keep
( kept vb: pt, pp )
a transitive verb
When keep is part of a set combination, eg to keep an appointment. to keep a promise, to keep one's seat, look up the noun.
1
(=retain)
[+change, copy] quedarse con
[+receipt] guardar
[+business, customer, colour] conservar
you must keep the receipt debe guardar el recibo
you can keep the change quédese con la vuelta or (LAm) el vuelto
is this jacket worth keeping? ¿merece la pena guardar esta chaqueta?
he is to keep his job in spite of the incident va a mantener or conservar el trabajo a pesar del incidente
this material will keep its colour/softness este material conservará su color/suavidad
→ to keep sth for o.s. quedarse con algo
IDIOMS if this is fashion, you can keep it! ** ¡si esto es moda no la quiero ni regalada!
2
(=save, put aside) guardar, reservar
I'm keeping this wine in case we have visitors voy a guardar or reservar este vino por si tenemos visitas
ask the shop to keep you one pide en la tienda que te reserven uno
→ I was keeping it for you lo guardaba para ti
3
(=have ready)
I always keep a torch in the car siempre tengo una linterna en el coche
keep this by you in case of emergencies guárdate eso para un caso de emergencia
4
(=store, put) (gen)
guardar , (in museum)
conservar
where do you keep the sugar? ¿dónde guardas el azúcar?
keep it somewhere safe guárdalo en un sitio seguro
you must keep it in a cold place debes conservarlo en un sitio fresco
5
(=house)
the puppies were kept in cramped conditions tenían a los cachorros hacinados
the tarantulas were kept in cages las tarántulas estaban metidas en jaulas
the prisoners were kept in a dark room los prisioneros estaban encerrados en una habitación oscura
he keeps his wives in separate houses tiene a sus mujeres alojadas en casas separadas
6
(=detain) tener
keep him in bed for a couple of days tenlo en cama un par de días
to keep sb in prison tener a algn preso
he was kept in hospital over night lo tuvieron una noche en el hospital, le hicieron pasar la noche en el hospital
illness kept her at home la enfermedad no le permitió salir de casa
to keep sb doing sth tener a algn haciendo algo
7
(=delay) entretener
→ I mustn't keep you no quiero entretenerte
don't let me keep you no le entretengo más
what kept you? ¿por qué te has retrasado?
am I keeping you from your work? quizá tienes trabajo y yo te estoy entreteniendo
8
(=have)
[+shop, hotel, house, servant] tener
[+pigs, bees, chickens] criar
he keeps a good cellar tiene una buena bodega
9
(=stock) tener
we don't keep that model any more ya no tenemos ese modelo
10
(=support)
[+family, mistress] mantener
to keep o.s. mantenerse
→ the extra money keeps me in beer and cigarettes el dinero extra me da para (comprar) cerveza y cigarrillos
our garden keeps us in vegetables all summer el huerto nos da suficientes verduras para todo el verano
11
(=fulfil, observe)
[+promise, agreement, obligation] cumplir
[+law, rule] observar
[+appointment] acudir a, ir a
[+feast day] observar
to keep the Sabbath observar el sábado judío
12
(=not divulge)
→ to keep sth from sb ocultar algo a algn
→ keep it quiet de esto no digas ni una palabra
→ keep it to yourself * no se lo digas a nadie
but he kept the news to himself pero se guardó la noticia, pero no comunicó la noticia a nadie
13.1
[+accounts] llevar
[+diary] escribir
to keep a record of sth llevar nota de algo
13.2 with adjective mantener , (less formal)
tener
"keep Britain tidy" mantenga limpia Gran Bretaña
→ to keep sth clean conservar or mantener algo limpio, (less formal)
tener algo limpio
she always keeps the house very clean tiene la casa siempre muy limpia
to keep o.s. clean no ensuciarse, mantenerse limpio
cats keep themselves clean los gatos son muy limpios
→ exercise keeps you fit haciendo ejercicio te mantienes en forma
→ keep the sauce hot (in recipe book)
mantener la salsa caliente
I'll keep your supper hot te guardaré la comida caliente
→ to keep inflation as low as possible mantener la inflación tan baja como sea posible
→ to keep sth safe guardar algo bien, guardar algo en un lugar seguro
→ try to keep your head still intenta no mover la cabeza
→ to keep sth warm mantener algo caliente
→ the garden is well kept el jardín está muy bien cuidado
→
fixed →
A3
→
happy →
A3
→
post →
B4
13.3 + -ing
to keep the engine running dejar el motor en marcha
to keep sb talking entretener a algn hablando
keep him talking while I ... entretenlo hablando mientras yo ...
to keep sb waiting hacer esperar a algn
he kept them working all night los tuvo trabajando toda la noche
→
go →
A24
14
(=hold)
→ to keep sb at it obligar a algn a seguir trabajando
→ I'll keep you to your promise haré que cumplas tu promesa
→
counsel →
A1
15
(=prevent)
→ to keep sb from doing sth impedir que algn haga algo
what can we do to keep it from happening again ¿qué podemos hacer para evitar que se repita?
to keep o.s. from doing sth contener las ganas de hacer algo, aguantarse de hacer algo *
16
(=guard, protect) guardar
God keep you! ¡Dios te guarde!
17 to keep o.s. to o.s. guardar las distancias
1.1 with adjective
→ try to keep calm intenta mantener la calma
→ to keep fit mantenerse en forma
→ it will keep fresh for weeks se conservará fresco durante semanas
→ to keep healthy mantenerse sano
→ keep very quiet no hagas nada de ruido
→ you must keep still tienes que estarte or quedarte muy quieto
→ to keep together no separarse
→ he was jumping up and down to keep warm estaba dando saltos para mantener el calor
1.2 with preposition/adverb
keep in the left lane sigue por el carril de la izquierda
she kept inside for three days no salió en tres días
2.1
(=continue) seguir haciendo algo
he kept walking siguió caminando
I keep hoping she'll come back sigo esperando que vuelva
you must keep moving no pares
keep smiling! * ¡no te desanimes!
keep going! ¡no pares!
2.2
(=do repeatedly) no hacer más que hacer algo
he keeps mentioning his uncle no hace más que mencionar a su tío
I keep thinking I'll wake up in a minute no hago más que pensar que es todo un sueño
she keeps bursting into tears está todo el tiempo echándose a llorar
he kept interrupting us no paraba de interrumpirnos
I keep forgetting to pay the gas bill siempre se me olvida pagar la factura del gas
you mustn't keep looking at your watch no debes estar todo el tiempo mirando al reloj
3 (in directions)
(=continue) seguir
to keep straight on seguir todo recto or derecho
keep due north until you come to ... siga en dirección norte hasta que llegue a ...
"keep left" circule por la izquierda
4
(=not go off)
[food] conservarse fresco, conservarse bien
fish doesn't keep very well el pescado no se conserva muy bien
an apple that keeps una manzana que se conserva bien
5 *
(=wait) esperar
the news will keep till I see you la noticia puede esperar hasta que nos veamos
it can keep puede esperar
6 *, talking about health how are you keeping? ¿qué tal (estás)? (Sp) * , ¿como or qué tal te va? * , ¿cómo sigues? (LAm) * , ¿qué hubo? (Mex, Chile) *
he's not keeping very well no está muy bien de salud
she's keeping better está mejor, se encuentra mejor
7
(=avoid)
→ to keep from doing sth evitar hacer algo
(=abstain from) abstenerse de hacer algo
1
(=livelihood, food)
I got £30 a week and my keep me daban 30 libras a la semana y comida y cama
I pay £50 a week for my keep la pensión me cuesta 50 libras a la semana
to earn one's keep ganarse el sustento (fig) justificar el gasto
in a poem every word must earn its keep en un poema cada palabra debe estar justificada
2 (Archit) torreón m , torre f del homenaje
3
(=permanently) for keeps * para siempre
▲
keep ahead vi + adv
(in market)
mantenerse al frente , (in race)
mantenerse en cabeza
to keep ahead of sb (in market, race)
mantenerse por delante de algn
▲
keep at
1 to keep at sth *
(=persevere with) perseverar en algo
despite his problems he kept at his studies a pesar de sus problemas siguió perseverando en los estudios
keep at it! * ¡ánimo!, ¡no te aflojes! (LAm)
2 to keep at sb: she kept at him until she got an interview *
(=pester) no paró hasta que le concedió una entrevista
I kept at them until they paid seguí insistiendo hasta que me pagaron
b vt + prep
he wanted to rest but I kept him at it until he had run an extra 100 metres quería parar a descansar pero seguí animándole y corrió otros 100 metros
▲
keep away
a vt + adv mantener alejado, mantener a distancia
the police kept the crowds away la policía mantuvo a la multitud alejada or a distancia
keep him away! ¡que no se acerque!
vitamin C helps keep colds away la vitamina C ayuda a no pillar resfriados
→ to keep sb away from sb/sth mantener a algn alejado de algn/algo
they kept him away from school
(=stopped him going) no le dejaron ir al colegio, (because ill)
no lo llevaron al colegio, lo tuvieron en casa
keep medicines away from children mantener los medicamentos fuera del alcance de los niños
b vi + adv no acercarse
keep away! ¡no te acerques!
→ keep away from the fire no te acerques al fuego
he promised to keep away from drink prometió no tocar la bebida
he seems to be keeping away from me parece que me evita
you keep away from my daughter! ¡no te vuelvas a acercar a mi hija!
he can't keep away from the subject siempre vuelve al mismo tema
▲
keep back
1
(=contain)
[+crowds] contener
[+enemy] no dejar avanzar, tener a raya
2
(=withhold)
[+part of sth given] guardar, quedarse con
keep back some of the parsley to garnish guárdate parte del perejil para adornar
3
(=restrain)
[+tears] contener, reprimir
4
(=conceal)
[+names of victims] no comunicar
to keep sth back from sb ocultar algo a algn
I'm sure he's keeping sth back estoy segura de que oculta algo
5
(=delay)
[+person] retrasar
I don't want to keep you back no quiero retrasarte
he had been kept back after school le habían hecho quedarse después del colegio
b vi + adv
keep back, please! ¡no se acerquen, por favor!
keep well back from the bonfire no te acerques a la fogata
I kept well back me mantuve bien alejado
▲
keep down
1
(=not raise)
she kept her eyes down no levantó los ojos
keep your head down or you'll get shot no levantes la cabeza o te dispararán
you'll have to keep your head down for 48 hours (fig) tendrás que mantener al margen durante 48 horas
→
head →
A1, A2
2
(=control)
[+anger, rebellion] contener, reprimir
[+weeds] no dejar crecer
[+dog] sujetar
3
(=limit)
[+prices, spending, temperature] mantener bajo
[+costs, inflation] mantener al mismo nivel
could you keep the noise down? ¿puedes hacer menos ruido?
you must try to keep your weight down tienes que intentar no subir de peso
4.1 oprimir
it's just a way to keep women down es sólo una forma de oprimir a las mujeres
PROVERBS you can't keep a good man down : los buenos siempre vuelven
4.2 (Scol)
he was kept down another year tuvo que repetir (año)
5
(=oppress)
[+spirits] oprimir
6
(=retain)
[+food]
he can't keep anything down lo devuelve or vomita todo
b vi + adv seguir agachado, no levantar la cabeza
▲
keep in
1
(=prevent from going out) impedir que salga, no dejar salir
to keep a child in after school dejar a un niño castigado después de las clases
2
(=hold in)
[+stomach] meter
[+elbows] pegar al cuerpo
[+anger] contener
keep your tummy in! ¡mete estómago!
3
(=keep alight)
[+fire] mantener encendido
→
hand →
A10
1
[fire] mantenerse encendido
2 to keep in with sb * mantener buenas relaciones con algn
▲
keep off
a vt + adv
(=keep distant, repel)
put a cloth over it to keep the flies off pon un trapo encima para que no se posen las moscas
he kept his hat off no se puso el sombrero
keep your hands off! * ¡no toques!
1
(=keep away from)
keep your dog off my lawn no deje que el perro me pise el césped
keep your feet off the grass no pises la hierba
keep your hands off my daughter no toques a mi hija
they want to keep young people off the streets quieren evitar que los jóvenes pierdan el tiempo vagabundeando por las calles
measures to keep people off the unemployment register medidas para que la gente no entre en las listas del paro
he couldn't keep his eyes off her * no podía apartar los ojos de ella
2
(=prevent from consuming)
I've been told to keep him off processed foods me han dicho que no le de alimentos procesados
keep her off cheese for the next 10 days que no tome queso durante los próximos 10 días
3
(=steer away from)
to keep sb off a subject evitar que algn toque un tema
try to keep him off the subject of budgets intenta que no toque el tema de los presupuestos
1
(=stay away from)
keep off my land! ¡fuera de mi propiedad!
"keep off the grass" prohibido pisar el césped
2 (fig)
[+food, subject] evitar
keep off politics! ¡no hables de política!
d vi + adv
if the rain keeps off si no llueve
▲
keep on
1
(=not take off)
[+hat, coat, gloves] no quitarse
2
(=not turn off)
[+light] dejar encendido, dejar prendido (LAm)
3
(=retain)
[+house] conservar
4
(=continue employing)
they kept him on for years siguieron empleándole durante muchos años
→
hair →
A1
b vt + prep
(=restrict to)
keep him on light foods for the next few days que sólo tome alimentos ligeros en los próximos días
he was kept on bread and water for three days durante tres días sólo le dieron pan y agua, le tuvieron a pan y agua durante tres días
1
(=continue) seguir, continuar
to keep on doing sth (ceaselessly)
seguir or continuar haciendo algo, (repeatedly)
no dejar de hacer algo
he keeps on hoping no pierde la esperanza, sigue teniendo esperanzas
keep on along this road until ... siga por esta carretera hasta ...
he keeps on ringing me up no deja de llamarme por teléfono
she keeps on having migraines tiene contínuos ataques de migraña
2 *
(=talk)
she does keep on no para de hablar
→ she keeps on about how much money they've got no hace mas que hablar or siempre está hablando de todo el dinero que tienen
he keeps on about her being stupid no hace más que decir que es una estúpida
3 *
(=nag)
she does keep on es muy machacona *
→ he kept on about me being selfish siguió dale que te pego con que soy egoísta *
→ she keeps on at me about my cheap clothes siempre me está dando la lata con que llevo ropa barata *
I kept on at him about the leaking tap le dije una y otra vez lo del grifo que perdía agua
she keeps on at him to look for a job le está siempre insistiendo que busque un trabajo
▲
keep out
a vt + adv
(=exclude)
[+person, dog] no dejar entrar
we were kept out of the room no nos dejaron entrar en la habitación
to keep sb out of trouble evitar que algn se meta en líos
to keep sb out of the way sacar a algn de en medio
this coat should keep out the cold este abrigo tiene que proteger del frío
have some brandy to keep out the cold tómate un coñac para entrar en calor
let's keep my mother's behaviour out of this! no metamos lo del comportamiento de mi madre en esto
let's try to keep lawyers out of this no nos metamos con abogados
b vi + adv
(=not enter) no entrar, quedarse fuera
please keep out of the hall until further notice por favor no entren en el hall hasta nuevo aviso
"keep out" prohibida la entrada
to keep out of trouble no meterse en líos
to keep out of sb's way
(=avoid) evitar encontrarse con algn
(=try not to annoy) procurar no molestar a algn
you keep out of this! ¡no te metas en esto!
▲
keep to
a vi + prep
[+promise] cumplir con
[+subject, schedule, text] ceñirse a
to keep to the left/right circular por la izquierda/derecha, mantenerse por la izquierda/derecha
to keep to the main roads no salir de las carreteras principales
to keep to one's room no salir de su habitación
to keep to one's bed guardar cama
to keep to one's diet no salirse de la dieta
they keep to themselves guardan las distancias
▲
keep together
a vt + adv
[+team] mantener unido
[+papers, photographs] mantener juntos
it has been hard to keep the team together ha sido difícil mantener al equipo unido, ha sido difícil hacer que el equipo siguiese junto
we try to keep families together intentamos mantener a las familias unidas
b vi + adv no separarse
keep together, children no os separéis, niños
▲
keep under vt + adv
1
(=oppress)
[+people, race] mantener sometido
2
(=keep anaesthetized)
[+patient] tener anestesiado
▲
keep up
1
(=hold up)
[+shelf] sostener, sujetar
[+stocking, trousers] sujetar
to keep one's spirits or morale up mantener la moral alta
2
(=continue)
[+tradition] mantener
[+correspondence, subscription, standards, pressure] mantener
[+payments] no retrasarse en
keep up the good work! ¡bien hecho!, ¡sigue así!, ¡síguele dando! (LAm)
keep it up! ¡sigue así!, ¡ánimo!
he'll never keep it up! ¡no va a poder seguir así!, ¡no aguanta! (LAm)
it's difficult to keep up a relationship when you're far apart es difícil mantener una relación cuando se está alejado uno del otro
3
(=maintain)
[+property] cuidar, mantener (en buenas condiciones)
[+payments] no retrasarse en
you must try to keep up your German deberías intentar seguir con el alemán
4
(=keep out of bed) tener despierto hasta muy tarde, tener en vela, tener desvelado (LAm)
I don't want to keep you up no quiero entretenerte más
1
(=continue)
[weather] seguir, mantenerse
2
(=maintain level) (in race etc)
mantener el ritmo, no quedarse atrás , (in comprehension)
seguir (el hilo)
share prices have kept up well los precios de las acciones se han mantenido bien
→ to keep up with sb (in race)
seguirle el ritmo a algn, (in comprehension)
seguirle el hilo a algn
to keep up with the class (Scol, Univ) mantenerse al nivel del resto de la clase
it's important to keep up with your languages es importante que mantengas el nivel de los idiomas
to keep up with the times ir con los tiempos, mantenerse al día
I try to keep up with the news/with current affairs intento estar al día de las noticias/los temas de actualidad
to keep up with demand responder a la demanda
wage increases have kept up with inflation las subidas salariales se han mantenido al nivel de la inflación
IDIOMS to keep up with the Joneses no ser menos que el vecino
keep-fit (Brit)
a n gimnasia f (para mantenerse en forma)
b cpd
♦
keep-fit classes npl clases fpl de gimnasia (para mantenerse en forma)
♦
keep-fit exercises npl ejercicios mpl para mantenerse en forma