connaître à fond translation | French-English dictionary

connaître à fond v.
master
[Bus.]

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
entirely
adv.
completely
exp.
right down
exp.
thoroughly
adj.
flat-bottomed
v.
put the wheel hard down
v.
breathe deeply
Collins

connaître

  

      vt  
     [+technique, matière]   to know
     [+ville, personne]   to know  
Je ne connais pas du tout cette région.      I don't know this area at all.  
connaître de nom      to know by name  
connaître de vue      to know by sight  
Je le connais de vue.      I know him by sight.  
faire connaître qch        [+région, culture]   to introduce people to sth  
→ faire connaître la culture du Maghreb        
faire connaître qn du grand public      to make sb known to the general public  
→ le réalisateur le fit connaître du grand public en 1959 grâce à la bande originale de "Hiroshima mon amour"        
→ Pour ce roman qui l'a fait connaître du grand public, elle a reçu le prix Runeberg        
se faire connaître avec qch      to become well-known with sth  
→ Pierre Perret s'est fait connaître en 1963 avec "Le Tord-Boyaux"        
→ Vaclav Havel s'est fait connaître en 1977 avec la Charte 77        
→ la grande marque américaine, s'est fait connaître en Europe avec plusieurs victoires au Tourist Trophy en 1911        
se faire connaître en faisant qch, Le groupe s'est fait connaître en gagnant le concours Eurovision.      the group found fame when it won the Eurovision song contest.  
→ l'avocat s'est fait connaître en plaidant dans l'affaire du sang contaminé        
se faire connaître du grand public      to become known to the general public  
→ c'est dans son rôle de tueur que le comédien se fait connaître du grand public        
→ d'abord animateur radio au Havre, il est passé sur Inter puis sur Europe 1 où il s'est fait connaître du grand public        
   [personne]   (=éprouver)  
  [+sensation, sentiment]  
to experience  
(=faire l'expérience de)  

  [+difficultés, misère, guerre]  
to experience  
Il a fini dans la misère après avoir connu le faste et la gloire.      He ended up destitute, after having known fame and riches.  
   [film, chanson, économie, secteur]   (=avoir, rencontrer)   to have, to enjoy  
L'industrie du tourisme connaît une période exceptionnelle.      The tourist industry is having a very good period.  
Ce film connaît actuellement un grand succès.      This film is currently enjoying a huge success.  
→ L'entreprise basée à Neuilly connaissait une croissance rapide et ne pouvait plus se développer sur place        
→ Libération connaît alors un succès considérable et devient à la fois un journal à la mode et un quotidien de plus en plus respecté.        


connaître (se)  
      vpr/récip   to know each other  
(=se rencontrer)  
to meet  
Est-ce qu'ils se connaissent?      Do they know each other?  
Ils se sont connus à Genève.      They first met in Geneva., They met in Geneva  
      vpr/réfl   to know o.s.
      vpr/vi  
s'y connaître en qch      to know about sth  
Je ne m'y connais pas beaucoup en musique classique.      I don't know much about classical music.  
Translation French - English Collins Dictionary  
"connaître à fond": examples and translations in context
Dans le cas de personnes qui demandent à être réinscrites ou à être inscrites une première fois à cause des dispositions discriminatoires de la Loi sur les Indiens, il faut aussi connaître à fond les versions antérieures de la Loi. In the case of individuals applying for reinstatement or first time registration because of discriminatory provisions of the Indian Act, an intimate knowledge of previous versions of the Act is also required.
Ils doivent connaître la partie insulaire de la province, notamment, et connaître à fond toutes cette partie de notre pays pour répondre vraiment aux besoins de ceux qui vont en mer, que ce soit pour voyager ou pour quelque autre raison. They really need to know the island portion of our province in particular and be familiar with all of that part of our country in order to do justice to serve the needs of people who use the sea for travelling or for whatever purpose.
... de faire face à cette problématique serait qu'elles jouissent d'une autonomie politique suffisante, d'une autonomie politique qui permettrait aux autorités locales de connaître à fond les problèmes et de prendre des décisions sans dépendre de ces ordres qui doivent venir d'une métropole très éloignée. One of the most important factors for dealing with these problems is to make sure that they have sufficient political autonomy, political autonomy which enables local authorities to know exactly what the problems are and take decisions accordingly without depending on orders which often have to come from many kilometres away.
Pour affronter l'ennemi il faut le connaître à fond. To engage the enemy, you mustknow him inside out.
Nous n'avons pas l'avantage de connaître à fond l'évolution de la question et de pouvoir compter sur l'aide des hauts fonctionnaires ministériels. We do not have departmental officials and departmental awareness of the issue on a day to day basis to help us.
Quand on arrive en tant que nouveau député, en tant que porte-parole des finances en particulier, on veut toujours mettre le paquet et connaître à fond tous nos dossiers. As a new member in the House, particularly as the finance critic, you do your very best to have a thorough grasp of all issues.
See how “connaître à fond” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising