bourrer le crâne translation English | French-English dictionary

bourrer le crâne v.
brainwash

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to brainwash sb
v.
take for a ride
v.
fill (someone's) head with nonsense ; lie ; attempt to convince ; put someone on
[Fam.] chercher à convaincre par tous les moyens, en particulier par des paroles trompeuses
v.
fill (vt.) ; go flat out (vi.)
exp.
to stuff with
v.
stuff
exp.
to cram full with
exp.
to give sb a beating
Collins

bourrer  


      vt  
     [+pipe]   to fill
     [+poêle]   to pack
     [+valise]   to cram full, to cram  
bourrer de      to cram full with, to stuff with  
bourrer une valise de vêtements      to stuff clothes into a case  
     (autres locutions)    bourrer le crâne à qn      to brainwash sb  
bourrer qn de coups      to give sb a beating, to pummel sb  
Translation French - English Collins Dictionary  
"bourrer le crâne": examples and translations in context
Lui bourrer le crâne avec l'idée que c'est ce qu'elle devrait faire, parce que ce n'est pas le cas. Filling her head with the idea that this is what she should be doing, because it's not.
- Oh mon Dieu. Au lieu de lui bourrer le crâne avec des trucs sur le ciel, les nuages. et toutes ces conneries ! - Oh my God. ...instead of filling her head full of these stories about heavens and the clouds and nirvana and all that bullshit!
- Quelqu'un doit te bourrer le crâne. - Somebody's feeding you a line of crap.
Il suffit d'un abruti qui te bourre le crâne, c'est ça ? So what now? Some chump's fillin' your head with big ideas?
Vous savez, je ne donne pas de conseils à la partie adverse d'ordinaire... mais je vous suggérerais de poursuivre pour négligence professionnelle... l'avocat qui vous a bourré le crâne avec une manne d'un million. You know, Mr. Morgan, I don't typically counsel opposing parties... but I might advise a legal malpractice claim... against the attorney who filled your head with million-dollar windfalls.
Le système en entier dans lequel nous vivons nous bourre le crâne avec l'idée que nous sommes impuissants, que nous sommes faibles, que la société est diabolique et rongée par le crime, et ainsi de suite. The whole system that we live in, drills into us that we are powerless, that we are weak, that society is evil, that it's crime ridden and so forth.
See how “bourrer le crâne” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising