effet brûlant translation English | French-English dictionary

effet brûlant n.
hot bill

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
adj.
ardent
exp.
a blazing sun
n.
bill
[Bus.]
n.
effect
[Comp.]
exp.
Sophie drinks her coffee boiling hot.
adv.
indeed
adj.
ineffective
n.
joule heat
[Tech.]
exp.
to that end
adv.
for that purpose
[Bus.]
n.
domino effect
n.
ground effect
[Tech.]
n.
shield effect
[Tech.]
n.
latest fad, fashion of the day, current trend,
n.
venturi effect
[Tech.]
v.
come into effect
[Bus.]
nm.
side effect
pref.
leverage effect
n.
ram effect
[Tech.]
n.
stack effect
[Tech.]
n.
1) bill of exchange (m), 2) effect of currency trading (m)
n.
Josephson effect
[Tech.]
n.
capillary effect
[Tech.]
nm.
blast effect
n.
healthy glow effect
Cosmétique ex. : it provides a healthy glow effect = cela donne un effet bonne mine
n.
Coriolis effect
[Tech.]
n.
shot noise
[Tech.]
adv.
without immediate effect
n.
quantum Hall effect
[Tech.]
exp.
applied retrospectively
Collins

effet  

      nm  
     (d'une cause)    effect, result  
c'est l'effet de      it's a result of  
Je pense pour ma part que c'est l'effet de la concurrence.      In my opinion it's a result of competition.  
c'est l'effet du hasard      it's fate  
   (=résultat tangible)   [+médicament, menace]   effect  
avoir de l'effet      to have an effect, to be effective  
faire de l'effet      to have an effect, to be effective  
Pensez-vous que cela aura de l'effet?      Do you think it'll have an effect?, Do you think it'll be effective?  
Ce médicament fait rapidement de l'effet.      This medicine takes effect quickly.  
   (=artifice)  
effet de style      stylistic effect  
effet de lumière      lighting effect  
effets de voix      vocal effects  
     (TENNIS)  
donner de l'effet à une balle      to put some spin on a ball  
   (=impression)   feeling, impression  
un drôle d'effet      a strange feeling  
Ça m'a fait un drôle d'effet de le revoir.      It gave me a strange feeling to see him again.  
Ça nous a fait beaucoup d'effet.      It left a deep impression on us.  
Ça fait beaucoup d'effet.      It's very impressive.  
C'est tout l'effet que ça te fait?      Is that all it does to you?  
faire l'effet de, Il m'a fait l'effet d'un garçon honnête.      He struck me as a decent chap.  
     (COMMERCE)   bill
     (DROIT)   [+loi, jugement]   application  
avec effet rétroactif      applied retrospectively  
     (autres locutions)    sous l'effet de      under the effect of  
à cet effet      to that end  
en effet      indeed  
C'est plutôt risqué. - En effet!      That's rather risky. - It is indeed!  
Je ne me sens pas très bien. - En effet, tu as l'air pâle.      I don't feel very well. - Yes, you do look pale.  
On peut en effet se demander si ...      We may indeed ask ourselves if ...  
Il est assez arrogant, en effet.      He is rather arrogant, you're right.  
   effets  
      nmpl  
   (=vêtements)   things
   (=artifices)  
effets spéciaux        (CINÉMA)   special effects  


effet de commerce  
      nm   bill of exchange  
effet de manche  
      nmpl   sleight of hand  
→ Sarkozy a obtenu une plus grande transparence des tarifs, mais ils ne changeront guère. Ce sera sans doute l'un des derniers effets de manche de Nicolas Sakozy avant son départ de Bercy        
effet de serre  
      nm   greenhouse effect  
effet de surprise  
      nm   element of surprise  
→ C'est toujours la même chose quand on attend un film à succès. Sans l'effet de surprise, il ne reste plus rien        
gaz à effet de serre  
      nm   greenhouse gas
Translation French - English Collins Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising