connaître de vue translation English | French-English dictionary

Collaborative Dictionary     French-English
vt.
1) know by sight (vt), 2) known by sight (pass.)
v.
know by sight
vt.
1) know by sight (vt), 2) known by sight (pass.)
exp.
to know by name
adv.
out of sight
n.
recording
nm.
point of view
n.
corrective lens
v.
lose sight
n.
shots
n.
view volume
[Comp.]
exp.
by sight
n.
view plane
[Comp.]
n.
shooting
[Comp.]
n.
within sight
n.
eye test
exp.
to lose sight of
n.
prescription glasses
exp.
to lose sight of sb
[Fig.]
adv.
as far as the eye can see
exp.
to lose touch
[Fig.]
prep.
from the point of view of
adv.
from this point of view
exp.
I know him by sight.
n.
camera angle
[Comp.]
n.
camera crew
n.
shooting program
[Comp.]
adv.
diagnostically
[Med.]
n.
camerawoman
Collins

connaître  


      vt  
     [+technique, matière]   to know
     [+ville, personne]   to know  
Je ne connais pas du tout cette région.      I don't know this area at all.  
connaître de nom      to know by name  
connaître de vue      to know by sight  
Je le connais de vue.      I know him by sight.  
faire connaître qch        [+région, culture]   to introduce people to sth  
→ faire connaître la culture du Maghreb        
faire connaître qn du grand public      to make sb known to the general public  
→ le réalisateur le fit connaître du grand public en 1959 grâce à la bande originale de "Hiroshima mon amour"        
→ Pour ce roman qui l'a fait connaître du grand public, elle a reçu le prix Runeberg        
se faire connaître avec qch      to become well-known with sth  
→ Pierre Perret s'est fait connaître en 1963 avec "Le Tord-Boyaux"        
→ Vaclav Havel s'est fait connaître en 1977 avec la Charte 77        
→ la grande marque américaine, s'est fait connaître en Europe avec plusieurs victoires au Tourist Trophy en 1911        
se faire connaître en faisant qch, Le groupe s'est fait connaître en gagnant le concours Eurovision.      the group found fame when it won the Eurovision song contest.  
→ l'avocat s'est fait connaître en plaidant dans l'affaire du sang contaminé        
se faire connaître du grand public      to become known to the general public  
→ c'est dans son rôle de tueur que le comédien se fait connaître du grand public        
→ d'abord animateur radio au Havre, il est passé sur Inter puis sur Europe 1 où il s'est fait connaître du grand public        
   [personne]   (=éprouver)  
  [+sensation, sentiment]  
to experience  
(=faire l'expérience de)  

  [+difficultés, misère, guerre]  
to experience  
Il a fini dans la misère après avoir connu le faste et la gloire.      He ended up destitute, after having known fame and riches.  
   [film, chanson, économie, secteur]   (=avoir, rencontrer)   to have, to enjoy  
L'industrie du tourisme connaît une période exceptionnelle.      The tourist industry is having a very good period.  
Ce film connaît actuellement un grand succès.      This film is currently enjoying a huge success.  
→ L'entreprise basée à Neuilly connaissait une croissance rapide et ne pouvait plus se développer sur place        
→ Libération connaît alors un succès considérable et devient à la fois un journal à la mode et un quotidien de plus en plus respecté.        


connaître (se)  
      vpr/récip   to know each other  
(=se rencontrer)  
to meet  
Est-ce qu'ils se connaissent?      Do they know each other?  
Ils se sont connus à Genève.      They first met in Geneva., They met in Geneva  
      vpr/réfl   to know o.s.
      vpr/vi  
s'y connaître en qch      to know about sth  
Je ne m'y connais pas beaucoup en musique classique.      I don't know much about classical music.  
Translation French - English Collins Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Advertising