accouchement sans douleur translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
accouchement sans douleur n.
painless childbirth

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French-English
labour pains
childbirth ; delivery
birthing bed
having a child anonymously
delivery table
delivery room
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way



   (=mise au monde)   delivery, birth  
accouchement prématuré      premature birth  
accouchement à terme      delivery at (full) term  
accouchement sans douleur      painless childbirth  
   (=travail)   labour   (Grande-Bretagne)  , labor   (USA)     
pendant l'accouchement      during labour   (Grande-Bretagne)  , during labor   (USA)     
Translation French - English Collins Dictionary  
"accouchement sans douleur": examples and translations in context
... présenter un rapport où il souligne la nécessité pour les deux parties de l'industrie de pouvoir aborder les fusions, délocalisations et restructurations comme un accouchement sans douleur. ... to obtain consensus, which has enabled him to present a report in which the need for both sides of industry to be able to deal with mergers, relocations and restructuring as painlessly as possible is emphasised.
L'accouchement sans douleur. Natural childbirth.
J'ai suivi des cours d'accouchement sans douleur. I've been taking the natural childbirth classes.
L'accouchement dans la douleur des directives « pharmaciens » et « dentistes » qui a duré respectivement 16 ans et 17 ans, a montré l'exemple à ne pas suivre. The painful birth of the 'pharmacists 'and 'dentists 'directives, which took 16 and 17 years respectively to adopt, provided an example to avoid.
Je vous accorde avec beaucoup d'emphase que la douleur de l'accouchement est oubliée, c'est l'enfant qu'on se rappelle. And so I agree very emphatically that the pain of childbirth is not remembered. It's the child that's remembered.
Dans ce cas, je pense que vous constaterez qu'en vous préservant de la douleur d'un accouchement, vous gagnerez un trésor de fille, qui vous apportera plus de satisfaction que vos propres enfants. If you do so, I think you'll find Madam that without the pain of labour, and childbirth, you'll gain a treasure of the daughter who may please you even more than your own children by the King.
See how “accouchement sans douleur” is translated from French to English with more examples in context

Results in context use the software and data from Tradooit