sentir le soufre definition, sentir le soufre meaning | French definition dictionary

sentir le soufre v.
une affaire qui sent le soufre est une affaire douteuse
réputation sulfureuse : mauvaise réputation

Additional comments:

sentir  

      v  
1    avoir des sensations ou des perceptions  
2    prendre conscience  
3    connaître par l'intuition, pressentir, deviner  
4    apprécier, goûter  
5    dénoter, révéler (une plaisanterie qui sent la caserne)  
6    annoncer (ça sent l'orage)  
7    être affecté (en bien ou en mal)  
8    dégager une odeur  
   se sentir      emploi pronominal  
9    connaître dans quel état on se trouve  
10    avoir (se sentir la force, le courage)  
11    au passif   être ressenti (ça ne se décrit pas, ça se sent)  
12    avec réciprocité   se supporter  


sentir le brulé            v  
laisser craindre le pire  
sentir le brûlé            v  
laisser craindre le pire  
se sentir mal fichu            verbe pronominal  
se sentir légèrement malade  
se sentir de force            verbe pronominal  
se sentir capable de  
sentir mauvais            v  
avoir une odeur fétide  
le sentir passer         v  
familier   subir quelque chose de pénible  
ne pas pouvoir sentir         v  
familier   détester  
faire sentir            v  
faire se rendre compte  
se faire sentir            verbe pronominal  
pour une chose, se manifester  
se sentir dans son tort            v  
se sentir dans une situation contraire à la loi ou à des règles implicites  
French Definition Dictionary  
See also:

se sentir, sentant, sente, senti

Collaborative Dictionary     French Definition
n.
1. rue que l'on ne peut pas emprunter à partir de là où on se trouve 2. panneau qui indique qu'on ne peut pas avancer dans ce sens (trait blanc dans un rond rouge)
exp.
n'avoir plus longtemps à vivre
Expressio (familier et péjoratif)
exp.
1. Être mécréant, avoir des idées trop libres en matière de religion (donc être promis au bûcher) 2. Plus généralement, s'applique à toute personne, opinion ou oeuvre générant un scandale ou inspirant de la méfiance, car susceptible d'être condamnable
Expressio
vi.
avoir la force, le courage de (faire quelque chose)
[Fam.] exemple : "je ne me sens pas de faire la route de nuit"
exp.
ne plus être tout jeune, avoir l'air plutôt "amorti"
par référence au formol dans lequel on conserve des organes
exp.
1. être évident 2. s'imposer spontanément à l'esprit
Expressio
v.
se sentir bien dans une certaine situation
exp.
sentir très fort
ça sent la crise à plein nez, ça sent l'arnaque à plein nez ...
vi.
se montrer prétentieux, vaniteux
[familier] Ex. : "depuis qu'elle est montée en grade, elle ne se sent plus pisser".
v.
rouler dans une direction qu'on n'a pas le droit de prendre
adj.
qui porte la marque du bon sens, qui est plein de bon sens
Reverso/Expressio on dit aussi marqué au coin du bon sens
vt.
flatter, aller dans le sens de son interlocuteur
[figuré]
exp.
lorsqu'on a de basses origines, on en conserve toujours la vulgarité, malgré une éventuelle réussite
Expressio
v.
selon son intuition, sans chercher à réfléchir
familier s'emploie surtout à l'oral à la 1re ou 2e personne : "Fais-le comme tu le sens."
adv.
dans le sens inverse de ce qui est courant, attendu, dans le sens contraire du sens du poil
adv.
couchées (pour des personnes) ou posés (pour des objets) côte-à-côte en sens inverse
Expressio
vt.
détruire dans le sens du français d'Haïti, faire déchoir une personne
Ce mot a pris naissance dans l'année 1986 après le départ pour l'exil du président à vie Jean-Claude Duvalier, appelé Baby Doc
nf.
caractère de ce qui est central au sens "majeur" ou régissant le reste des choses
la centralité du conflit israélo-palestinien
vt.
bousculer dans tous les sens ; ballotter ; secouer
[Québec];[Fam.] Ils se sont fait bardasser dans ce train.
v.
dans le sens inverse, en disant ou faisant le contraire
s'emploie souvent dans "prendre quelqu'un / quelque chose à contrepied"
adj.
qui n'a pas été cultivé, exploité, éduqué (sens figuré)
[Fig.] ex. : Un champs en friche, un esprit en friche
n.
au sens large, tout acte qui déclenche l'action publique ; au sens restreint, acte interruptif de la prescription de l'action publique.
[Jur.]
adj.
jeune + sens littéral
nf.
expression qui est trop utilisée et qui perd ainsi de son sens premier
v.
se sentir pris dans un élan (enthousiaste)
nf.
lieu commun, formule rebattue, vidée de son sens
Expressio (familier et péjoratif)
v.
1) frôler quelqu'un (sens propre) 2) dire du mal de quelqu'un, le critiquer (sens figuré)
familier
adj.
qui est peu recommandable, qui est condamnable (au sens propre du terme)
Expressio (familier et vieilli)
v.
avoir du sens pratique, savoir se débrouiller, connaitre la valeur des choses

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising