faire le mariole definition, faire le mariole meaning | French definition dictionary

Cordial Dico

faire le mariole  

         v  
se vanter, faire l'intéressant  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico

faire le mariole  


      v   faire le pitre  

French Synonyms Dictionary  

faire le mariole exp.
faire l'intéressant, le vantard, se faire remarquer
Expressio / Reverso

Origin

Mariole est né en France au XVIe siècle.
D'abord marriol, on le trouve aussi sous les formes mariol et mariolle. Son origine n'est pas certaine et on en trouve principalement deux versions.

La première viendrait de l'italien marivolo ou mariolo qui désignait, au sens propre, un escroc et, au sens figuré, quelqu'un de rusé. Et c'est d'ailleurs avec le sens de « filou » qu'il apparaît d'abord en français.
On suppose que le mot est dérivé de Maria, la vierge Marie, en lien avec les gens qui feignent la dévotion et qui cherchent donc à tromper leur monde.

Une autre hypothèse, selon le DHLF, vient de l'ancien français du XIIIe siècle mariole (petite image de la vierge Marie, qu'on retrouve ici) qui servait à désigner une personne versatile et dont certains dérivés comme mariolet s'utilisaient pour qualifier un « jeune freluquet ».

Example

« Puis le silence et une voix qui leur crie : "Debout, et les mains en l'air !" Ils se lèvent. Un oeil noir les regarde, l'oeil noir d'une mitrailleuse. Pas question de faire le mariole. »
Pierre Quillet - Le chemin le plus long - 1997

Additional info

Et pour ceux qui croient que cette expression vient du soldat Gay Mariole de la garde napoléonienne, il faut préciser que la première attestation de cette expression avec le sens moderne date de 1726.
Ce qui, chronologiquement parlant, n'est pas du tout fait pour valider cette explication.

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
vi.
perdre du poids et en reprendre aussitôt
[Fam.];[Fig.]
v.
1. faire le complice dans une arnaque, un jeu truqué 2. par extension, jouer le faire-valoir de quelqu'un
Expressio (argot)
v.
prendre un jour de congé supplémentaire entre un jour férié et le week-end, si le jour férié tombe avant ou après le week-end, afin d'être en congés pendant plusieurs jours à la suite. En France, le mois de mai est le mois qui permet de "faire de nombreux ponts".
v.
1. avoir comme métier "chauffeur de taxi" 2. faire de nombreux trajets pour son travail ou pour ses proches
v.
1. préciser une situation en analysant les circonstances et les faits connus 2. faire un bilan, dresser un état des lieux
Expressio
exp.
Les Maliens pistonnés «font le couloir» dans les allées des ministères, des partis politiques. Ils s’y rendent dans le but de trouver un appui pour un travail notamment, ou pour passer dans la classe supérieure.
Cette expression n'a aucune origine.
v.
faire le clown ; faire le pitre
[Fam.]
v.
faire l'imbécile
Expressio (familier et vieilli) avec une connotation positive, dans le cas de plaisanteries et drôleries, ou négative, dans le cas de bêtises
v.
attendre longuement, le plus souvent en vain
Reverso/Expressio (familier) on dit aussi poireauter
v.
faire étalage de sa bravoure, se vanter de prétendus exploits de manière ridicule faire le vantard, le fanfaron
Expressio
v.
1. remplir son réservoir d'essence 2. remplir une salle ou un évènement avec du public
vp.
faire le fier, frimer
[Fam.]
v.
1. se ramasser sur soi-même pour se protéger 2. prendre une attitude résignée pour laisser passer un moment désagréable
Expressio
exp.
parler d'une chose, d'une idée avec beaucoup d'emphase, être un représentant très visible et très actif d'un courant
v.
attendre debout à la même place, pendant un certain temps
Expressio (familier)
vi.
dormir durant douze heures
v.
montrer ses muscles, faire le fier
exp.
prendre en traître Utiliser une manoeuvre déloyale
Expressio
v.
1. faire une sortie luxueuse, dispendieuse 2. à l'origine, faire le tour des cabarets, spectacles et boîtes de nuit luxueux
Expressio (familier)
v.
agir en premier, pas par réaction. faire le premier pas, prendre l'initiative
v.
1. faire le difficile sur la nourriture 2. par extension, être difficile à satisfaire
Reverso/Expressio
v.
se croire supérieur, faire le fier, être rempli d'orgueil
v.
travailler ensemble, s'associer
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
v.
durer longtemps
v.
créer du remous ; troubler le calme ; créer de l'agitation
l'article que tu viens d'écrire va faire des vagues
v.
avoir une obsession
[Fam.]

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising