make translation | English-Spanish dictionary

Collins

make

  
  ( made    pt, pp  )
When make is part of a set combination, eg make an attempt, make a bow, make a case, make sure, look up the other word.  
a       transitive verb  
1    (=create, prepare)  
  [+fire, bed, tea, will, remark, plan, suggestion]  
hacer  
  [+dress]  
hacer, confeccionar  
  [+shelter]  
construir  
  [+meal]  
hacer, preparar  
  [+record]  
grabar  
  [+film]  
rodar  
(=manufacture)  

  [+tool, machine]  
fabricar, hacer  
I'm going to make a cake      voy a hacer un pastel  
I make my bed every morning      me hago la cama cada mañana  
he made it himself      lo hizo él mismo  
God made man      Dios hizo al hombre  
don't make a noise      no hagas ruido  
"made in Spain"        [+tool, machine]   "fabricado en España"  
  [+dress]   "confeccionado en España"  
  [+nougat, chocolate]   "elaborado en España"  
he's as cunning as they make 'em      *   es de lo más astuto que hay  
this car isn't made to carry eight people      este coche no está pensado para ocho personas  
they don't make songs like that any more      ya no componen canciones como las de antes  
→ they were made for each other      estaban hechos el uno para el otro  
her shoes weren't made for walking      llevaba unos zapatos poco adecuados para caminar  
→ we had the curtains made to measure      nos hicieron las cortinas a medida  
→ it's made of gold      es de oro, está hecho de oro  
    show       B4  
2    (=carry out)  
  [+journey, effort]  
hacer  
  [+speech]  
pronunciar  
  [+payment]  
efectuar  
  [+error]  
cometer  
I'd like to make a phone call      quisiera hacer una llamada  
he made an agreement to pay off the arrears      se comprometió a pagar los atrasos  
3    (=earn)   ganar  
how much do you make?      ¿cuánto ganas?  
he makes £350 a week      gana 350 libras a la semana  
the deal made him £500      ganó 500 libras con el negocio, el negocio le reportó 500 libras  
the film made millions      la película recaudó millones  
4    (=reach, achieve)  
  [+place]  
llegar a  
will we make Paris before lunch?      ¿llegaremos a París antes de la hora de comer?  
Lara made a hundred        (Cricket)   Lara hizo or se anotó 100 carreras  
the novel made the bestseller list      la novela entró en las listas de libros más vendidos  
→ we made it just in time      llegamos justo a tiempo  
can you make it by 10?      ¿puedes llegar a las 10?  
sorry, I can't make it      lo siento, no puedo or no me va bien  
do you think he'll make (it to) university?      ¿crees que conseguirá ir a la universidad?  
he made (it into) the first team      consiguió entrar en el primer equipo  
you've got the talent to make it      con tu talento llegarás muy lejos  
to make it with sb *           (sexually)    hacérselo con algn *     
→ to make land        (Naut)   llegar a tierra  
→ to make port        (Naut)   tomar puerto  
IDIOMS he's got it made      *   tiene el éxito asegurado  
5    (=say, agree)  
let's make it 9 o'clock      pongamos las 9  
another beer, please, no, make that two      otra cerveza por favor, no, que sean dos  
6    (=cause to succeed)  
this film made her      esta película la consagró  
he was made for life      se aseguró un porvenir brillante  
IDIOMS to make or break sth/sb        
this deal will make or break him      con este negocio o fracasa o se asegura el éxito  
sex can make or break a relationship      el sexo es determinante en una relación, el sexo puede afianzar una relación o hacer que fracase  
7    (=constitute)  
this log makes a good seat      este tronco va muy bien de asiento  
he'll make somebody a good husband      va a ser or hará un buen marido para algn  
it'll make a (nice) change not to have to cook every day      lo de no tener que cocinar cada día estará muy bien, ¡qué descanso, no tener que cocinar cada día!  
→ they make a lovely couple      hacen muy buena pareja  
→ he'll make a good footballer      será buen futbolista  
→ it makes pleasant reading      es una lectura amena  
→ it still doesn't make a set      todavía no completa un juego entero  
→ it made a nice surprise      fue una sorpresa agradable  
8    (=equal)  
two and two make four      dos y dos son cuatro  
this one makes 20      con éste son or hacen 20  
how much does that make (altogether)?      ¿a cuánto sube (en total)?  
8 pints make a gallon      8 pintas hacen or son un galón  
9    (=calculate)   calcular  
what do you make the total?      ¿cuánto calculas que es el total?  
how many do you make it?      ¿cuántos calculas que hay?  
I make the total 17      calculo que hay 17 en total  
what time do you make it, what do you make the time?      ¿qué hora tienes?  
I make it 6 o'clock      yo tengo las 6  
10      (Cards)  
  [+trick]  
ganar, hacer,   (Bridge)  
  [+contract]  
cumplir
11      (in set structures)   
to make sb sth   (=cause to be)  
to make sb king      hacer rey a algn  
he made her his wife      la hizo su esposa  
they've made Owen secretary      han nombrado secretario a Owen  
he made her a star      hizo de ella una estrella  
to make sb/sth + ADJECTIVE/PAST PARTICIPLE  
to make sb happy      hacer feliz a algn  
to make sb angry      poner furioso a algn  
to make o.s. heard      hacerse oír  
the noise made concentration difficult or made it difficult to concentrate      con ese ruido era difícil concentrarse  
why make things difficult for yourself?      ¿por qué te complicas la vida?  
    ill       A1  
    sick       A2  
    unhappy       1  
to make sth/sb into sth   convertir algo/a algn en algo  
we made the guest room into a study      convertimos la habitación de los invitados en estudio  
they have made him into a cult figure      lo han convertido en un ídolo  
the fibres are made into rope      con las fibras se hace cuerda  
to make sb do sth   (=cause to do sth)   hacer a algn hacer algo  
(=force to do sth)  
hacer a algn hacer algo, obligar a algn a hacer algo  
to make sb laugh/cry      hacer reír/llorar a algn  
now look what you've made me do!      ¡mira lo que me has hecho hacer!  
what made you say that?      ¿cómo se te ocurrió decir eso?, ¿por qué dijiste eso?  
what makes you do it?      ¿qué es lo que te lleva a hacerlo?  
it makes you think, doesn't it?      da que pensar ¿no?  
he made me apologize to the teacher      me hizo pedir perdón or me obligó a pedir perdón al profesor  
you can't make me (do it)      no puedes obligarme (a hacerlo)  
I was made to wait for an hour      me hicieron esperar una hora  
to make o.s. do sth   obligarse a hacer algo  
I have to make myself (do it)      tengo que obligarme (a hacerlo), tengo que hacer un esfuerzo (por hacerlo)  
she made herself look him in the eye      tuvo que obligarse a mirarle a los ojos  
to make sth do, make [do] with sth   arreglárselas or apañárselas con algo  
I'll make do with what I've got      me las arreglaré con lo que tengo  
12      (in set expressions)   
to make good  
  [+promise]  
cumplir  
  [+accusation]  
hacer bueno, probar  
  [+claim]  
justificar  
  [+loss]  
compensar  
  [+damage]  
reparar  
(=pay)  
pagar  
    make       B  
to make sth of sth   (=understand)  
I don't know what to make of it      no sé qué pensar  
what do you make of Anna?      ¿qué piensas de Anna?, ¿qué te parece Anna?  
what do you make of this?      ¿qué te parece esto?  
I can't make anything of this letter      no entiendo nada de lo que pone esta carta, no saco nada en claro de esta carta   (=give importance to)  
I think you're making rather too much of what I said      creo que le estás dando demasiada importancia a lo que dije  
    issue       A1  
b       intransitive verb  
  (in set expressions)   
→ to make after sb      perseguir a algn, correr tras algn  
→ he made as if t $         + infin   hizo como si    + subjun  , hizo ademán de    + infin     
he made as if to strike me      hizo como si me fuera a pegar, hizo ademán de pegarme  
→ to make good      [ex-criminal]   rehabilitar, reformar  
→ he was making like he didn't have any money        (US)  
*   hacía como si no tuviera dinero  
IDIOMS it's make or break time for the England team      al equipo inglés le ha llegado la hora de la verdad  
c       noun   (=brand)   marca    f     
what make of car was it?      ¿qué marca de coche era?  
they are our own make      son de nuestra propia marca  
they have rifles of Belgian make      tienen fusiles de fabricación belga  
IDIOMS to be on the make      *, for money   estar intentando sacar tajada *  ,   (for power)    ser muy ambicioso,   (for sex)    ir a la caza *  , ir de ligoteo *  


make away      vi + adv       make off  
make away with      vi + prep   (=murder)  
to make away with sb      eliminar a algn  
to make away with o.s.      euph, o.f.   quitarse la vida, suicidarse  
make for      vi + prep  
1    (=go towards)  
  [+place]  
dirigirse hacia or a  
he made for the door      se dirigió hacia la puerta  
police think he may be making for Sweden      la policía cree que puede estar de camino a Suecia  
2    (=attack)  
to make for sb      atacar a algn, abalanzarse sobre algn  
3    (=contribute to)   contribuir a  
(=lead to)  
conducir a  
it makes for an easy life      contribuye a hacer la vida más fácil  
it doesn't make for good customer relations      no conduce a una buena relación con los clientes  
make off      vi + adv   irse rápidamente, largarse *     
to make off with sth      llevarse algo, escaparse con algo, largarse con algo *     
make out  
a       vt + adv  
1    (=write out)  
  [+cheque]  
hacer, extender  
  [+receipt, list]  
hacer  
  [+document]  
redactar  
(=fill in)  

  [+form]  
llenar  
to make a cheque out to somebody      hacer or extender un cheque a favor de algn  
the cheque should be made out to Pérez      el cheque debe extenderse a nombre de Pérez  
2    (=see, discern)  
  [+distant object]  
distinguir, divisar
3    (=decipher)  
  [+writing]  
descifrar
4    (=understand)   entender, comprender  
I can't make her out at all      no la entiendo or comprendo en absoluto  
can you make out what they're saying?      ¿entiendes lo que dicen?  
I can't make it out at all      no consigo entenderlo  
5    (=claim, imply)  
you make him out to be better than he is      lo haces parecer mejor de lo que es en realidad  
he's not as rich as people make out      no es tan rico como dice la gente  
the situation is not so bad as you make it out to be      la situación no es tan grave como la pintas  
the play makes him out to be a fool      en la obra aparece como una idiota  
to make out that      dar a entender que  
they're making out it was my fault      están dando a entender que fue culpa mía  
all the time he made out he was working      estuvo todo el tiempo haciéndonos creer que estaba trabajando  
she made out it was a wrong number      hizo como que se había equivocado de número  
b       vi + adv  
*   (=get on)     (with person)    llevarse  
how do you make out with your neighbours?      ¿cómo te llevas con tus vecinos?  
how did you make out at the audition?      ¿qué tal te fue en la audición?  
how are you making out on your pension?      ¿cómo te las arreglas con la pensión?  
to make out with sb        (US)  
*, sexually   hacérselo con algn *     
make over      vt + adv  
1    (=assign)   ceder, traspasar     ( to      a)     
he had made over the farm to his son      le había cedido or traspasado la granja a su hijo  
2    (=revamp)  
  [+organization]  
modernizar, poner al día  
to make o.s. over      cambiar de imagen  
make up  
a       vt + adv  
1    (=invent)   inventar(se)  
he made up the whole story      (se) inventó toda la historia  
→ you're making it up!      ¡te lo estás inventando!  
2    (=put together, prepare)  
  [+list]  
hacer, preparar  
  [+parcel, bed]  
hacer  
  [+medicine]  
preparar  
  [+collection]  
formar, reunir  
  [+sweater, dress]  
montar y coser  
→ I'll make up a bed for him on the sofa      le haré una cama en el sofá  
→ the chemist's where I went to get the prescription made up      la farmacia a la que fui para que me preparasen la medicina  
I made the papers up into bundles      hice paquetes con los periódicos  
3    (=settle)  
→ to make up one's differences (with sb)      resolver sus diferencias (con algn)  
→ to make it up with sb      hacer las paces con algn, reconciliarse con algn  
→ they'd made up their quarrel      se habían reconciliado  
4    (=complete)   completar  
→ I paid £200 and my parents made up the difference      pagué 200 libras y mis padres pusieron la diferencia  
→ we need someone to make up the numbers      necesitamos a alguien para completar el grupo  
5    (=decide)  
→ to make up one's mind      decidirse  
6    (=compensate for, replace)  
  [+loss]  
compensar  
  [+deficit]  
cubrir  
if I take time off I have to make up the hours later      si me tomo tiempo libre después tengo que recuperar las horas  
→ I'd like to make it up to him for spoiling his birthday      me gustaría compensarle por haberle estropeado el cumpleaños  
he tried to make it up to her by buying her a bunch of flowers      intentó hacerse perdonar comprándole un ramo de flores  
→ to make up (lost) time      recuperar el tiempo perdido  
7    (=constitute)   componer  
women make up 13% of the police force      las mujeres componen el 13% del cuerpo de policía  
it is made up of 6 parts      lo componen 6 partes, está compuesto de 6 partes  
the group was made up of parents, teachers and doctors      el grupo lo componían or integraban padres, profesores y médicos  
the blood is made up of red and white cells      la sangre se compone de glóbulos rojos y glóbulos blancos  
8      (with cosmetics)   
  [+actor]  
maquillar  
to make o.s. up      maquillarse, pintarse  
9      [+fire]     (with coal)    echar carbón a  ,   (with wood)    echar madera or leña a
b       vi + adv  
1      (after quarrelling)    hacer las paces, reconciliarse
2    (=apply cosmetics)   maquillarse, pintarse  
make up for      vi + prep   (=compensate for)   compensar  
her willingness to learn more than made up for her lack of experience      sus ganas de aprender compensaban con creces su falta de experiencia  
we hope this makes up for the inconvenience caused      esperamos que esto compense los inconvenientes que podamos haberles causado  
to make up for lost time      recuperar el tiempo perdido  
make up on      vi + prep   alcanzar, coger  
make up to  
*      vi + prep  
to make up to sb      (procurar) congraciarse con algn, (procurar) ganarse el favor de algn  
make-believe  
a       adj   fingido, simulado  
[world etc]  
de ensueño, de fantasía  
make-believe play/games      juegos    mpl   de fantasía  
b       n  
don't worry, it's just make-believe      no te preocupes, no es de verdad  
a land or world of make-believe      un mundo de ensueño or fantasía  
to play at make-believe      jugar a ser personajes imaginarios  
c       vi   fingir
d       vt  
to make-believe that ...      fingir que ..., hacer que ...  
make-up  
a       n  
1    (=cosmetics)   maquillaje    m  , pintura    f     
she touched up her make-up      se retocó el maquillaje  
she was wearing hardly any make-up      llevaba muy poco maquillaje, iba casi sin maquillar  
to put on one's make-up      maquillarse, pintarse  
2    (=composition)   composición    f     
(=structure)  
estructura    f     
(=character)  
carácter    m  , modo    m   de ser  
the racial make-up of a country      la composición racial de un país  
3    [+of clothes]   confección    f  
4      (Typ)   compaginación    f  , ajuste    m  
b       cpd  
  make-up artist      n   maquillador (a)      m/f     
  make-up bag      n   neceser    m   del maquillaje  
  make-up girl      n   maquilladora    f     
  make-up remover      n   desmaquillador    m  , desmaquillante    m     
tailor-make      vt   diseñar a medida
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
make way! exp.
¡abran paso!

Entry related to:way

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
vt.
causar estragos
vi.
hacer aguas
nnpl.
causar estragos
exp.
ser conveniente
exp.
ganar dinero
exp.
crear problemas
(IDIOMS)
vi.
ganar tiempo
exp.
economizar
vt.
ir en peregrinación
exp.
ahorrar
n.
asistir a la cita
exp.
expresar su agradecimiento
***
'make' also found in translations in Spanish-English dictionary
exp.
make way!
exp.
make signs
exp.
make progress
exp.
make progress
exp.
make it to
exp.
make use of
exp.
make use of
vt.
make a notch
[INFO]
exp.
to make sure
(MODISMOS)
exp.
to make money
[Vulg.]
"make": examples and translations in context
Everyone has to make an effort. Todos tenemos que hacer un esfuerzo.
Don Alfonso wants to make complaint. Don Alfonso quiere hacer la denunca.
Here they make a different kind. Aquí las hacen de modo distinto.
Two wrongs never make a right. Dos errores no hacen nunca una razón.
Our workshop will make every adjustments. Nuestro taller hará todos los ajustes.
Let us make comparisons which make sense. Hagamos las comparaciones donde tienen sentido.
See how “make” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising