au programme de ce soir translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
au programme de ce soir exp.
on tonight

Entry related to:programme

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
this evening
this very evening
see you this evening!
see you tonight!
The film is scheduled for Sunday evening.
I'll phone you this evening.
'au programme de ce soir' also found in translations in English-French dictionary
le programme de ce soir
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way



     (projet, grille)    programme   (Grande-Bretagne)  , program   (USA)     
le programme du festival      the festival programme  
     (TV, RADIO)   programme   (Grande-Bretagne)  , program   (USA)     
au programme de ce soir      on tonight  
     (ÉDUCATION)   syllabus, curriculum  
les programmes scolaires      school curricula  
le programme de maths      the maths syllabus  
     (INFORMATIQUE)   program  
un programme informatique      a computer program  

loi-programme        ( lois-programmes    pl  )
      nf     (POLITIQUE)   act providing framework for government programme   act providing framework for government programme  
programmé   , e  
enseignement programmé      programmed learning  
      nm     (INFORMATIQUE)   subroutine
Translation French - English Collins Dictionary  
"au programme de ce soir": examples and translations in context
Egalement au programme de ce soir : dépenses, dépenses, dépenses, dit le Lord Chancelier. Also on tonight's programme: Spend, spend, spend, says the Chancellor.
Il convient qu’il soit au programme de ce soir. Grâce aux heures prolongées, beaucoup plus de députés pourront s’exprimer à ce sujet. It is appropriate that it is on the agenda for this evening and it gives us an opportunity for many more members to speak to it because we have extended the hours.
Au programme de ce soir participent trois authentiques malheureux ... ce qui montre, qu'en Italie, en ce moment, les malheureux ne manquent pas ... parce qu'ils ont été choisis parmi des milliers ... de malheureux qui nous ont écrit. In tonight's program involved Megadesgraciados authentic 3 ... This shows that in Italy, at this time, unfortunately missing ... because they were selected from thousands ... of unfortunate we wrote.
La première chose au programme de ce soir Really, you will? Only for 20 minutes though.
Rachmaninov était au programme, ce soir-la. Rachmaninoff was on the program that night.
Rachmaninov était au programme ce soir-là. Rachmaninoff was on the program that night.
See how “au programme de ce soir” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit