no-man's land translation | English-Spanish dictionary

Collins

no-man's land

  
   n   tierra    f   de nadie
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
See also:

Norman, no-no, new man, nomad

no-man's land n.
la tierra de nadie
[BIZ]

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
caer de espaldas
exp.
salir adelante
[Fig.]
exp.
caer de pie
[Lit.]
n.
la tierra
[BIZ]
v.
1) conseguir (vt), 2) aterrizar (vi), 3) descargar (vt)
[BIZ]
exp.
es de los que mandan en el país
n.
el uso de la tierra
[BIZ]
"no-man's land": examples and translations in context
It's placing U.S. Soldiers smack in the middle of a no-man's land... ...between two modern armies, hoping they both blink. Es poner a soldados de los EE.UU. en "tierra de nadie"... ...entre dos ejércitos modernos esperando que no parpadeen.
People who were forced to leave their homes could be unable or unwilling to cross international borders and could often be left trapped in no-man's land. Puede ser que las personas obligadas a abandonar sus hogares sean incapaces de cruzar las fronteras internacionales, o no deseen hacerlo, y a menudo pueden quedar atrapadas en tierra de nadie.
We were a few days in no-man's land. Estuvimos varios días en tierra de nadie.
That gets us to no-man's land. Eso nos lleva a la tierra de nadie.
The not-so-poor population exists in a medical no-man's land, ineligible for public assistance but lacking the money to pay big bills. La población que no es tan pobre vive en la tierra de nadie en cuanto a servicios de salud, sin derecho a recibir asistencia pública pero sin dinero para pagar altas cuentas médicas.
Here we stand in the middle, in no-man's land, you and I. Aquí estamos, en tierra de nadie, tú y yo.
See how “no-man's land” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising