accusé de lecture translation | French-English dictionary

accusé de lecture n.
read notification
[Bus.]

Additional comments:

bunam:

read receipt

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
nm.
acknowledgement of receipt
n.
reconciliation statement
[Bus.]
n.
acknowledgement signal
[Bus.]
n.
request for acknowledgement
[Bus.]
n.
acknowledgement request
[Comp.]
n.
acknowledgement of order
[Bus.]
v.
send by certified mail
[Bus.]
***
'accusé de lecture' also found in translations in English-French dictionary
n.
accusé de lecture
[Comp.]
n.
accusé de lecture
[Bus.]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
Collins

accusé

, e  
      nm/f   accused, defendant  
accusé, levez-vous      the defendant will rise  


accusé de réception  
      nm   acknowledgement of receipt
Translation French - English Collins Dictionary  
"accusé de lecture": examples and translations in context
Les modifications contenues dans le projet de loi C-10 visent six domaines: tout d'abord, élargir les attributions des commissions d'examen; deuxièmement, permettre au tribunal d'ordonner la suspension de l'instance à l'égard de l'accusé déclaré inapte; troisièmement, permettre la lecture de la déclaration de la victime; quatrièmement, abroger les dispositions non en vigueur; cinquièmement, simplifier les dispositions relatives au transfèrement entre provinces; sixièmement, élargir les pouvoirs des agents de la paix dans l'application d'ordonnances d'évaluation et de décisions. ... six key areas: first, the expansion of the review board powers; second, permitting the court to order a stay of proceedings for permanently unfit accused; third, allowing a victim impact statement to be read; fourth, the repeal of unproclaimed provisions; fifth, the streamlining of transfer provisions between provinces; and sixth, the expansion of police...
Bien, puisque vous avez tous deux accepté de renoncer à la lecture des droits de l'accusé, passons à la suite, voulez-vous? All right, since you both agreed to waive the formal reading of the defendant's rights, let's just jump in, shall we?
La quatrième catégorie définie par le procureur général du Nouveau-Brunswick englobait les dispositions visant à faire respecter les ordonnances des tribunaux. Il mentionnait les décisions de la Cour suprême du Canada où l'interprétation que ce tribunal a faite des dispositions législatives sur la conduite en état d'ébriété a affaibli le recours à la présomption de présence d'alcool dans le sang dans les cas contestés, ce qui oblige les procureurs à appeler des experts pour faire des extrapolations entre le moment de la lecture et le moment où l'accusé était au volant. De plus, un accusé détenu par la police en attendant le moment de comparaître devant un tribunal doit être amené devant un juge dans les 24 heures suivant le moment de son arrestation. ... blood alcohol has become less effective in contested cases, as the crown is currently obliged to call expert evidence to extrapolate the reading back to the time of driving and has determined that an arrested accused who is detained by police pending a court appearance must be brought before a judge within 24 hours of arrest.
De plus, il est clair, à la lecture de l'article 232, que l'accusé ne doit pas avoir pris le temps de réfléchir avant de poser l'acte fatal. La jurisprudence confirme en effet que si l'accusé a bénéficié d'un délai pour reprendre ses esprits, il ne pourra pas prétendre aux effets de la défense de provocation. Moreover, it appears clearly from section 232 that the accused must not have taken time to think before committing the fatal act. Case law confirms that if the accused has had the time to cool off, he will not be allowed to use defence of provocation.
L'accusé désire-t-il faire une déclaration avant la lecture de sa peine ? Does the defendant wish to make a statement before judgement is passed?
L'accusé désire-t-il faire une déclaration avant la lecture de sa peine ? Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed?
See how “accusé de lecture” is translated from French to English with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2005"
Results in context use the software and data from Tradooit
Advertising