faire quelque chose comme on le sent definition, faire quelque chose comme on le sent meaning | Fren...

faire quelque chose comme on le sent v.
selon son intuition, sans chercher à réfléchir
familier s'emploie surtout à l'oral à la 1re ou 2e personne : "Fais-le comme tu le sens."

Additional comments:

faire  

      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  
French Definition Dictionary  
Collaborative Dictionary     French Definition
v.
tenir beaucoup, énormément à quelque chose
Expressio
vp.
faire quelque chose qui ne correspond pas à ses valeurs, son image
v.
1. faire, pendant les heures de travail, une tâche personnelle avec le matériel de l'entreprise 2. travailler pour son propre compte dans son entreprise
Expressio (argot) on dit aussi faire de la perruque
vi.
être fortement contrarié par quelque chose et le faire savoir
[Fam.]
v.
faire son régal de quelque chose retirer grand profit, grand avantage de quelque chose
Expressio (vieux au sens 1)
exp.
trop s'en soucier, s'en préoccuper
Mode d'emploi ou exemple d'expression pour l'usage: Tu fais trop de cas de cette histoire, ça va te rendre malade
v.
adresse, facilité à faire quelque chose avec élégance
Ex. : elle a le chic pour trouver de bonnes idées de sorties
v.
se résigner à en être privé
Expressio
v.
faire de quelqu'un ou quelque chose un objet de plaisanteries méchantes, s'en moquer
Reverso/Expressio
exp.
s'emploie par plaisanterie pour dire que quelqu'un (quelque chose) reçoit le soutien d'un grand nombre de personnes
allusion au slogan publicitaire "On se lève tous pour Danette"
exp.
il faut assumer les conséquences de ses actes on ne récolte que ce qu’on sème le succès dépend des moyens que l'on se donne pour réussir
Expressio
v.
se mettre en colère pour peu de choses
Reverso/Expressio (très familier) s’emploie souvent à la forme négative tu vas pas nous en chier une pendule
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] voir aussi "avoir quelque chose sur le gaz"
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] variante plus moderne que "avoir quelque chose sur le feu"
v.
opposer un démenti, une dénégation
Expressio
v.
1. se saisir ou s'emparer de quelque chose 2. accaparer quelqu'un, le retenir contre son gré
Expressio (familier et péjoratif)
v.
se mettre à apprécier, à aimer quelque chose ou faire quelque chose
depuis quelques temps il a pris goût à l'alcool
v.
dire un secret, à voix basse
n.
être dégouté (de pas avoir fait quelque chose, reçu quelque chose)
[Fam.] argot récent des jeunes. Origine ?
vi.
entrer quelque part en toute liberté, comme on veut
adj.
1. dans l'impossibilité de fuir, en parlant d'un malfaiteur 2. dans une situation sans issue
Reverso/Expressio (familier et péjoratif)
v.
être impuissant à faire quelque chose, ne rien pouvoir y faire
Expressio (littéraire)
exp.
se dit à propos d'une horloge déréglée
Expressio (vieux)
adv.
quelque chose comme
[Fam.] exemple : "ça fait genre 6 mois que je l'ai pas vu"
exp.
s'emploie lorsqu'on reprend quelque chose au début, en particulier lorsqu'on s'est trompé
[Fam.];[Hum.] fait allusion aux comptines enfantines récitées en début de jeu pour savoir qui sera le chat par exemple
adj.
qui arrive comme suite prévisible à la fin de quelque chose
Reverso/Expressio
v.
se donner l'apparence de faire quelque chose simuler une attitude pour donner le change
Expressio
nf.
fait d'affirmer quelque chose tout en sachant que cela n'est pas vrai
Reverso/Expressio
exp.
s'emploie quand quelque chose de prévu ne se fera pas
[Fam.] exemple : "le ciné, ce soir, c'est mort, j'ai trop de boulot"

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising