keep the pot boiling translation | English-Spanish dictionary

keep the pot boiling vi.
ganarse la vida

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
ganarse la vida
(IDIOMS)
exp.
mantener las cosas en marcha
(IDIOMS)
vi.
llevar la contabilidad
[BIZ]
v.
1) guardar los libros (vi), 2) llevar los libros (vi)
exp.
quédese con la vuelta
exp.
respetar el orden público
[Leg.]
exp.
mantener el orden público
exp.
llevar las cuentas {or} los libros {or} la contabilidad
exp.
mantener la paz {or} el orden
Collins

keep

  
  ( kept    vb: pt, pp  )
a       transitive verb  
When keep is part of a set combination, eg to keep an appointment. to keep a promise, to keep one's seat, look up the noun.  
1    (=retain)  
  [+change, copy]  
quedarse con  
  [+receipt]  
guardar  
  [+business, customer, colour]  
conservar  
you must keep the receipt      debe guardar el recibo  
you can keep the change      quédese con la vuelta or   (LAm)   el vuelto  
is this jacket worth keeping?      ¿merece la pena guardar esta chaqueta?  
he is to keep his job in spite of the incident      va a mantener or conservar el trabajo a pesar del incidente  
this material will keep its colour/softness      este material conservará su color/suavidad  
→ to keep sth for o.s.      quedarse con algo  
IDIOMS if this is fashion, you can keep it!      **   ¡si esto es moda no la quiero ni regalada!  
2    (=save, put aside)   guardar, reservar  
I'm keeping this wine in case we have visitors      voy a guardar or reservar este vino por si tenemos visitas  
ask the shop to keep you one      pide en la tienda que te reserven uno  
→ I was keeping it for you      lo guardaba para ti  
3    (=have ready)  
I always keep a torch in the car      siempre tengo una linterna en el coche  
keep this by you in case of emergencies      guárdate eso para un caso de emergencia  
4    (=store, put)     (gen)    guardar  ,   (in museum)    conservar
where do you keep the sugar?      ¿dónde guardas el azúcar?  
keep it somewhere safe      guárdalo en un sitio seguro  
you must keep it in a cold place      debes conservarlo en un sitio fresco  
5    (=house)  
the puppies were kept in cramped conditions      tenían a los cachorros hacinados  
the tarantulas were kept in cages      las tarántulas estaban metidas en jaulas  
the prisoners were kept in a dark room      los prisioneros estaban encerrados en una habitación oscura  
he keeps his wives in separate houses      tiene a sus mujeres alojadas en casas separadas  
6    (=detain)   tener  
keep him in bed for a couple of days      tenlo en cama un par de días  
to keep sb in prison      tener a algn preso  
he was kept in hospital over night      lo tuvieron una noche en el hospital, le hicieron pasar la noche en el hospital  
illness kept her at home      la enfermedad no le permitió salir de casa  
to keep sb doing sth      tener a algn haciendo algo  
7    (=delay)   entretener  
→ I mustn't keep you      no quiero entretenerte  
don't let me keep you      no le entretengo más  
what kept you?      ¿por qué te has retrasado?  
am I keeping you from your work?      quizá tienes trabajo y yo te estoy entreteniendo  
8    (=have)  
  [+shop, hotel, house, servant]  
tener  
  [+pigs, bees, chickens]  
criar  
he keeps a good cellar      tiene una buena bodega  
9    (=stock)   tener  
we don't keep that model any more      ya no tenemos ese modelo  
10    (=support)  
  [+family, mistress]  
mantener  
to keep o.s.      mantenerse  
→ the extra money keeps me in beer and cigarettes      el dinero extra me da para (comprar) cerveza y cigarrillos  
our garden keeps us in vegetables all summer      el huerto nos da suficientes verduras para todo el verano  
11    (=fulfil, observe)  
  [+promise, agreement, obligation]  
cumplir  
  [+law, rule]  
observar  
  [+appointment]  
acudir a, ir a  
  [+feast day]  
observar  
to keep the Sabbath      observar el sábado judío  
12    (=not divulge)  
→ to keep sth from sb      ocultar algo a algn  
→ keep it quiet      de esto no digas ni una palabra  
→ keep it to yourself      *   no se lo digas a nadie  
but he kept the news to himself      pero se guardó la noticia, pero no comunicó la noticia a nadie  
13    (=maintain)  
13.1   
  [+accounts]  
llevar  
  [+diary]  
escribir  
to keep a record of sth      llevar nota de algo  
13.2       with adjective   mantener  ,   (less formal)    tener
"keep Britain tidy"      mantenga limpia Gran Bretaña  
→ to keep sth clean      conservar or mantener algo limpio,   (less formal)    tener algo limpio  
she always keeps the house very clean      tiene la casa siempre muy limpia  
to keep o.s. clean      no ensuciarse, mantenerse limpio  
cats keep themselves clean      los gatos son muy limpios  
→ exercise keeps you fit      haciendo ejercicio te mantienes en forma  
→ keep the sauce hot        (in recipe book)    mantener la salsa caliente  
I'll keep your supper hot      te guardaré la comida caliente  
→ to keep inflation as low as possible      mantener la inflación tan baja como sea posible  
→ to keep sth safe      guardar algo bien, guardar algo en un lugar seguro  
→ try to keep your head still      intenta no mover la cabeza  
→ to keep sth warm      mantener algo caliente  
→ the garden is well kept      el jardín está muy bien cuidado  
    fixed       A3  
    happy       A3  
    post       B4  
13.3       + -ing  
to keep the engine running      dejar el motor en marcha  
to keep sb talking      entretener a algn hablando  
keep him talking while I ...      entretenlo hablando mientras yo ...  
to keep sb waiting      hacer esperar a algn  
he kept them working all night      los tuvo trabajando toda la noche  
    go       A24  
14    (=hold)  
→ to keep sb at it      obligar a algn a seguir trabajando  
→ I'll keep you to your promise      haré que cumplas tu promesa  
    counsel       A1  
15    (=prevent)  
→ to keep sb from doing sth      impedir que algn haga algo  
what can we do to keep it from happening again      ¿qué podemos hacer para evitar que se repita?  
to keep o.s. from doing sth      contener las ganas de hacer algo, aguantarse de hacer algo *     
16    (=guard, protect)   guardar  
God keep you!      ¡Dios te guarde!  
17    to keep o.s. to o.s.      guardar las distancias  
b       intransitive verb  
1    (=remain)  
1.1       with adjective  
→ try to keep calm      intenta mantener la calma  
→ to keep fit      mantenerse en forma  
→ it will keep fresh for weeks      se conservará fresco durante semanas  
→ to keep healthy      mantenerse sano  
→ keep very quiet      no hagas nada de ruido  
→ you must keep still      tienes que estarte or quedarte muy quieto  
→ to keep together      no separarse  
→ he was jumping up and down to keep warm      estaba dando saltos para mantener el calor  
1.2       with preposition/adverb  
keep in the left lane      sigue por el carril de la izquierda  
she kept inside for three days      no salió en tres días  
2    to keep doing sth     
2.1    (=continue)   seguir haciendo algo  
he kept walking      siguió caminando  
I keep hoping she'll come back      sigo esperando que vuelva  
you must keep moving      no pares  
keep smiling!      *   ¡no te desanimes!  
keep going!      ¡no pares!  
2.2    (=do repeatedly)   no hacer más que hacer algo  
he keeps mentioning his uncle      no hace más que mencionar a su tío  
I keep thinking I'll wake up in a minute      no hago más que pensar que es todo un sueño  
she keeps bursting into tears      está todo el tiempo echándose a llorar  
he kept interrupting us      no paraba de interrumpirnos  
I keep forgetting to pay the gas bill      siempre se me olvida pagar la factura del gas  
you mustn't keep looking at your watch      no debes estar todo el tiempo mirando al reloj  
3      (in directions)    (=continue)   seguir  
to keep straight on      seguir todo recto or derecho  
keep due north until you come to ...      siga en dirección norte hasta que llegue a ...  
"keep left"      circule por la izquierda  
4    (=not go off)  
[food]  
conservarse fresco, conservarse bien  
fish doesn't keep very well      el pescado no se conserva muy bien  
an apple that keeps      una manzana que se conserva bien  
5    *   (=wait)   esperar  
the news will keep till I see you      la noticia puede esperar hasta que nos veamos  
it can keep      puede esperar  
6    *, talking about health   how are you keeping?      ¿qué tal (estás)?   (Sp)   *  , ¿como or qué tal te va? *  , ¿cómo sigues?   (LAm)   *  , ¿qué hubo?   (Mex, Chile)   *     
he's not keeping very well      no está muy bien de salud  
she's keeping better      está mejor, se encuentra mejor  
7    (=avoid)  
→ to keep from doing sth      evitar hacer algo   (=abstain from)   abstenerse de hacer algo  
c       noun  
1    (=livelihood, food)  
I got £30 a week and my keep      me daban 30 libras a la semana y comida y cama  
I pay £50 a week for my keep      la pensión me cuesta 50 libras a la semana  
to earn one's keep      ganarse el sustento     (fig)   justificar el gasto  
in a poem every word must earn its keep      en un poema cada palabra debe estar justificada  
2      (Archit)   torreón    m  , torre    f   del homenaje
3    (=permanently)  
for keeps      *   para siempre  


keep ahead      vi + adv  
  (in market)   
mantenerse al frente  ,   (in race)    mantenerse en cabeza
to keep ahead of sb        (in market, race)    mantenerse por delante de algn  
keep at  
a       vi + prep  
1    to keep at sth      *   (=persevere with)   perseverar en algo  
despite his problems he kept at his studies      a pesar de sus problemas siguió perseverando en los estudios  
keep at it!      *   ¡ánimo!, ¡no te aflojes!   (LAm)     
2    to keep at sb: she kept at him until she got an interview      *   (=pester)   no paró hasta que le concedió una entrevista  
I kept at them until they paid      seguí insistiendo hasta que me pagaron  
b       vt + prep  
he wanted to rest but I kept him at it until he had run an extra 100 metres      quería parar a descansar pero seguí animándole y corrió otros 100 metros  
keep away  
a       vt + adv   mantener alejado, mantener a distancia  
the police kept the crowds away      la policía mantuvo a la multitud alejada or a distancia  
keep him away!      ¡que no se acerque!  
vitamin C helps keep colds away      la vitamina C ayuda a no pillar resfriados  
→ to keep sb away from sb/sth      mantener a algn alejado de algn/algo  
they kept him away from school      (=stopped him going)   no le dejaron ir al colegio,   (because ill)    no lo llevaron al colegio, lo tuvieron en casa  
keep medicines away from children      mantener los medicamentos fuera del alcance de los niños  
b       vi + adv   no acercarse  
keep away!      ¡no te acerques!  
→ keep away from the fire      no te acerques al fuego  
he promised to keep away from drink      prometió no tocar la bebida  
he seems to be keeping away from me      parece que me evita  
you keep away from my daughter!      ¡no te vuelvas a acercar a mi hija!  
he can't keep away from the subject      siempre vuelve al mismo tema  
keep back  
a       vt + adv  
1    (=contain)  
  [+crowds]  
contener  
  [+enemy]  
no dejar avanzar, tener a raya
2    (=withhold)  
  [+part of sth given]  
guardar, quedarse con  
keep back some of the parsley to garnish      guárdate parte del perejil para adornar  
3    (=restrain)  
  [+tears]  
contener, reprimir
4    (=conceal)  
  [+names of victims]  
no comunicar  
to keep sth back from sb      ocultar algo a algn  
I'm sure he's keeping sth back      estoy segura de que oculta algo  
5    (=delay)  
  [+person]  
retrasar  
I don't want to keep you back      no quiero retrasarte  
he had been kept back after school      le habían hecho quedarse después del colegio  
b       vi + adv  
keep back, please!      ¡no se acerquen, por favor!  
keep well back from the bonfire      no te acerques a la fogata  
I kept well back      me mantuve bien alejado  
keep down  
a       vt + adv  
1    (=not raise)  
she kept her eyes down      no levantó los ojos  
keep your head down or you'll get shot      no levantes la cabeza o te dispararán  
you'll have to keep your head down for 48 hours        (fig)   tendrás que mantener al margen durante 48 horas  
    head       A1, A2  
2    (=control)  
  [+anger, rebellion]  
contener, reprimir  
  [+weeds]  
no dejar crecer  
  [+dog]  
sujetar
3    (=limit)  
  [+prices, spending, temperature]  
mantener bajo  
  [+costs, inflation]  
mantener al mismo nivel  
could you keep the noise down?      ¿puedes hacer menos ruido?  
you must try to keep your weight down      tienes que intentar no subir de peso  
4    (=hold back)  
4.1    oprimir  
it's just a way to keep women down      es sólo una forma de oprimir a las mujeres  
PROVERBS you can't keep a good man down :   los buenos siempre vuelven  
4.2      (Scol)  
he was kept down another year      tuvo que repetir (año)  
5    (=oppress)  
  [+spirits]  
oprimir
6    (=retain)  
  [+food]  

he can't keep anything down      lo devuelve or vomita todo  
b       vi + adv   seguir agachado, no levantar la cabeza  
keep in  
a       vt + adv  
1    (=prevent from going out)   impedir que salga, no dejar salir  
to keep a child in after school      dejar a un niño castigado después de las clases  
2    (=hold in)  
  [+stomach]  
meter  
  [+elbows]  
pegar al cuerpo  
  [+anger]  
contener  
keep your tummy in!      ¡mete estómago!  
3    (=keep alight)  
  [+fire]  
mantener encendido  
    hand       A10  
b       vi + adv  
1    [fire]   mantenerse encendido
2    to keep in with sb      *   mantener buenas relaciones con algn  
keep off  
a       vt + adv   (=keep distant, repel)  
put a cloth over it to keep the flies off      pon un trapo encima para que no se posen las moscas  
he kept his hat off      no se puso el sombrero  
keep your hands off!      *   ¡no toques!  
b       vt + prep  
1    (=keep away from)  
keep your dog off my lawn      no deje que el perro me pise el césped  
keep your feet off the grass      no pises la hierba  
keep your hands off my daughter      no toques a mi hija  
they want to keep young people off the streets      quieren evitar que los jóvenes pierdan el tiempo vagabundeando por las calles  
measures to keep people off the unemployment register      medidas para que la gente no entre en las listas del paro  
he couldn't keep his eyes off her      *   no podía apartar los ojos de ella  
2    (=prevent from consuming)  
I've been told to keep him off processed foods      me han dicho que no le de alimentos procesados  
keep her off cheese for the next 10 days      que no tome queso durante los próximos 10 días  
3    (=steer away from)  
to keep sb off a subject      evitar que algn toque un tema  
try to keep him off the subject of budgets      intenta que no toque el tema de los presupuestos  
c       vi + prep  
1    (=stay away from)  
keep off my land!      ¡fuera de mi propiedad!  
"keep off the grass"      prohibido pisar el césped  
2      (fig)  
  [+food, subject]  
evitar  
keep off politics!      ¡no hables de política!  
d       vi + adv  
if the rain keeps off      si no llueve  
keep on  
a       vt + adv  
1    (=not take off)  
  [+hat, coat, gloves]  
no quitarse
2    (=not turn off)  
  [+light]  
dejar encendido, dejar prendido   (LAm)  
3    (=retain)  
  [+house]  
conservar
4    (=continue employing)  
they kept him on for years      siguieron empleándole durante muchos años  
    hair       A1  
b       vt + prep   (=restrict to)  
keep him on light foods for the next few days      que sólo tome alimentos ligeros en los próximos días  
he was kept on bread and water for three days      durante tres días sólo le dieron pan y agua, le tuvieron a pan y agua durante tres días  
c       vi + adv  
1    (=continue)   seguir, continuar  
to keep on doing sth        (ceaselessly)    seguir or continuar haciendo algo,   (repeatedly)    no dejar de hacer algo  
he keeps on hoping      no pierde la esperanza, sigue teniendo esperanzas  
keep on along this road until ...      siga por esta carretera hasta ...  
he keeps on ringing me up      no deja de llamarme por teléfono  
she keeps on having migraines      tiene contínuos ataques de migraña  
2    *  
(=talk)  

she does keep on      no para de hablar  
→ she keeps on about how much money they've got      no hace mas que hablar or siempre está hablando de todo el dinero que tienen  
he keeps on about her being stupid      no hace más que decir que es una estúpida  
3    *  
(=nag)  

she does keep on      es muy machacona *     
→ he kept on about me being selfish      siguió dale que te pego con que soy egoísta *     
→ she keeps on at me about my cheap clothes      siempre me está dando la lata con que llevo ropa barata *     
I kept on at him about the leaking tap      le dije una y otra vez lo del grifo que perdía agua  
she keeps on at him to look for a job      le está siempre insistiendo que busque un trabajo  
keep out  
a       vt + adv  
(=exclude)  

  [+person, dog]  
no dejar entrar  
we were kept out of the room      no nos dejaron entrar en la habitación  
to keep sb out of trouble      evitar que algn se meta en líos  
to keep sb out of the way      sacar a algn de en medio  
this coat should keep out the cold      este abrigo tiene que proteger del frío  
have some brandy to keep out the cold      tómate un coñac para entrar en calor  
let's keep my mother's behaviour out of this!      no metamos lo del comportamiento de mi madre en esto  
let's try to keep lawyers out of this      no nos metamos con abogados  
b       vi + adv   (=not enter)   no entrar, quedarse fuera  
please keep out of the hall until further notice      por favor no entren en el hall hasta nuevo aviso  
"keep out"      prohibida la entrada  
to keep out of trouble      no meterse en líos  
to keep out of sb's way      (=avoid)   evitar encontrarse con algn   (=try not to annoy)   procurar no molestar a algn  
you keep out of this!      ¡no te metas en esto!  
keep to  
a       vi + prep  
  [+promise]  
cumplir con  
  [+subject, schedule, text]  
ceñirse a  
to keep to the left/right      circular por la izquierda/derecha, mantenerse por la izquierda/derecha  
to keep to the main roads      no salir de las carreteras principales  
to keep to one's room      no salir de su habitación  
to keep to one's bed      guardar cama  
to keep to one's diet      no salirse de la dieta  
they keep to themselves      guardan las distancias  
b       vt + prep  
    keep       A14  
keep together  
a       vt + adv  
  [+team]  
mantener unido  
  [+papers, photographs]  
mantener juntos  
it has been hard to keep the team together      ha sido difícil mantener al equipo unido, ha sido difícil hacer que el equipo siguiese junto  
we try to keep families together      intentamos mantener a las familias unidas  
b       vi + adv   no separarse  
keep together, children      no os separéis, niños  
keep under      vt + adv  
1    (=oppress)  
  [+people, race]  
mantener sometido
2    (=keep anaesthetized)  
  [+patient]  
tener anestesiado  
keep up  
a       vt + adv  
1    (=hold up)  
  [+shelf]  
sostener, sujetar  
  [+stocking, trousers]  
sujetar  
to keep one's spirits or morale up      mantener la moral alta  
2    (=continue)  
  [+tradition]  
mantener  
  [+correspondence, subscription, standards, pressure]  
mantener  
  [+payments]  
no retrasarse en  
keep up the good work!      ¡bien hecho!, ¡sigue así!, ¡síguele dando!   (LAm)     
keep it up!      ¡sigue así!, ¡ánimo!  
he'll never keep it up!      ¡no va a poder seguir así!, ¡no aguanta!   (LAm)     
it's difficult to keep up a relationship when you're far apart      es difícil mantener una relación cuando se está alejado uno del otro  
3    (=maintain)  
  [+property]  
cuidar, mantener (en buenas condiciones)  
  [+payments]  
no retrasarse en  
you must try to keep up your German      deberías intentar seguir con el alemán  
4    (=keep out of bed)   tener despierto hasta muy tarde, tener en vela, tener desvelado   (LAm)     
I don't want to keep you up      no quiero entretenerte más  
b       vi + adv  
1    (=continue)  
[weather]  
seguir, mantenerse
2    (=maintain level)     (in race etc)    mantener el ritmo, no quedarse atrás  ,   (in comprehension)    seguir (el hilo)
share prices have kept up well      los precios de las acciones se han mantenido bien  
→ to keep up with sb        (in race)    seguirle el ritmo a algn,   (in comprehension)    seguirle el hilo a algn  
to keep up with the class        (Scol, Univ)   mantenerse al nivel del resto de la clase  
it's important to keep up with your languages      es importante que mantengas el nivel de los idiomas  
to keep up with the times      ir con los tiempos, mantenerse al día  
I try to keep up with the news/with current affairs      intento estar al día de las noticias/los temas de actualidad  
to keep up with demand      responder a la demanda  
wage increases have kept up with inflation      las subidas salariales se han mantenido al nivel de la inflación  
IDIOMS to keep up with the Joneses      no ser menos que el vecino  
keep-fit     (Brit)  
a       n   gimnasia    f   (para mantenerse en forma)
b       cpd  
  keep-fit classes      npl   clases    fpl   de gimnasia (para mantenerse en forma)  
  keep-fit exercises      npl   ejercicios    mpl   para mantenerse en forma
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"keep the pot boiling": examples and translations in context
Reining in the violent militants who keep the Kashmiri pot boiling, however, is difficult on both sides. Sin embargo, a ambas partes les resulta difícil imponerse a los violentos militantes que mantienen hirviendo la olla cachemirí.
That is why the European Union and the rest of the international community must do all we can to keep the pressure on President Milosevic and keep the pot in Kosovo from boiling over. Por eso, la Unión Europea y el resto de la comunidad internacional debemos hacer todo lo posible para mantener la presión sobre el Presidente Milosevic e impedir que se pierda el control de la situación en Kosovo.
Last man alive gets the pot. El último hombre vivo se el pozo.
It's definitely in the pot. Ya la tenemos definitivamente en la olla.
Ten beaver skins for the pot. Diez pieles de castor por la olla.
The pot brings you back up. El costo te da un subidón.
See how “keep the pot boiling” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising