aller au casse-pipes definition, aller au casse-pipes meaning | French definition dictionary

aller au casse-pipes v.
aller faire une mission très dangereuse qui risque de ne pas aboutir

Additional comments:

Collaborative Dictionary     French Definition
v.
1. travailler pour gagner sa vie 2. accepter de faire un travail pénible, une corvée
Expressio (familier)
v.
envoyer dans une mission très périlleuse ou vouée à l'échec
exp.
si l'éventualité se présente, le cas échéant
familier. "au cas où" non suivi d'une clause s'emploie à l'oral surtout.
vp.
aller en courant
[vieilli] "S'encourir" se conjugue avec l'auxiliaire "être". A ne pas confondre avec "encourir", conjugué avec l'auxiliaire "avoir".
v.
nier
Expressio on dit aussi battre à Niort
vi.
1. (choses) fonctionner, se dérouler bien/mal 2. (personnes) être dans un bon/mauvais état physique ou moral
Ex. : "les affaires vont mal" ; "je vais bien en ce moment".
v.
aller très vite
Expressio
v.
aller à une bonne allure, avancer vite
v.
1. céder complètement devant quelqu'un 2. s'humilier devant quelqu'un
Expressio
v.
aller voir des prostituées ; aller dans un bordel
[Arg.]
v.
1. aller très loin, au bout du monde 2. aller en enfer
Expressio
exp.
1. chercher un lieu écarté propice à la fornication 2. errer sans but, se promener en musardant
Expressio (familier)
v.
aller se coucher
[Fam.];[Hum.]
vp.
s'en aller précipitamment
Reverso/Expressio (très familier) s’emploie à l'impératif pour ordonner brutalement à quelqu'un de partir
vp.
partir, s'en aller
[Arg.];[Fam.] Ex. : "viens, on s'arrache". Synonyme : "se tirer" ; se casser ; se faire la paire
v.
aller à la guerre
Synonyme de "aller au feu"
vi.
déféquer
Expressio
v.
1. se faire éconduire 2. se voir brutalement refuser quelque chose
Reverso/Expressio (argot) on dit aussi aller se faire téter, aller se faire voir
vi.
n'avoir plus qu'à renoncer, à abandonner
[figuré] [familier] Allusion sportive. Ex. : "avec le succès de son concurrent espagnol, l'entreprise italienne peut aller se rhabiller".
v.
lui aller très mal
Expressio (familier) on disait aussi comme des guêtres à un lapin
exp.
marcher, aller à pied
Expressio
v.
se détériorer complètement, aller dans le mur, partir en vrille
les 2 derniers sont familiers
exp.
tomber, aller vers le bas
Expression issue du mot pouf: gros coussin posé sur le sol ou siège bas rembourré, et du bruit que fait qui s'y laisse tomber.
vi.
aller tranquillement, sans se hâter
exp.
Laisse-toi conduire, laisse-toi aller, essaie de te détendre.
Expression populaire entendue dans le Nord de la France et à Paris, dans les vieux quartiers. On dit aussi: laisse aller c'est un tango.
exp.
se déplacer à pied, un bâton à la main.
Expressio
Collins

aller  

      v  
1    se transporter d'un lieu à un autre  
2    mener, s'étendre jusque  
3    fonctionner, marcher, être en adéquation avec  
4    se comporter, se porter  
5    être sur le point de (si infinitif suit)  
6    convenir, correspondre  
7    être assorti  
8    être destiné  
   s'en aller      emploi pronominal  
9    s'en aller : partir, quitter  
10    disparaître  
11    prendre sa retraite  
      nm  
12    déplacement vers un endroit, billet permettant ce trajet  


aller chercher dans les         v  
familier   coûter environ  
ne pas aller fort            v  
être en mauvaise santé, aller mal  
on fait aller            adv  
vaille que vaille, ça roule, la vie va son cours  
y aller fort            v  
exagérer  
aller-retour  
      nm   voyage aller puis retour d'un point vers un autre  
aller aux asperges         v  
familier   faire le trottoir, se prostituer  
aller de l'avant            v  
entreprendre sans cesse  
aller vite en besogne            v  
aller trop vite, conclure trop rapidement  
bien-aller  
      nm     (vénerie)   fanfare de chasse à courre indiquant que les chiens suivent la bête  
aller sur les brisées de            v  
faire concurrence à, entrer en compétition avec  
aller droit au but            v  
aller au principal, ne pas s'encombrer de faux-semblants  
aller au chagrin            v  
aller au travail  
aller au charbon            v  
partir travailler  
aller son chemin            v  
poursuivre ses projets sans se laisser distraire  
ne pas y aller avec le dos de la cuiller            v  
agir intempestivement  
ne pas y aller avec le dos de la cuillère            v  
agir intempestivement  
aller cul nu         v  
très familièrement   être ruiné, ne plus rien avoir à se mettre  
aller au devant de            v  
agir le premier  
y aller franco            v  
sans hésiter  
s'en aller en fumée            verbe pronominal  
brûler entièrement; s'évanouir, pour des idées, des projets, ne rien donner  
aller comme un gant            v  
correspondre parfaitement, physiquement ou non  
laisser-aller  
      nm inv   négligence dans les manières, dans le langage, dans la tenue  
aller se faire cuire un oeuf         v  
familier   éconduire, renvoyer sans ménagement  
aller se faire cuire un œuf         v  
familier   éconduire, renvoyer sans ménagement  
aller aux pâquerettes            v  
aller dans la nature au propre ou au sens figuré  
au pis aller            adv  
dans l'hypothèse la plus défavorable  
pis-aller  
      nm inv   recours employé faute de mieux  
aller au refil            v  
vomir  
aller comme sur des roulettes            v  
de dit d'un projet, d'une affaire qui ne rencontre pas de difficultés  
aller au schlof            v  
aller dormir  
aller à la selle            v  
aller aux cabinets  
aller au tapis         v  
  (sports)  
en boxe, être K.O.  
aller ventre à terre            v  
aller très vite  
aller aux urnes            v  
voter  
aller se faire voir            v  
aller au diable  
French Definition Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising