tirer sa révérence definition, tirer sa révérence meaning | French definition dictionary

Cordial Dico

tirer sa révérence

  
      v  
familier   s'en aller  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico

tirer sa révérence

  

      v   partir, quitter  

French Synonyms Dictionary  

tirer sa révérence v.
1. s'en aller
2. mourir3. abandonner, renoncer
Reverso/Expressio

Origin

Au XIIe siècle, la révérence désigne d'abord un grand respect, parfois mêlé de crainte (on pouvait s'adresser à quelqu'un de haut placé avec révérence).
Par extension, c'est devenu, au milieu du XIVe siècle, le salut cérémonieux qui était la marque de ce respect, adressé aux personnes de rang supérieur ou aux autorités ecclésiastiques.

C'est ensuite devenu un geste de civilité, principalement réservé aux femmes, pour saluer une autre personne ou pour prendre congé.
Et c'est d'après ce dernier usage que tirer sa révérence est apparu au début du XVIIIe siècle pour dire d'une personne qu'elle s'en va, mais sans qu'on se préoccupe de savoir s'il y a eu ou pas le salut du même nom.

Sur ce, certains curieux vont se demander : "mais pourquoi avoir utilisé le verbe 'tirer' dans cette expression ?"
Simplement parce qu'à l'époque où le salut cérémonieux était pratiqué, à la cour par exemple, "tirer le pied" avait le sens de "porter son pied en arrière pour saluer" ;

Example

« (…) vous bourriez une petite valise et vous nous tiriez la révérence : vous repartiez chez vous, dans vos patelins. »
Georges Duhamel - Récits des temps de guerre - 1949

« (…) il était insaisissable. On croyait l'avoir pipé, le tenir dans un bon filet, et il glissait entre les mailles. Il tirait sa révérence et chantait le chant du départ. »
Georges Duhamel - Inventaire de l'abîme - 1944

« (…) j'aurais, certainement, tiré ma révérence au prix Nobel si, pour l'obtenir, il m'avait fallu rien renier. »
André Gide - Journal - 1947

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
s'en aller, fuir faire l'amour, avoir un orgasme
Expressio (argot)
v.
paresser
Expressio (familier) on dit aussi trainer sa flemme
v.
se rapprocher de la conclusion
le discours tire à sa fin, s'emploie souvent pour marquer la fin d'un évènement un peu long
v.
faire parler ou agir quelqu'un
Je n'ai rien pu en tirer
v.
se débrouiller ; s'en sortir
il s'en est tiré plutôt bien.
exp.
éviter le travail, les corvées
Expressio (familier) on dit aussi vulgairement tirer au cul
exp.
partager une galette des rois pour voir qui trouvera la fève
v.
s'enfuir rapidement
Expressio (vieux)
v.
dessiner, peindre, prendre en photo un portrait
Expressio s’emploie souvent dans se faire tirer le portrait
vi.
bouder, faire la tête, afficher son mécontentement
[familier]
n.
tirer de petites bouffées
exp.
1. se concurrencer, rivaliser avec vigueur 2. disputer âprement un match
Expressio (familier)
v.
accomplir l'acte sexuel de façon expéditive (en parlant d'un homme)
Expressio (vulgaire et péjoratif)
v.
tirer un profit de...
Expressio
v.
accabler quelqu'un qui est dans une situation désespérée
Reverso/Expressio
v.
1. attaquer (quelqu'un ou quelque chose) en termes violents 2. faire tomber (sur quelqu'un) une pluie d'injures ou de reproches
Expressio
v.
Profiter, tirer un profit de
*Le sujet de ce verbe doit être une personne
v.
réussir adroitement à faire parler quelqu'un sur un sujet qu'il ne voulait pas aborder ou à obtenir des informations qu'il ne voulait pas divulguer
Expressio (familier)
v.
1. entreprendre quelque chose de risqué ou dangereux pour le profit de quelqu'un d'autre 2. tirer avantage d'une situation pour soi-même, parfois malhonnêtement
Expressio
vi.
tirer au sort avec deux pailles de longueurs inégales qu'une personne tient à moitié cachées dans la main, et dont une autre tire l'une des deux
v.
(fig) abandonner l'idée de quelque chose
il a tiré un trait sur sa carrière d'artiste
v.
1. aller dans des directions opposées 2. agir de manière contradictoire, de façon désordonnée
Expressio (vieilli)
v.
tirer avec une arme à feu
vp.
réagir
[très familier]
v.
vivre avec des ressources insuffisantes, avoir des difficultés à subvenir à ses besoins
Expressio
v.
faire des projets sur des hypothèses souvent peu vraisemblables ou vérifiables (et prendre un grand risque d'échouer)
Expressio
v.
1. se dégager adroitement d'une situation délicate 2. se retirer à temps d'une affaire qui ne marche plus bien sans y perdre d'argent
Expressio
vp.
agir contre son propre intérêt
[figuré]
v.
se relancer dans une nouvelle aventure sentimentale, un nouveau couple après un grand changement, une rupture, un décès
v.
s'incliner devant un danger ou une autorité plus forte
familier = s'écraser, baisser son froc,

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising