faire avancer le schmilblick definition, faire avancer le schmilblick meaning | French definition dictionary

Cordial Dico

faire avancer le schmilblick

  
         v  
amener sa petite pierre pour la résolution d'un problème  
French Definition Dictionary  
Cordial Dico
faire  
      v  
1    dans l'absolu   donner naissance (Dieu fit le ciel et la terre)  
2    par extension, familier   enfanter pour une femme, une femelle, rendre enceinte pour un homme, un mâle, produire des fleurs, des fruits pour une plante  
3    par extension   créer, établir (Garibaldi a fait l'Italie d'aujourd'hui) être l'auteur de (il a fait le dernier film) composer (faire un livre, un tableau)  
4    évacuer des matières fécales, des excréments  
5    émettre, sécréter (les citrons font du jus, le savon fait de la mousse)  
6    fabriquer, construire (l'araignée fait sa toile, le maçon fait une maison)  
7    préparer (faire la cuisine)  
8    mettre en ordre, nettoyer (faire le ménage, faire les cuivres)  
9    étudier (faire ses devoirs)  
10    ramasser, récolter (faire du bois, faire les foins)  
11    gagner, obtenir (faire de l'or, faire recette)  
12    lever, capturer, (faire une nouvelle recrue, faire un prisonnier)  
13    résulter (un et un font deux)  
14      (médecine)   avoir, contracter (faire de la fièvre, faire une dépression)  
15    avoir une occupation, un métier (que faites-vous dans la vie ?)  
16    parcourir, visiter, écumer (faire tout le chemin à pied, faire les magasins, faire les bistrots)  
17    vendre, distribuer (faire le gros et le détail, faire du prêt-à-porter)  
18    mesurer, peser (ça fait six mètres, ça fait deux kilos)  
19    imiter, simuler (faire le pitre, faire le malade)  
20      (théâtre)   tenir un rôle (il fait Sganarelle)  
21    transformer (ce que la vie a fait de lui)  
22    imaginer, se représenter (on le fait plus fort qu'il n'est)  
23    causer, avoir un effet sur (faire le mal, ça ne vous fait rien)  
24    servir de (le canapé fait lit)  
25    agir (faites donc !)  
26    exprimer par la voix (je m'en vais, fit-elle)  
27    paraître, sembler (ce tableau fait très bien dans la cuisine, il fait vieux)  
28    utilisé comme substitut   " tu as payé la note ? non, c'est lui qui l'a fait "  
29    à la forme impersonnelle   exprime les conditions de l'atmosphère, du milieu (il fait chaud, il fait bon vivre ici) le temps écoulé (ça fait deux ans) le constat (ça fait que nous devons partir)  
30    au futur   devenir (il ne fera pas un bon cuisinier)  
      v  
31    s'améliorer, se bonifier, se former  
32    devenir, commencer à être (se faire vieux, sa voix se faisait tremblotante)  
33    se rendre (se faire beau, se faire avocat, se faire moine)  
34    se tourmenter (se faire du souci)  
35    formuler en soi (se faire une raison)  
   se faire             emploi pronominal  
36    être à la mode, être en usage (ça se fait à Paris, ça s'est toujours fait)  
37    s'habituer (on s'y fait)  
38    argot   se taper, s'offrir  

French Definition Dictionary  

Cordial Dico

en faire

  

   s'en faire      verbe pronominal   s'inquiéter  

French Synonyms Dictionary  

faire avancer le schmilblick exp.
apporter des éléments permettant de progresser dans la recherche d'une solution
Expressio
(familier)

Origin

Souvent utilisée ironiquement sous une forme négative à l'adresse de celui qui propose des informations considérées comme inutiles ou farfelues ("ça ne fait pas avancer le schmilblick"), cette expression est récente et nous vient de la télévision.

Mais avant d'en dire un peu plus, il faut savoir que le schmilblick, nom à la consonance germanique et à la graphie volontairement compliquée, est un objet parfaitement indispensable à toute ménagère de moins de 50 ans, inventé en 1949 par l'humoriste Pierre Dac qui le décrivait ainsi :
« Le Schmilblick des frères Fauderche est, il convient de le souligner, rigoureusement intégral, c'est-à-dire qu'il peut à la fois servir de Schmilblick d'intérieur, grâce à la taille réduite de ses gorgomoches, et de Schmilblick de campagne grâce à sa mostoblase et à ses deux glotosifres qui lui permettent ainsi d'urnapouiller les istioplocks même par les plus basses températures.

Example

« En tous cas, les conclusions de Jean-Louis ne tiennent pas la route et ne risquent pas de faire avancer le schmilblick. »
Frédéric Candian - Deux âmes dans l'entre des fous - 2002

« C'est l'objectif de sa mission. Les hypothèses, les "pistes de travail" et les élucubrations de chercheurs de tous poils, cela ne fait pas avancer le schmilblick. »
Jacques Dutertre - Notre homme au Texas - 2006

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. faire des avances discrètes 2. avertir discrètement
Expressio
v.
expression qui indique qu'on grandit, mûrit ou vieillit suivant le cas ou tout simplement que le temps passe et que l'âge des personne suit la même trajectoire
v.
mettre en oeuvre une stratégie pas à pas
v.
faire attention
vulgaire, vocabulaire de la zone et des banlieues
v.
faire semblant
* exemple : "il fait genre il a rien vu" * on dit aussi : "faire style que"
exp.
faire l'imbécile
[Fam.] Expression familère
v.
faire comme si
* on dit aussi "faire genre" * exemple : "il fait style que tout va bien"
v.
faire l'imbécile
Expressio (familier et vieilli) avec une connotation positive, dans le cas de plaisanteries et drôleries, ou négative, dans le cas de bêtises
v.
faire sa toilette
Expressio (vieilli)
v.
faire de l'auto-stop
(familier)
exp.
se faire pénétrer sexuellement
Reverso/Expressio (vulgaire)
v.
faire vite, se hâter
Expressio (familier)
vi.
bouder, faire la tête
[familier]
v.
faire le clown ; faire le pitre
[Fam.]
exp.
Faire un scandale, s'esclaffer
Faire en sorte de se faire entendre
v.
faire une cour pressante, draguer
Expressio (familier et péjoratif)
vi.
sortir brièvement, faire une courte promenade
Ex. : "faire un tour au parc".
v.
se faire avoir ; se laisser berner
[Fam.]
v.
(familier) en faire un peu plus
employé surtout en parlant du travail
exp.
se faire du souci
Expressio (familier)
v.
se faire gronder, réprimander
Expressio (familier)
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising