faire quelque chose comme on le sent definition, faire qu... | French definition dictionary

faire quelque chose comme on le sent v.
selon son intuition, sans chercher à réfléchir
familier s'emploie surtout à l'oral à la 1re ou 2e personne : "Fais-le comme tu le sens."

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. faire, pendant les heures de travail, une tâche personnelle avec le matériel de l'entreprise 2. travailler pour son propre compte dans son entreprise
Expressio (argot) on dit aussi faire de la perruque
exp.
être déterminé à faire quelque chose
fréquent dans le langage des jeunes
vp.
faire quelque chose qui ne correspond pas à ses valeurs, son image
v.
faire quelque chose de complètement inutile, inefficace
Expressio (très familier)
v.
faire quelque chose sans délicatesse, sans raffinement
Expressio (familier et péjoratif)
v.
adresse, facilité à faire quelque chose avec élégance
Ex. : elle a le chic pour trouver de bonnes idées de sorties
vi.
avoir la force, le courage de (faire quelque chose)
[Fam.] exemple : "je ne me sens pas de faire la route de nuit"
adv.
quelque chose comme
[Fam.] exemple : "ça fait genre 6 mois que je l'ai pas vu"
vi.
être fortement contrarié par quelque chose et le faire savoir
[Fam.]
v.
1. marcher difficilement; marcher lentement. 2. être lent pour faire quelque chose 3. avoir une attitude indolente ; rechigner à faire quelque chose
[Fam.] employé souvent au sens figuré
v.
se mettre à apprécier, à aimer quelque chose ou faire quelque chose
depuis quelques temps il a pris goût à l'alcool
v.
se faire passer pour malade pour éviter de faire quelque chose dont on n'a pas envie
Reverso/Expressio (péjoratif)
vp.
faire un effort pour faire quelque chose. Se fendre d'un cadeau, d'une lettre, se fendre d'un sourire, se fendre d'une excuse
LANGAGE SOUTENU
v.
être impuissant à faire quelque chose, ne rien pouvoir y faire
Expressio (littéraire)
exp.
un ensemble de petits éléments accumulés finissent par faire quelque chose d'important
Expressio
v.
1. essayer de séduire qqn ou de l'inciter à faire quelque chose 2. énerver
Ce mec m'a chauffé grave : il a essayé de me draguer. tu me chauffes ... tu veux m'énerver?
v.
se donner l'apparence de faire quelque chose simuler une attitude pour donner le change
Expressio
v.
se fatiguer, se dépenser, 1. se décarcasser (pour faire quelque chose) 2. réfléchir intensément
Reverso/Expressio (familier) à la forme négative te casse passe la nénette , peut signifier "ne te fais pas de souci, ne t'inquiète pas"
vi.
exagérer, employer des mots plus forts pour bien faire comprendre quelque chose
v.
chercher à tromper quelqu'un, à lui faire croire quelque chose de faux
Expressio on dit aussi la bailler bonne à quelqu'un
exp.
lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Expressio
vi.
se voir refuser quelque chose
[Fam.] se dit en particulier lors d'une conquête amoureuse
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] variante plus moderne que "avoir quelque chose sur le feu"
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] voir aussi "avoir quelque chose sur le gaz"
v.
faire son régal de quelque chose retirer grand profit, grand avantage de quelque chose
Expressio (vieux au sens 1)
v.
se faire remarquer, avoir quelque chose de différent des autres
v.
faire ou dire quelque chose, commettre un acte qui va conduire inéluctablement à la mort
Expressio s'emploie souvent ironiquement lorsque quelque chose de jugé grave a été commis ou dit
v.
1. faire une confidence ; dire quelque chose d'un peu secret ou inavouable ou qui pourrait paraître comme tel 2. avouer une faute ; se confesser
Cordial Dico

faire

  
      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  
French Definition Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising