tirer sa révérence definition, tirer sa révérence meaning | French definition dictionary

Cordial Dico

tirer sa révérence

  
      v  
familier   s'en aller  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico

tirer sa révérence

  

      v   partir, quitter  

French Synonyms Dictionary  

Cordial Dico
tirer  
      v  
1    haler, traîner, remorquer, tracter  
2    défaire, desserrer, déclouer, décacheter, déplier, débrider, ouvrir, déboutonner, séparer, entrouvrir  
3    tracter, traîner, remorquer, haler  
4    extraire, puiser, ôter, arracher, déplacer, retirer, pomper, drainer  
5    picoter, tirailler, chatouiller, démanger  
6    allonger, étirer, détirer, distendre, étendre  
[antonyme]   comprimer, rétrécir  
7      (vieilli)   canarder, décharger, mitrailler, trouer, piquer  
[antonyme]   boucher  
8    piquer, prendre, accrocher, ferrer  
9    délivrer, guérir, sauver, arracher, relâcher, soustraire  
[antonyme]   asservir, emprisonner  
10    soutirer, obtenir, extorquer, arracher, voler, réussir  
[antonyme]   manquer  
11    déduire, conclure  
[antonyme]   induire  
12    se reproduire, imprimer, éditer, produire  
13    tracer, régler  
14    obtenir, emprunter, toucher, recevoir  
[antonyme]   envoyer, débourser  
15      (vieilli)   foutre, shooter, décocher, envoyer, lancer, activer, éjecter  
[antonyme]   attraper  
16    puiser, obtenir, emprunter, acquitter  
[antonyme]   rembourser, prêter  
17    s'enfuir, fuir, décaniller     (vieilli)   calter, partir, déguerpir  
   se tirer      emploi pronominal  
18    se sortir  


contre-tirer  
      v   calquer, plagier  
faire tirer le portrait  
   faire tirer le portrait      verbe pronominal   se faire photographier  
faire tirer l'oreille  
   faire tirer l'oreille      verbe pronominal   se faire engueuler  
tirer à boulets rouges  
      v   critiquer violemment  
tirer à hue et à dia  
      v   agir de façon contradictoire  
tirer à la bûchette  
      v   tirer au sort  
tirer à la courte paille  
      v   tirer au sort  
tirer à quatre épingles  
      v   être élégant, être impeccable  
tirer au clair  
      v   mettre en évidence  
tirer au cul  
      v   paresser  
tirer au flanc  
      v   paresser  
tirer au sort  
      v   tirer à la bûchette, tirer à la courte paille  
tirer bénéfice  
      v   bénéficier  
tirer d'affaire  
   tirer d'affaire      verbe pronominal   échapper à un danger  
tirer des conclusions  
      v   conclure  
tirer des conclusions hâtives  
      v   conclure  
tirer des conclusions hâtives d'après  
      v   conclure  
tirer des larmes  
      v   émouvoir  
tirer des plans sur la comète  
      v   projeter, imaginer, s'illusionner  
tirer deux moutures du même sac  
      v   obtenir plusieurs avantages d'une même affaire  
tirer deux moutures d'un sac  
      v   obtenir plusieurs avantages d'une même affaire  
tirer d'un sac deux moutures  
      v   obtenir plusieurs avantages d'une même affaire  
tirer du sommeil  
      v   réveiller  
tirer la couverture à soi  
      v   se réserver tous les avantages, amener à soi, amener la couverture à soi, amener toute la couverture à soi  
tirer la langue  
      v   être dans le besoin  
tirer la langue comme un pendu  
      v   être dans le besoin  
tirer la langue d'un pied de long  
      v   être dans le besoin  
tirer la sonnette d'alarme  
      v   alerter  
tirer le diable par la queue  
      v   mener une vie difficile  
tirer les ficelles  
      v   manipuler  
tirer le signal  
      v   alerter  
tirer les larmes  
      v   faire pleurer  
tirer les marrons du feu  
      v   se donner du mal pour le profit d'autrui  
tirer les vers du nez  
      v   faire parler  
tirer l'oreille  
      v   réprimander  
tirer parti  
      v   profiter  
tirer prétexte  
      v   prétexter  
tirer profit  
      v   profiter  
tirer profit d'une situation confuse  
      v   pêcher en eau trouble, pêcher en eaux troubles  
tirer sa crampe  
      v   baiser  
tirer sa flemme  
      v   être paresseux  
tirer sa révérence  
      v   partir, quitter  
tirer ses chausses  
      v   s'enfuir  
tirer ses grègues  
      v   s'enfuir  
tirer ses guêtres  
      v   s'enfuir  
tirer son chapeau  
      v   complimenter  
tirer son coup  
      v   baiser  
tirer son épingle du jeu  
      v   se dégager d'une situation  
tirer sur la corde  
      v   exagérer  
tirer sur la ficelle  
      v   exagérer  
tirer un coup  
      v   baiser  
tirer une bordée  
      v   courir les lieux de plaisir  
tirer une croix  
      v   terminer  
tirer une épine du pied  
      v   résoudre un problème, soulager  
tirer un trait  
      v   terminer, renoncer  
tirer un trait sur le passé  
      v   renoncer au passé  
tirer vers soi  
      v   ne penser qu'à soi  

French Synonyms Dictionary  

tirer sa révérence v.
1. s'en aller
2. mourir3. abandonner, renoncer
Reverso/Expressio

Origin

Au XIIe siècle, la révérence désigne d'abord un grand respect, parfois mêlé de crainte (on pouvait s'adresser à quelqu'un de haut placé avec révérence).
Par extension, c'est devenu, au milieu du XIVe siècle, le salut cérémonieux qui était la marque de ce respect, adressé aux personnes de rang supérieur ou aux autorités ecclésiastiques.

C'est ensuite devenu un geste de civilité, principalement réservé aux femmes, pour saluer une autre personne ou pour prendre congé.
Et c'est d'après ce dernier usage que tirer sa révérence est apparu au début du XVIIIe siècle pour dire d'une personne qu'elle s'en va, mais sans qu'on se préoccupe de savoir s'il y a eu ou pas le salut du même nom.

Sur ce, certains curieux vont se demander : "mais pourquoi avoir utilisé le verbe 'tirer' dans cette expression ?"
Simplement parce qu'à l'époque où le salut cérémonieux était pratiqué, à la cour par exemple, "tirer le pied" avait le sens de "porter son pied en arrière pour saluer" ;

Example

« (…) vous bourriez une petite valise et vous nous tiriez la révérence : vous repartiez chez vous, dans vos patelins. »
Georges Duhamel - Récits des temps de guerre - 1949

« (…) il était insaisissable. On croyait l'avoir pipé, le tenir dans un bon filet, et il glissait entre les mailles. Il tirait sa révérence et chantait le chant du départ. »
Georges Duhamel - Inventaire de l'abîme - 1944

« (…) j'aurais, certainement, tiré ma révérence au prix Nobel si, pour l'obtenir, il m'avait fallu rien renier. »
André Gide - Journal - 1947

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
s'en aller, fuir faire l'amour, avoir un orgasme
Expressio (argot)
v.
paresser
Expressio (familier) on dit aussi trainer sa flemme
v.
se rapprocher de la conclusion
le discours tire à sa fin, s'emploie souvent pour marquer la fin d'un évènement un peu long
v.
faire parler ou agir quelqu'un
Je n'ai rien pu en tirer
v.
se débrouiller ; s'en sortir
il s'en est tiré plutôt bien.
exp.
partager une galette des rois pour voir qui trouvera la fève
exp.
éviter le travail, les corvées
Expressio (familier) on dit aussi vulgairement tirer au cul
v.
dessiner, peindre, prendre en photo un portrait
Expressio s’emploie souvent dans se faire tirer le portrait
v.
s'enfuir rapidement
Expressio (vieux)
vi.
bouder, faire la tête, afficher son mécontentement
[familier]
n.
tirer de petites bouffées
exp.
1. se concurrencer, rivaliser avec vigueur 2. disputer âprement un match
Expressio (familier)
v.
accomplir l'acte sexuel de façon expéditive (en parlant d'un homme)
Expressio (vulgaire et péjoratif)
v.
accabler quelqu'un qui est dans une situation désespérée
Reverso/Expressio
v.
tirer un profit de...
Expressio
v.
1. attaquer (quelqu'un ou quelque chose) en termes violents 2. faire tomber (sur quelqu'un) une pluie d'injures ou de reproches
Expressio
v.
Profiter, tirer un profit de
*Le sujet de ce verbe doit être une personne
v.
réussir adroitement à faire parler quelqu'un sur un sujet qu'il ne voulait pas aborder ou à obtenir des informations qu'il ne voulait pas divulguer
Expressio (familier)
v.
1. entreprendre quelque chose de risqué ou dangereux pour le profit de quelqu'un d'autre 2. tirer avantage d'une situation pour soi-même, parfois malhonnêtement
Expressio
vi.
tirer au sort avec deux pailles de longueurs inégales qu'une personne tient à moitié cachées dans la main, et dont une autre tire l'une des deux
v.
(fig) abandonner l'idée de quelque chose
il a tiré un trait sur sa carrière d'artiste
v.
1. aller dans des directions opposées 2. agir de manière contradictoire, de façon désordonnée
Expressio (vieilli)
v.
tirer avec une arme à feu
vp.
réagir
[très familier]
v.
vivre avec des ressources insuffisantes, avoir des difficultés à subvenir à ses besoins
Expressio
v.
faire des projets sur des hypothèses souvent peu vraisemblables ou vérifiables (et prendre un grand risque d'échouer)
Expressio
v.
1. se dégager adroitement d'une situation délicate 2. se retirer à temps d'une affaire qui ne marche plus bien sans y perdre d'argent
Expressio
vp.
agir contre son propre intérêt
[figuré]
v.
mourir, périr, notamment suite à un accident, un combat
Familier
exp.
se préparer à écrire

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising