chier une pendule (de quelque chose) definition, chier une pendule (de quelque chose) meaning | Fren...

chier une pendule (de quelque chose) v.
se mettre en colère pour peu de choses
Reverso/Expressio
(très familier)
s’emploie souvent à la forme négative tu vas pas nous en chier une pendule

Origin

Voilà une image bien étrange ! Vous imaginez un peu ? Comment une de ces grosses horloges comtoises pourrait passer sans dommages léthaux ? C'est largement pire que ce que suppose ce fameux proverbe africain qui dit "qui avale une noix de coco fait confiance à son anus" ; parce qu'une petite noix de coco, c'est rond, ça peut encore passer ; mais une pendule...

Moderne, car apparue au milieu du XXe siècle, cette expression est probablement l'amalgame de deux autres dans l'intention d'en aggraver le côté grossier et vulgaire.

"Faire chier" dont la signification ne devrait échapper à personne.

"En faire une pendule" qui mélange l'action qui dure (le temps mesuré par la pendule) et le côté très répétitif du balancier de la pendule qui va, qui vient, qui va, qui vient...

Additional comments:

chier  

      v  
grossièrement   déféquer  


à chier         adv  
très familièrement   nul, infect, répugnant, à vomir  
chier dans les bottes            v  
jouer un sale tour  
chier dans la colle         v  
très familièrement   oublier les règles du savoir-vivre, énerver par son laisser-aller  
chier dans son froc         v  
très familièrement   péter de trouille, les avoir à zéro  
envoyer chier         v  
très familièrement   envoyer paître, renvoyer  
faire chier         v  
très familièrement   ennuyer, contrarier fortement  
se faire chier         verbe pronominal  
très familièrement   s'ennuyer  
French Definition Dictionary  
See also:

à chier, chi, chiant, chiasse

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. se mettre d'accord sur une base de discussion, en général pour pouvoir avancer, aller plus loin. 2. rétablir la (ou une) vérité
Expressio
vp.
faire quelque chose qui ne correspond pas à ses valeurs, son image
v.
1. faire, pendant les heures de travail, une tâche personnelle avec le matériel de l'entreprise 2. travailler pour son propre compte dans son entreprise
Expressio (argot) on dit aussi faire de la perruque
vi.
être fortement contrarié par quelque chose et le faire savoir
[Fam.]
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] voir aussi "avoir quelque chose sur le gaz"
v.
être occupé à quelque chose
[Fam.] variante plus moderne que "avoir quelque chose sur le feu"
v.
opposer un démenti, une dénégation
Expressio
v.
selon son intuition, sans chercher à réfléchir
familier s'emploie surtout à l'oral à la 1re ou 2e personne : "Fais-le comme tu le sens."
v.
faire son régal de quelque chose retirer grand profit, grand avantage de quelque chose
Expressio (vieux au sens 1)
exp.
trop s'en soucier, s'en préoccuper
Mode d'emploi ou exemple d'expression pour l'usage: Tu fais trop de cas de cette histoire, ça va te rendre malade
v.
adresse, facilité à faire quelque chose avec élégance
Ex. : elle a le chic pour trouver de bonnes idées de sorties
v.
1. se saisir ou s'emparer de quelque chose 2. accaparer quelqu'un, le retenir contre son gré
Expressio (familier et péjoratif)
v.
se résigner à en être privé
Expressio
exp.
s'emploie par plaisanterie pour dire que quelqu'un (quelque chose) reçoit le soutien d'un grand nombre de personnes
allusion au slogan publicitaire "On se lève tous pour Danette"
v.
dire un secret, à voix basse
v.
faire de quelqu'un ou quelque chose un objet de plaisanteries méchantes, s'en moquer
Reverso/Expressio
v.
tenir beaucoup, énormément à quelque chose
Expressio
v.
se mettre à apprécier, à aimer quelque chose ou faire quelque chose
depuis quelques temps il a pris goût à l'alcool
n.
être dégouté (de pas avoir fait quelque chose, reçu quelque chose)
[Fam.] argot récent des jeunes. Origine ?
exp.
avoir très peur au point de faire ses besoins dans son pantalon
vulgaire, très familier
id.
exprimer une très grande lassitude par rapport à une situation en train de se dérouler.
Expression familière : Syn = se faire chier à mort, se faire vraiment chier, se faire chier à mourir
exp.
ça va barder, il va y avoir du grabuge, ça va être difficile
(très familier)
v.
apparaître, arriver (quelque part)
Expressio (familier)
vi.
aller quelque part, se rendre quelque part
Ex. : "je n'ai jamais mis les pieds chez eux" ; "je ne veux plus mettre les pieds ici".
nm.
trucmuche, bidule, quidam dont on ne se souvient plus du nom, terme un peu péjoratif
Parfois on dit: "bidule chouette", pour atténuer l'effet péjoratif, car chouette signifie sympa.
exp.
, something which
en début de proposition : chose qui ne lui plaisait pas : something he did not like
vt.
se débarrasser de quelque chose en le mettant à la poubelle
[Fam.]
nf.
art d'évaluer quelque chose par simple flair, sans calcul
[Fam.];[Hum.] création humoristique à partir de l'expression "au pif"
adj.
qui est prêt pour entreprendre quelque chose
[Fam.] apocope de "opérationnel"

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising