passer de la pommade à quelqu'un definition, passer de la... | French definition dictionary

passer de la pommade à quelqu'un v.
faire des compliments un peu doucereux, flatter, caresser dans le sens du poil,

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
faire des reproches injurieux à quelqu'un
Expressio (littéraire)
v.
en vouloir à quelqu'un
Expressio (familier)
v.
plaire à quelqu'un, lui convenir
Reverso/Expressio (familier)s’emploie souvent dans ça me botte !
v.
l'étonner énormément, le sidérer
(très familier) exemple : "ça te troue le cul que j'aie mon bac, hein ?"
v.
se moquer de quelqu'un, le narguer l'emporter, avoir l'avantage sur quelqu'un
Expressio (familier)
exp.
chercher à convaincre par tous les moyens, en particulier par des paroles trompeuses
Reverso/Expressio (très familier)
vi.
l'ignorer
[Fam.]
v.
1. chercher à séduire une autre personne 2. anciennement, chercher à gagner la faveur, les bonnes grâces de quelqu'un
Expressio
v.
1) frôler quelqu'un (sens propre) 2) dire du mal de quelqu'un, le critiquer (sens figuré)
familier
v.
chercher à tromper quelqu'un, à lui faire croire quelque chose de faux
Expressio on dit aussi la bailler bonne à quelqu'un
v.
faire en sorte de réduire (quelqu'un) au silence, par une critique, une réponse sans appel
Expressio
v.
le faire échouer, lui ôter tout espoir de réussite
[Fam.];[Fig.]
v.
donner à quelqu'un ce qu'il mérite (punition, mauvais traitements...), lui faire un mauvais parti
Expressio (familier)
v.
soudoyer quelqu'un, lui donner de l'argent pour en obtenir une faveur
Expressio (familier)
v.
1. faire taire quelqu'un 2. forcer une personne à être moins insolente, la remettre à sa place
Expressio (familier) on dit aussi rabaisser le caquet à quelqu'un
v.
1. bercer quelqu'un d'illusions 2. exciter l'imagination de quelqu'un pour le monter contre une autre personne ou contre quelque chose
Reverso/Expressio (familier et péjoratif) s’emploie aussi à la forme pronominale se monter le bourrichon dans les mêmes sens
v.
1. créer des difficultés à quelqu'un, généralement pour contrecarrer ses projets, 2. emporter des victoires sur quelqu'un
Reverso/Expressio
v.
aller visiter (quelqu'un) en prison ou à l'hôpital
Expressio (familier et ironiquement)
v.
frapper quelqu'un 2. avec le 'se' pronominal, tomber, faire une chute ou au sens figuré, subir un échec
Reverso/Expressio (familier)
v.
1. mettre du désordre chez qqn 2. apporter du trouble dans les affaires de qqn
[vieux] [figuré] [familier]
v.
retenir quelqu'un en lui imposant un discours plus ou moins ennuyeux
Expressio (familier et péjoratif)
v.
1. présenter sous une apparence trompeuse, trop favorable 2. faire accepter une chose désagréable au moyen de paroles aimables, flatteuses
Expressio (péjoratif)
v.
1. le faire sortir de sa léthargie 2. le réprimander fortement
[Fam.]
v.
réprimander fortement, violemment quelqu'un
Expressio
exp.
parler brièvement de quelque chose à quelqu'un
Expressio (familier) on dit aussi en toucher deux mots à quelqu'un
v.
réduire quelqu'un au silence en l'étonnant fortement
Reverso/Expressio (familier)
v.
1. faire sentir son pouvoir à quelqu'un 2. faire longtemps attendre quelqu'un et ne lui procurer qu'une petite quantité de ce qu'il attend
Expressio
v.
1. aider quelqu'un à franchir un obstacle, en formant un échelon avec les mains imbriquées donner un coup de main à quelqu'un
Expressio
v.
accuser, blâmer, critiquer quelqu'un
Expressio
v.
avoir une grande dette de reconnaissance envers quelqu'un
Expressio
Cordial Dico

passer de la pommade à

  
         v  
flatter  
French Definition Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising