abreuvant translation | French-English dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
abreuvant pr. part
deluging
[Fig.]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"abreuvant": examples and translations in context
Des millions de dollars, abreuvant les poètes, les théoriciens littéraires et les étudiants en études des genres. Millions of dollars being showered on poets, literary theorists... ...and students of gender studies.
Je pense qu'il est absolument scandaleux que Mobutu et la clique de spadassins et de brigands qui lui fait office de coterie, dirigent ce pays en s'abreuvant de champagne rosé millésimé tandis que 44 millions de leurs concitoyens sont privés d'éducation, d'écoles, de soins de santé et d'hôpitaux. I think Mobutu and his coterie of thugs and gangsters who are running that country, drinking pink champagne while their 44 million people have no education, no schools, no health, no hospitals are a disgrace.
... pour les familles qui éprouvent des difficultés économiques et pour les pêches. Ce budget est une coquille vide. Ce n'est qu'un budget « en attendant de ». Mes collègues m'abreuvent de bêtises et me disent que ce budget est bon et fantastique. J'aimerais leur demander de me montrer ce budget. Ce sont des Québécois qui sont prêts à nous vendre pour un... ... supplement, for women, for families suffering from economic hardship and for fisheries. The budget is an empty shell. It is only a “transitory“ budget. My colleagues are throwing abusive comments at me and saying that this budget is good and wonderful. I would ask them to show me that wonderful budget. Those Quebeckers are ready to sell us for an empty budget...
Les Cosaques abreuvent leurs chevaux au bord de la Seine. The Cossacks are watering their horses in the Seine.
Les conservateurs alimentent la peur et nous abreuvent de leur propagande à des fins purement politiques. Toutes les faussetés qu'ils répandent sur la criminalité au Canada et tous les projets de loi sur la criminalité qu'ils... The Conservatives peddle in fear and propaganda for political party purposes. Part of peddling falsehoods about crime in Canada and part of the real purpose for all these crime bills is to raise money from the narrow-minded group they call their base.
Faites reculer vos chèvres le temps que les moutons s'abreuvent. Drive back your goats until the sheep are watered.
See how “abreuvant” is translated from French to English with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
Results in context use the software and data from Tradooit