se toucher definition, se toucher meaning | French definition dictionary

Cordial Dico

toucher

  
      v  
1    être en contact physique avec quelqu'un ou quelque chose  
2    manipuler, palper, être en contact avec la main  
3    atteindre quelque chose (une cible) ou quelqu'un (un adversaire)  
4    contacter quelqu'un (par téléphone, par exemple)  
5    recevoir (toucher une pension)  
6    émouvoir (cette tragédie nous a tous énormément touchés)  
7    concerner, être en rapport étroit (le chômage touche beaucoup de jeunes)  
8    changer, retoucher (il ne faut rien toucher)  
9    aborder un lieu ou un sujet (toucher au port, en toucher deux mots)  
10    être proche, jouxter  
11    être en contact  
12    avoir des rapports de parenté  
13    avoir presque le caractère de, confiner  
   se toucher             emploi pronominal  
14    entrer en contact réciproquement  
15    argot   se masturber  
      nm  
16    sens qui permet de connaître par le contact  
17      (musique)   caractère d'un jeu d'un interprète  
18      (médecine)   diagnostic par le contact (toucher vaginal)  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico

toucher

  
      v  
1    manipuler, effleurer, palper, flatter, caresser     (vieilli)   tripoter, chatouiller, frôler, tâter     (vieilli)   peloter  
2    manipuler, manier, palper, malaxer, frotter, masser, pétrir  
3    atteindre, offenser, blesser, heurter  
[antonyme]   manquer, rater  
4    contacter, accoster, sonder  
5    parier, percevoir, gagner, agréer, encaisser, recevoir, miser  
[antonyme]   adresser, débourser  
6    émouvoir, exciter, atteindre, troubler, mouvoir, ébranler, remuer, attendrir, révolutionner, pénétrer, attrister  
[antonyme]   refroidir, congeler  
7    concerner, affecter, intéresser, attribuer  
8    retoucher, déranger, changer, modifier, substituer, altérer, rectifier  
9    aborder, accoster, relâcher, joindre, atteindre, toucher terre, accéder, gagner  
[antonyme]   conclure, rompre  
10    porter, atteindre, frapper  
      nm  
11    contact, touche-pipi, sens, palpation, sensation tactile, sensibilité cutanée, sensibilité tactile, faire chaud au cœur  


toucher à sa fin  
      v   se terminer  
toucher de près  
      v   frôler  
toucher du bout des doigts  
      v   effleurer  
toucher juste  
      v   aller droit au cœur  
toucher le fond  
      v   sombrer  
toucher le fond de l'abîme  
      v   sombrer  
toucher sa bille  
      v   être compétent  
toucher terre  
      v   atterrir  

French Synonyms Dictionary  

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. passer un moment intime avec une autre personne pouvant aller jusqu'à se toucher les parties génitales 2. avoir des rapports sexuels
[Fam.];[Arg.] Reverso/Expressio parfois c'est simplement l'appellation de moments passés ensemble par des personnes très jeunes mais qui ne vont pas jusqu'aux relations sexuelles
v.
1. agacer ; susciter une réaction négative épidermique 2. faire se toucher les mâchoires supérieure et inférieure
aussi faire grincer des dents
exp.
toucher une très grosse somme d'argent ou quelque chose ayant beaucoup de valeur
Expressio
v.
conjurer le mauvais sort
Expressio
vi.
être dans une très mauvaise situation
[au figuré]
exp.
parler brièvement de quelque chose à quelqu'un
Expressio (familier) on dit aussi en toucher deux mots à quelqu'un
adj.
1.qui cède au toucher 2. doux, souple
nm.
jeu collectif dans lequel les membres d'une équipe cherchent à toucher à l'aide de pistolets à peinture les membres de l'équipe adverse
v.
1.Mettre en caisse 2. Recevoir, toucher de l'argent 3. Subir, supporter des coups, des critiques
nm.
écran qui répond au toucher pour échanger avec l'ordinateur
on dit aussi "écran tactile"
nf.
1. peau très douce 2. tissu duveteux, au toucher très doux
[figuré]
v.
faire tenir les besoins dans le budget disponible ou tenir jusqu'au début du mois suivant avec le salaire qu'on vient juste de toucher
Reverso/Expressio s'emploie en général négativement : avoir du mal à joindre les deux bouts, ne pas pouvoir joindre les deux bouts...
adv.
à l'écart
Reverso/Expressio (familier) s’emploie souvent dans rester sur la touche, être mis sur la touche
v.
avoir un certain succès auprès d'une personne dans une démarche de séduction ou dans une démarche commerciale
[Fam.]
v.
rencontrer quelqu'un qui répond à une invite galante plus ou moins nette
Expressio (familier)
v.
plaire à qqn
[familier] Ex. : "elle a une touche avec son fleuriste". Synonyme : "avoir un ticket avec qqn".
n.
un geste de profond respect qui consiste pour la personne qui l'exécute à se mettre à genoux et à s'incliner de manière à ce que sa tête touche le sol.
geste qui était effectué devant l'Empereur de Chine et qui a encore cours dans la religion bouddhiste
adj.
1. qui arrive au moment où le travail touche à sa fin 2. qui se rallie tardivement à une cause
Reverso/Expressio (péjoratif) on dit aussi de la dernière heure
nf.
définition de la personnalité d'un individu par l'étude de sa façon de manier son clavier et sa souris ou les touches de son téléphone portable
n.
retraite que touche une personne qui a cotisé à différentes caisses de retraite
exp.
ça m'est complètement égal
[Fam.] Expression "pied noir", utilisée par Jacques Chirac. Un peu équivalent de "je m'en bats les c.."
exp.
c'est ce qu'éprouve l'homme qui le révèle
proverbe
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising