chargé de clientèle translation | French-English dictionary

Collins

chargé de clientèle

  
, chargée de clientèle  
      nm/f   account manager  
→ Le métier de chargé de clientèle consiste avant tout à gérer la relation avec les assurés        
Translation French - English Collins Dictionary  
chargé de clientèle n.
account manager
[Bus.]

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
n.
customer relations manager
[Bus.]
exp.
in charge of
exp.
responsible for
n.
teaching assistant
adj.
full of sense
nm.
junior lecturer
n.
account manager
[Bus.]
***
'chargé de clientèle' also found in translations in English-French dictionary
n.
chargé de clientèle
[Bus.]
n.
chargé de clientèle
n.
chargé de clientèle
[Bus.]
n.
chargé de clientèle
[Bus.]
"chargé de clientèle": examples and translations in context
Tu sais, en tant que chargé de clientèle, tu as déjà un boulot la journée. You know, as an account man, you already have a day job.
J'étais chargée de clientèle aux hôtels Starcrest. I was an account manager at Starcrest Hotels.
Je suis Lindsay Nagel, chargée de clientèle. I'm your customer service rep, Lindsay Naegle.
Bethany Lee, chargée de clientèle. Oh, Bethany Lee, account manager.
Ce qui est intéressant, c'est que, durant le processus, certains des intéressés aux fusions bancaires, plus précisément la Banque Royale et la Banque de Montréal, ont annoncé qu'ils réduiraient les frais de service de 10 p. 100 et augmenteraient le personnel chargé du service à la clientèle. Ils avaient précisé des chiffres. Ils devaient maintenir leurs services dans les régions rurales du Canada. What was interesting was that during that process some of the bank merger proponents, for instance the Royal Bank and the Bank of Montreal, said they would reduce service charges by 10%. They would increase customer service staff and they made specific commitments in numbers. They would continue their services to rural Canada.
Les déclarants sont particulièrement satisfaits du personnel chargé du service à la clientèle et ils accordent la plus grande importance à la confidentialité de leurs renseignements commerciaux. Notifiers are most positive about the client service staff, and place the greatest importance on the confidentiality of their business information.
See how “chargé de clientèle” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising