bouleverser translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Collins

bouleverser

  

      vt  
   (=émouvoir)   to overwhelm  
Cette histoire déchirante m'a bouleversée.      This heartbreaking story overwhelmed me.  
   (=causer du chagrin à)   to shatter  
La mort de son ami l'a bouleversé.      He was shattered by the death of his friend., He was stricken by the death of his friend.  
     [+pays, vie]   to turn upside down  
Cette rencontre a bouleversé sa vie.      This encounter turned his life upside down.  
bouleverser la hiérarchie      to overturn the hierarchy  
     [+papiers, objets]   to turn upside down
Translation French - English Collins Dictionary  
bouleverser v.
upset

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
exp.
to overturn the hierarchy
v.
change the situation completely ; make a radical change ; change the background
exp.
to overthrow the established order
exp.
This encounter turned his life upside down.
exp.
He was shattered by the death of his friend.
exp.
He was stricken by the death of his friend.
***
'bouleverser' also found in translations in English-French dictionary
v.
bouleverser
exp.
bouleverser qch
exp.
bouleverser la vie de qn
exp.
bouleverser l'univers de qn
exp.
bouleverser la vie de qn
vt.
déconcerter / décontenancer / troubler / chambouler / bouleverser qn
vt.
1. bouleverser ; faire de la peine à ; tourmenter ; affliger 2. vieillir (donner un aspect ancien ou usagé)
vt.
1. stupéfier ; bouleverser 2. horrifier ; abasourdir ; sidérer ; atterrer
Ex.: I was staggered to hear that= j'étais stupéfait/horrifié d'apprendre que
vt.
1. renverser 2. bouleverser ; déranger 3. vexer ; contrarier ; inquiéter 4. rendre malade
His death upset him.=Sa mort le bouleversa.
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"bouleverser": examples and translations in context
Nous avons refusé, effectivement, de bouleverser l'accord institutionnel. We refused to allow the Interinstitutional Agreement to be upset.
Les sommes en question ne sont pas de nature à bouleverser l'équilibre budgétaire. The sums at issue are not such as to upset the balance of the budget.
Le texte explique aussi clairement qu'une guerre peut bouleverser le plan le mieux établi. It is also clear from the text that war can upset the best-laid plans.
Cependant, nous devons d'abord traiter un autre thème et je ne peux bouleverser l'ordre du jour. In any case as there is another item first we cannot upset the agenda.
Tu crois pouvoir bouleverser l'ordre de l'univers... sans en payer le prix? Do you think you can upset the order of the universe and not pay the price?
Il doit y avoir autre chose qui va bouleverser le pouvoir. There's got to be something else that will disrupt the power.
See how “bouleverser” is translated from French to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising