population        
pour le reste, quant au reste      as for the rest  
   un reste, un reste de poulet      some leftover chicken  
Il y a un reste de peinture.      There's some paint left.  
un reste de      a remnant of, a last trace of  
     (MATHÉMATIQUE, d'une opération)   remainder
     (autres locutions)    avoir du temps de reste      to have time to spare  
ne pas vouloir être en reste      not to want to be outdone  
→ il ne voulait pas être en reste        
partir sans demander son reste, partir sans attendre son reste        (fig)   to leave without further ado  
du reste, au reste      besides, moreover  
     (nourriture en trop)    leftovers  
accommoder les restes      to use up leftovers  
   avoir de beaux restes      to be well-preserved  
   (=dépouille, vestiges)   remains
Translation French - English Collins Dictionary  
"il en reste": examples and translations in context
Jeter dans l'égout le reste de l'échantillon (s'il en reste) Dispose of the remaining sample (if any is left) in the wastewater; and
Les députés savent-ils combien il en reste maintenant? Do members know how many there are left?
Vous pourriez rester dans ce pays et profiter de ce qu'il en reste. You could stay here and live off what's left of the fat of the land.
Il est mort il y a une semaine et voilà ce qu'il en reste. This man only died a week ago. And this is all that's left.
Faudrait pas déchirer le matériel, ce qu'il en reste. I can't risk tearing this gear. What's left of it...
Nous sommes attachés à ce qu'il en reste ainsi. We want to ensure that this remains the case.
See how “il en reste” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit