c'est de bonne guerre translation | French-English dictionary

c'est de bonne guerre exp.
it's fair game ; all is fair in love and war ; one can understand ; it can be understood ; that's fair enough ; that's understandable
Se dit quand un adversaire se défend et qu'éventuellement il nous attaque.

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
It's the right one.
exp.
He's in a good mood.
exp.
It's a good idea.
exp.
It's a good road.
exp.
That's the right answer.
exp.
fair and square
adv.
that's one thing out of the way
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

bonne

  
      adj f  
    bon  
      nf   (=domestique)   maid  


bonne à toute faire  
      nf   general help  
bonne d'enfant  
      nf   nanny  
bonne femme  
      nf   woman  
des remèdes de bonnes femmes      old wives' remedies, traditional remedies  
bonne-maman        ( bonnes-mamans    pl  )
      nf   granny, grandma, gran  
bonne sœur  
      nf   nun  
code de bonne conduite  
      nm   code of conduct  
→ l'élaboration d'un code de bonne conduite en matière de surveillance électronique        
→ les laboratoires adoptent un code de bonne conduite        
→ l'industrie sucrière européenne signe un code de bonne conduite        
Translation French - English Collins Dictionary  
"c'est de bonne guerre": examples and translations in context
C'est de bonne guerre. C'est leur travail en tant que députés de l'opposition. Toutefois, ils devraient être disposés à passer à autre chose après avoir présenté leurs arguments. That is fair. That is their job, to be in opposition. However, they should be able to make their points and then move on.
Je peux comprendre que mon collègue ne veuille pas me croire sur parole. Il n'y est pas obligé. C'est de bonne guerre et c'est pratique courante au Parlement. I can understand if my colleague does not want to take my word for it. He does not have to. That is fair. That is common in our parliamentary procedure.
J'ai apprécié les observations du député. Je ne suis pas entièrement d'accord avec lui, loin de là, mais c'est de bonne guerre. C'est même la raison pour laquelle nous sommes en train de débattre. Je dois donc rectifier les observations du député, surtout en ce qui concerne la transparence et de la responsabilité du gouvernement. I appreciated the member's comments. I do not agree with many of them, but that is fair. That is part of why we are in debate, but I want to correct the member's comments particularly on transparency and accountability of this government.
... dollars sur les cinq prochaines années en guise d'investissement du gouvernement du Canada pour l'obtention et la construction de logements à prix abordable. Je pense que c'est de bonne guerre. The same goes for housing. I am pleased to see that an additional $320 million will be added to the $680 million already set aside, for a total of $1 billion in funding over the next five years from the Government of Canada to obtain and build affordable housing. I think that is fair.
Je pense que c'est de bonne guerre, étant donné que, de toute façon, le gouvernement fédéral ne s'en est jamais occupé, parce qu'il n'en était pas propriétaire. Même si cela relevait de sa compétence... I think that is fair since, in any event, the federal government never took care of it because it was not the owner. Even if this were its responsibility in accordance with section 92.10 of...
Je ne lui en veux pas, c'est de bonne guerre. I don't blame him. It's fair enough.
See how “c'est de bonne guerre” is translated from French to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising