job
1
(=employment) trabajo m , empleo m
what would the job involve? ¿en qué consistiría el trabajo or empleo?
what's her job? ¿de qué trabaja?
we shall create 1,000 new jobs vamos a crear 1.000 puestos de trabajo más
→ he got a job as a clerk consiguió un trabajo or empleo de oficinista
→ I think he's the best man for the job creo que es el más apropiado para el puesto
→ to be in a job tener trabajo
→ to look for a job buscar (un) trabajo or empleo
→ to lose one's job (gen)
perder el trabajo or empleo
(=be sacked) ser despedido
→ to be out of a job estar sin trabajo or empleo
if they go bankrupt we'll all be out of a job si se arruinan nos quedaremos todos sin trabajo or empleo
to put sb out of a job quitar el trabajo or empleo a algn
IDIOMS jobs for the boys (Brit)
*, pej amiguismo m , enchufes * mpl
→
day →
B
2
(=piece of work) trabajo m
I have a job for you tengo un trabajo para ti
I'm afraid this is a job for a specialist me parece que para esto hace falta un especialista
it was a big job dio mucho trabajo, era mucho trabajo
it's a difficult job es (un trabajo) muy difícil
→ I'm paid by the job me pagan a destajo
→ I've got a few jobs to do tengo algunas cosillas que hacer
to do a job for sb hacer un encargo para algn, hacer un recado a algn
can you do a job for me? ¿te puedo hacer un encargo?, ¿te puedo encargar algo?
she's doing a good job trabaja bien
he has done a good job with the book el libro le ha salido bien
we could do a far better job of it podríamos hacer un trabajo muchísimo mejor
it's not ideal but it'll do the job no es lo ideal pero valdrá
→ let's get on with the the job in hand vamos a concentrarnos en el trabajo que tenemos entre manos
→ to know one's job conocer el oficio
he really knows his job es un experto en lo suyo
→ you've made a good job of painting the doors has pintado muy bien las puertas
→ he's out on a job at the moment en este momento ha salido a hacer un trabajo
on the job: he fell asleep on the job se quedó dormido trabajando
there was no formal training - they learned on the job no se ofrecía formación específica - aprendían trabajando or sobre la marcha
he quit after five years on the job se fue tras haber estado en el trabajo cinco años
to be on the job *
(=having sex) estar haciéndolo *
IDIOMS to fall down on the job demostrar no tener capacidad
PROVERBS if a job's worth doing, it's worth doing well : las cosas bien hechas bien parecen
→
hatchet
→
nose →
D
→
odd →
C
→
repair →
C
4
(=duty, responsibility)
my job is to sell them yo estoy encargado de venderlos
that's not my job eso no me incumbe a mí, eso no me toca a mí
he's only doing his job está cumpliendo con su deber, nada más
I had the job of telling him a mí me tocó decírselo
5 *
(=undertaking)
it's quite a job, bringing up five children es una tarea bastante dura, criar a cinco hijos
6 *
(=difficulty)
to have a (hard) job doing/to do sth: we're having a hard job keeping up with the demand nos está costando trabajo satisfacer la demanda
we had quite a job getting here! ¡vaya que nos costó (trabajo) llegar!
we'll have a (hard) job to finish it in time nos va a costar mucho trabajo terminarlo a tiempo
7 *
(=state of affairs)
it's a bad job es una situación difícil
→ it's a good job he didn't see us menos mal que no nos vio
→ (and a) good job too! ¡menos mal! *
IDIOMS to make the best of a bad job poner al mal tiempo buena cara
we'll just have to make the best of a bad job habrá que poner al mal tiempo buena cara
IDIOMS to give sth up as a bad job dejar algo por imposible
she gave him up as a bad job por imposible rompió con él
8 *
(=crime) golpe * m
he was planning a bank job planeaba un golpe en un banco
he was caught doing a bank job lo cogieron or (LAm) agarraron asaltando un banco
that warehouse job ese robo en el almacén
→
put-up
9 (Brit)
*
(=thing)
this machine is just the job esta máquina nos viene que ni pintada * , esta máquina nos viene al pelo *
a holiday in Majorca would be just the job unas vacaciones en Mallorca nos vendrían de perlas or de maravilla
10 (Brit)
*, child language to do a job hacer caca *
1
(=do casual work) hacer trabajos temporales
2
(=work as middleman)
to job in sth trabajar de intermediario en la compraventa de algo
c cpd ♦
job action n (US) movilización f (de trabajadores) ♦
job analysis n (Ind) análisis m del trabajo, análisis m ocupacional ♦
job application n solicitud f de trabajo or empleo ♦
Job Centre n →
Jobcentre ♦
job club n grupo m de asesoramiento para desempleados ♦
job control language n lenguaje m de control de trabajo ♦
job creation n creación f de empleo, creación f de puestos de trabajo ♦
job creation scheme n plan m de creación de puestos de trabajo, plan m de creación de nuevos empleos ♦
job description n descripción f del trabajo ♦
job evaluation, job grading n evaluación f de empleos ♦
job holder n empleado (-a) m/f ♦
job hunting n búsqueda f de trabajo, búsqueda f de empleo to go job hunting salir a buscar trabajo or empleo ♦
job interview n entrevista f de trabajo ♦
job losses npl pérdida fsing de puestos de trabajo 500 job losses una pérdida de 500 puestos de trabajo ♦
job lot n lote m to buy/sell sth as a job lot comprar/vender algo en un lote ♦
job number n número m del trabajo ♦
job offer n oferta f de trabajo or empleo ♦
job opportunity n oportunidad f de trabajo ♦
job queue n (Comput) cola f de trabajos ♦
job satisfaction n satisfacción f en el trabajo, satisfacción f profesional ♦
job security n seguridad f en el trabajo ♦
job seeker n demandante mf de empleo, persona f que busca trabajo ♦
job seeker's allowance n (Brit) prestación f por desempleo ♦
job sharing n job sharing is encouraged here intentamos fomentar el empleo compartido I'm interested in the possibility of job sharing me interesaría poder compartir el empleo con otra persona ♦
job title n (nombre m del) puesto m ♦
job vacancy n puesto m vacante
Job applications →
Solicitudes de trabajo
Para empezar la carta
* In reply to your advertisement for a Trainee Manager in today's Guardian, I would be grateful if you would send me further details
* of the post en respuesta a su anuncio
* I wish to apply for the post of bilingual correspondent, as advertised in this week's desearía que se me considerara para Euronews el puesto de
* I am writing to ask if there is any possibility of work in your company le ruego me informe si existe alguna posibilidad de empleo dentro de su empresa
* I am writing to enquire about the possibility of joining your company on work placement for a period of 3 months le agradecería me informara sobre la posibilidad de efectuar prácticas de trabajo en su empresa
Para hablar de la experiencia profesional propia
* I have three years' experience of office work tengo ... años de experiencia en
* I am familiar with word processors tengo experiencia en proceso de textos
* As well as speaking fluent English, I have a working knowledge of German además de hablar ... con fluidez, tengo buenos conocimientos de
* As you will see from my CV, I have worked in Belgium before como verá en mi currículum
* Although I have no experience of this type of work, I have had other holiday jobs and can supply references from my employers, if you wish a pesar de carecer de experiencia en
* My current salary is ... per annum and I have four weeks' paid leave mi sueldo actual es de
Para exponer las motivaciones propias
* I would like to make better use of my languages quisiera hacer más uso de los idiomas que conozco
* I am keen to work in public relations tengo mucho interés en trabajar en
Para terminar la carta
* I will be available from the end of April estaré libre a partir de
* I am available for interview at any time me tendrá a su disposición para una entrevista personal
* Please do not hesitate to contact me for further information no dude en ponerse en contacto conmigo
* Please do not contact my current employers le rogaría que no se comunicara con mi empresa
* I enclose a stamped addressed envelope for your reply adjunto
Como pedir y redactar referencias
* In my application for the position of lecturer, I have been asked to provide the names of two referees and I wondered whether you would mind if I gave your name as one of them le agradecería me permitiera dar su nombre
* Ms Lee has applied for the post of Marketing Executive with our company and has given us your name as a reference. We would be grateful if you would let us know whether you would recommend her for this position le agradeceríamos nos informase si merece su recomendación para tal puesto
* Your reply will be treated in the strictest confidence su respuesta será tratada con absoluta reserva
* I have known Mr Chambers for four years in his capacity as Sales Manager and can warmly recommend him for the position me complace recomendarlo para el puesto
Para aceptar o rechazar una propuesta de empleo
* Thank you for your letter of 20 March. I will be pleased to attend for interview at your Manchester offices on Thursday 7 April at 10am con mucho gusto me presentaré a la entrevista personal que me solicitan
* I would like to confirm my acceptance of the post of Marketing Executive deseo confirmar que acepto
* I would be delighted to accept this post. However, would it be possible to postpone my starting date until 8 May? aceptaría encantado el puesto. Sin embargo,
* I would be glad to accept your offer; however, the salary stated is somewhat lower than what I had hoped for aceptaría con mucho gusto su oferta; sin embargo
* Having given your offer careful thought, I regret that I am unable to accept lamento no poder aceptarla
Job n Job
Job's comforter el que queriendo animar a otro le desconsuela todavía más el que queriendo animar a otro le desconsuela todavía más
job-share adj
we operate a job-share scheme tenemos en marcha un plan de empleo compartido
odd-job man n ( odd-job men pl ) hombre que se dedica a hacer pequeños trabajos u arreglos hombre que se dedica a hacer pequeños trabajos u arreglos manitas m inv (Sp, Mex) *
off-the-job training n formación f fuera del trabajo
on-the-job training n formación f en el trabajo, formación f sobre la práctica