rouler quelqu'un dans la farine definition, rouler quelqu'un dans la farine meaning | French definit...

rouler quelqu'un dans la farine v.
duper quelqu'un, lui mentir
Expressio
(familier)

Origin

Cette expression date du XIXe siècle.
Elle serait l'association de 'rouler' (au sens de tromper - "Je me suis fait rouler") et d'emplois variés du mot 'farine' où ce terme désignait des arguments trompeurs.

Une autre interprétation voudrait que la 'farine' utilisée ici serait celle dont s'enduisaient les comédiens de l'époque pour se maquiller, ce qui empêchait de les reconnaître et leur permettait ainsi de tromper les gens.

Additional info

Pendant le quinquennat de Jacques Chirac (2002-2007), certains ont déformé cette expression en disant que le premier ministre de l'époque, Jean-Pierre Raffarin, roulait la population dans la raffarine.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
n.
ignorer quelqu'un
[Fam.];[Vulg.]
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio (familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
v.
remettre quelqu'un à sa place de façon très directe
Reverso/Expressio (familier)
v.
importuner quelqu'un, le fatiguer
Reverso/Expressio (familier)
vt.
ennuyer, agacer
[Fam.];[Fig.] s'emploie surtout avec un pronom personnel, par exemple "ça me gonfle d'avoir à faire toute cette paperasse"
exp.
gifler quelqu'un
Expression familière...
v.
ne pas répondre correctement à quelqu'un, l'ignorer ou lui répondre sèchement, l'envoyer promener
= envoyer promener, envoyer se faire voir ailleurs, envoyer au diable, envoyer paître
v.
avoir des relations sexuelles avec (quelqu'un)
Expressio
v.
éconduire, envoyer promener (quelqu'un)
Expressio (familier)
v.
impliquer quelqu'un ; le responsabiliser
v.
compromettre, corrompre, soudoyer quelqu'un
v.
demander à quelqu'un de faire ce qu'il a dit alors qu'il pensait qu'il ne serait pas pris au sérieux
Reverso/Expressio
exp.
toujours à ses côtés
Reverso/Expressio (familier) s’emploie avec les verbes coller, s'accrocher, être pendu, se cramponner...
adj.
de connivence (avec quelqu'un)
Expressio (familier)
v.
prendre l'avantage sur quelqu'un, dominer un adversaire
Expressio
adj.
en conflit avec quelqu'un pour des raisons futiles
Reverso/Expressio
v.
tromper, duper, mystifier
Expressio (familier)
v.
faire mourir quelqu'un, tuer quelqu'un
Expression familière provenant du latin
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio (littéraire)
adj.
associé de manière étroite avec quelqu'un, généralement pour quelque chose de malhonnête
Reverso/Expressio (familier et péjoratif)
v.
accabler publiquement quelqu'un de mépris
v.
réprimander fortement, violemment quelqu'un
Expressio
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio (familier)
v.
accuser, blâmer, critiquer quelqu'un
Expressio
adv.
à la discrétion de quelqu'un, soumis à sa décision seule
v.
énerver, fatiguer, épuiser
[Fam.] il me pompe l'air : il m'énerve
Collins

rouler  

      v  
1    pousser une chose en la faisant tourner sur elle-même  
2    avancer sur des roues, se déplacer en parlant d'un véhicule ou des passagers  
3    avancer en roulant  
4    tourner sur soi-même  
5    enrouler quelque chose  
6    émettre ou faire un bruit de roulement  
7    aplanir au rouleau  
8      (marine)   être balancé par les roulis, en parlant d'un bateau  
9    faire vibrer les "r" en parlant  
10    familier   errer, bourlinguer  
11    circuler, parlant d'argent  
12    au sens figuré   passer et repasser dans sa tête  
13    familier   duper, tromper  
14    familier   porter sur un sujet  
   se rouler      emploi pronominal  
15    s'enrouler, se mettre en boule  
16    au sens figuré   rire ou souffrir à se tordre  
17    s'envelopper  
18    familier   se fabriquer un objet roulé, par exemple une cigarette  


rouler sa bosse            v  
aller à l'aventure, changer souvent d'occupation  
rouler sa caisse            v  
impressionner en roulant les épaules  
rouler carrosse            v  
rouler sur l'or, être riche  
rouler à un train d'enfer            v  
rouler dangereusement vite  
rouler plein gaz            v  
accélérer  
rouler à pleins gaz            v  
accélérer  
rouler des mécaniques            v  
faire l'important  
rouler un patin         v  
très familièrement   embrasser sur la bouche  
rouler une pelle         v  
très familièrement   faire un baiser long et profond  
se rouler par terre de rire            verbe pronominal  
rire à en tomber  
rouler des épaules            v  
balancer les épaules pour montrer sa carrure  
rouler des mécaniques         v  
familier   balancer les épaules pour montrer sa carrure  
rouler sa bosse            v  
avoir de l'expérience, avoir effectué des voyages  
rouler sa caisse         v  
familier   balancer les épaules pour montrer sa carrure  
se les rouler         verbe pronominal  
argot   ne rien faire  
rouler les "r"            v  
les prononcer en les faisant sonner  
rouler sur l'or            v  
être très riche  
rouler sur            v  
avoir pour thème, en parlant d'une conversation  
French Definition Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising