it can come at a price translation | English-Spanish dictionary

it can come at a price exp.
esto puede tener un precio
normalmente se dice de un acto que puede tener consecuencias

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
puede esperar
adv.
con todas sus fuerzas
exp.
el/la que lo encuentre que se lo quede
exp.
quienquiera que lo encuentre puede quedarse con él
exp.
al ser hueco puede flotar
exp.
el hecho de que es hueco significa que puede flotar
exp.
aquí puede llegar a hacer mucho frío
Collins

come

  
  ( came    pt)   ( come    pp  )
a       vi  
1      (gen)    venir  
(=arrive)  
llegar  
we have come to help you      hemos venido a ayudarte  
when did he come?      ¿cuándo llegó?  
they came late      llegaron tarde  
the letter came this morning      la carta llegó esta mañana  
(I'm) coming!      ¡voy!, ¡ya voy!  
he came running/dashing etc in      entró corriendo/volando etc  
the day/time will come when ...      ya llegará el día/la hora (en) que ...  
it will be two years come March      en marzo hará dos años  
a week come Monday      ocho diás a partir del lunes  
→ we'll come after you      te seguiremos  
→ come and see us soon      ven a vernos pronto  
→ it may come as a surprise to you ...      puede que te asombre or   (LAm)   extrañe ...  
it came as a shock to her      le afectó mucho  
→ to come for sth/sb      venir por or   (LAm)   pasar por algo/algn  
→ to come from      (=stem from)  
[word, custom]  
venir de, proceder de, provenir de   (=originate from)  
[person]  
ser de  
she has just come from London      acaba de venir or   (LAm)   regresar de Londres  
I come from Wigan      soy de Wigan  
where do you come from?      ¿de dónde eres?  
this necklace comes from Spain      este collar es de España  
I don't know where you're coming from        (US)  
*   no alcanzo a comprender la base de tu argumento  
→ to come and go      ir y venir  
people were coming and going all day      la gente iba y venía todo el día  
the pain comes and goes      el dolor va y viene  
the picture comes and goes        (TV)   un momento tenemos imagen y al siguiente no  
→ come home      ven a casa  
→ it never came into my mind      no pasó siquiera por mi mente  
→ we came to a village      llegamos a un pueblo  
to come to a decision      llegar a una decisión  
the water only came to her waist      el agua le llegaba sólo hasta la cintura  
it came to me that there was a better way to do it      se me ocurrió que había otra forma mejor de hacerlo  
when it comes to choosing, I prefer wine      si tengo que elegir, prefiero vino  
when it comes to mathematics ...      en cuanto a or en lo que se refiere a las matemáticas ...  
→ when your turn comes      cuando llegue tu turno  
→ they have come a long way        (lit)   han venido desde muy lejos     (fig)   han llegado muy lejos  
→ come with me      ven conmigo  
2    (=have its place)   venir  
May comes before June      mayo viene antes de junio  
it comes on the next page      viene en la pagina siguiente  
work comes before pleasure      primero el trabajo, luego la diversión  
the adjective comes before the noun      el adjetivo precede al sustantivo  
he came third      llego en tercer lugar  
3    (=happen)   pasar, ocurrir  
recovery came slowly      la recuperación fue lenta  
→ how does this chair come to be broken?      ¿cómo es que esta silla está rota?  
→ how come?      *   ¿cómo es eso?, ¿cómo así?, ¿por qué?  
how come you don't know?      *   ¿cómo es que no lo sabes?  
→ no good will come of it      de eso no saldrá nada bueno  
nothing came of it      todo quedó en nada  
that's what comes of being careless      eso es lo que pasa or ocurre por la falta de cuidado  
→ no harm will come to him      no le pasará nada  
→ come what may      pase lo que pase  
4    (=be, become)  
I have come to like her      ha llegado a caerme bien  
I came to think it was all my fault      llegué a la conclusión de que era culpa mía  
now I come to think of it      ahora que lo pienso, pensándolo bien  
it came to pass that ...      liter   aconteció que ...  
→ those shoes come in two colours      esos zapatos vienen en dos colores  
→ the button has come loose      el botón se ha soltado  
→ it comes naturally to him      lo hace sin esfuerzo, no le cuesta nada hacerlo  
→ it'll all come right in the end      al final, todo se arreglará  
→ my dreams came true      mis sueños se hicieron realidad  
5    **   (=have orgasm)   correrse   (Sp)   ***  , acabar   (LAm)   ***  
6      (in phrases)    → come again?      *   ¿cómo (dice)?  
→ he's as good as they come      es bueno como él solo  
he's as stupid as they come      es tonto de remate  
I like my tea just as it comes      me gusta el té hecho de cualquier modo  
→ they don't come any better than that      mejores no los hay  
→ to come between two people      (=interfere)   meterse or entrometerse entre dos personas   (=separate)   separar a dos personas  
nothing can come between us      no hay nada que sea capaz de separarnos  
→ cars like that don't come cheap      los coches así no son baratos  
→ come, come!      ¡vamos!  
→ the new ruling comes into force next year      la nueva ley entra en vigor el año que viene  
→ I don't know whether I'm coming or going      no sé lo que me hago  
→ he had it coming to him      *   se lo tenía bien merecido  
→ if it comes to it      llegado el caso  
→ oh, come now!      ¡vamos!  
→ I could see it coming      lo veía venir  
→ come to that ...      si vamos a eso ...  
→ in (the) years to come      en los años venideros  
b       vt  
don't come that game with me!      *   ¡no me vengas con esos cuentos!  
that's coming it a bit strong      eso me parece algo exagerado, no es para tanto  
COME, GO     
Although come and venir usually imply motion towards the speaker while go and ir imply motion away from them, there are some differences between the two languages. In English we sometimes describe movement as if from the other person's perspective. In Spanish, this is not the case., For example when someone calls you:  
I'm coming      Ya voy  
Making arrangements over the phone or in a letter:  
I'll come and pick you up at four      Iré a recogerte a las cuatro  
Can I come too?      ¿Puedo ir yo también?  
Shall I come with you?      ¿Voy contigo?  
So, use ir rather than venir when going towards someone else or when joining them to go on somewhere else., Compare:  
Are you coming with us?        (viewed from the speaker's perspective)    ¿(Te) vienes con nosotros?  
    come  
    go  


come about      vi + adv   suceder, ocurrir  
how did this come about?      ¿cómo ha sido esto?  
come across  
a       vi + adv  
1    (=make an impression)  
to come across well/badly      causar buena/mala impresión  
she comes across as a nice girl      da la impresión de ser una chica simpática  
it didn't come across like that      no lo entendimos en ese sentido, no es ésa la impresión que nos produjo  
2      (US)   (=keep one's word)   cumplir la palabra
b       vi + prep   (=find)   dar con, topar con, encontrarse con  
I came across a dress that I hadn't worn for years      di con or me encontré un vestido que hacía años que no me ponía  
come across with      vi + prep  
  [+money]  
apoquinar *     
to come across with the information      soltar prenda  
come along      vi + adv  
1    come along!        (in friendly tone)    ¡vamos!, ¡venga!, ¡ándale!   (esp Mex)  , ¡ándele!   (Mex)  ,   (impatiently)    ¡date prisa!, ¡apúrate!   (LAm)     
2    (=accompany)   acompañar  
are you coming along?      ¿vienes?, ¿nos acompañas?  
you'll have to come along with me to the station      usted tendrá que acompañarme a la comisaría  
3    (=progress)   ir  
how is the book coming along?      ¿qué tal va el libro?  
it's coming along nicely      va bien  
4    (=arrive)  
[chance]  
presentarse  
then who should come along but Alex      entonces se presentó nada más ni nada menos que Alex  
come apart      vi + adv   deshacerse, caer en pedazos  
come around      vi + adv       come round  
come at      vi + prep  
1      [+solution]   llegar a
2    (=attack)   atacar, precipitarse sobre  
come away      vi + adv  
1    (=leave)   marcharse, salir  
come away from there!      ¡sal or quítate de ahí!  
2    (=become detached)   separarse, desprenderse  
come back      vi + adv  
1    (=return)   volver, regresar   (LAm)     
my brother is coming back tomorrow      mi hermano vuelve mañana  
would you like to come back for a cup of tea?      ¿quieres volver a casa a tomar un té?  
to come back to what we were discussing ...      volviendo a lo anterior ...  
it all comes back to money      todo viene a ser cuestión de dinero  
2    *  
(=reply)  

can I come back to you on that one?      ¿te importa si dejamos ese punto para mas tarde?  
when accused, he came back with a counter-accusation      cuando le acusaron, respondió con una contraacusación  
3    (=return to mind)  
it's all coming back to me      ahora sí me acuerdo  
come before      vi + prep     (Jur)  
[person]  
comparecer ante  
his case came before the courts      su caso llegó a los tribunales  
come by  
a       vi + prep   (=obtain)   conseguir, adquirir  
how did she come by that name?      ¿cómo adquirió ese nombre?  
b       vi + adv  
1    (=pass)   pasar  
could I come by please?      ¿me permite?, ¿se puede?  
2    (=visit)   visitar, entrar a ver  
next time you come by      la próxima vez que vengas por aquí  
come down  
a       vi + prep   bajar  
to come down the stairs      bajar las escaleras  
b       vi + adv  
1    (=descend)  
[person, prices, temperature]  
bajar     ( from      de)        ( to      a)     
[rain]  
caer  
[plane]  
(=land)   aterrizar  
(=crash)  
estrellarse  
to come down in the world      venir a menos  
to come down hard on sb      ser duro con algn  
she came down on them like a ton of bricks      se les echó encima  
to come down against a policy      declararse en contra de una política  
so it comes down to this      así que se reduce a esto  
if it comes down to it, we'll have to move      si es necesario habrá que mudarse  
to come down on sb's side      tomar partido por algn  
if it comes down heads      [coin]   si sale cara  
2    (=be transmitted)  
[heirloom]  
pasar  
[tradition]  
ser transmitido
3    [building]   (=be demolished)   ser derribado (-a)     
(=fall down)  
derrumbarse  
come down with      vi + prep  
1    (=become ill from)   caer enfermo de, enfermar de  
to come down with flu      caer enfermo or enfermar de gripe  
2    *   (=pay out)   apoquinar  
come forward      vi + adv  
1    (=advance)   avanzar
2    (=volunteer)   ofrecerse, presentarse  
to come forward with a suggestion      ofrecer una sugerencia  
3    (=respond)   responder  
come in      vi + adv  
[person]  
entrar  
[train, person in race]  
llegar  
[tide]  
crecer  
come in!      ¡pase!, ¡entre!, ¡siga!   (LAm)     
the Tories came in at the last election      en las últimas elecciones, ganaron los conservadores  
where do I come in?      y yo ¿qué hago?, y yo ¿qué pinto?  
they have no money coming in      no tienen ingresos or   (LAm)   entradas  
he has £500 coming in each week      tiene ingresos or   (LAm)   entradas de 500 libras por semana  
he came in last        (in race)    llegó el último  
it will come in handy      vendrá bien  
to come in for criticism/praise      ser objeto de críticas/elogios  
to come in on a deal      tomar parte en un negocio  
come into      vi + prep  
1    (=inherit)  
  [+legacy]  
heredar  
he came into a fortune      heredó una fortuna, le correspondió una fortuna  
2    (=be involved in)   tener que ver con, ser parte de  
melons don't come into it      los melones no tienen que ver, los melones no hacen al caso  
come of      vi + prep  
to come of a good family      ser de buena familia  
    age       A2  
come off  
a       vi + adv  
1    [button]   caerse  
[stain]  
quitarse  
does this lid come off?      ¿se puede quitar esta tapa?  
2    (=take place, come to pass)   tener lugar, realizarse
3    (=succeed)   tener éxito, dar resultados  
to come off well/badly      (=turn out)   salir bien/mal  
4    (=acquit o.s.)   portarse  
to come off best      salir mejor parado, salir ganando  
5      (Theat)  
the play came off in January      la obra dejó de figurar en la cartelera en enero  
b       vi + prep  
1    (=separate from)  
she came off her bike      se cayó de la bicicleta  
the car came off the road      el coche se salió de la carretera  
the label came off the bottle      la etiqueta se desprendió de la botella  
come off it!      *   ¡vamos, anda!, ¡venga ya!  
I told him to come off it      le dije que dejase de hacer el tonto  
2    (=give up)   dejar  
it's time you came off the pill      es hora de dejar la píldora  
come on  
a       vi + adv  
1    come on!        (expressing encouragement)    ¡vamos!, ¡venga!, ¡ándale!   (esp Mex)  , ¡ándele!   (Mex)  ,   (urging haste)    ¡date prisa!, ¡apúrate!   (LAm)  ,   (expressing disbelief)    ¡venga ya!  
2    (=progress)   ir  
[plant]  
crecer, desarrollarse  
how is the book coming on?      ¿qué tal va el libro?  
it's coming on nicely      va bien  
3    (=start)   empezar  
winter is coming on now      ya está empezando el invierno  
I feel a cold coming on      me está entrando un catarro  
    come on to  
4      (Theat)   salir a escena
5    [light]   encenderse
6      (US)     (fig)  
he came on sincere      fingía ser sincero  
b       vi + prep       come upon  
come on to      vi + prep  
1    (=start discussing)  
  [+question, topic, issue]  
pasar a  
I'll come on to that in a moment, I'm coming on to that next      de eso hablaré en seguida  
2      (esp US)  
*, sexually   tirar los tejos a *  , insinuarse a  
come out      vi + adv  
1    (=emerge)  
[person, object, sun, magazine]  
salir     ( of      de)     
[qualities]  
mostrarse  
[news]  
divulgarse, difundirse  
[scandal]  
descubrirse, salir a la luz  
[film]  
estrenarse  
we came out of the cinema at ten      salimos del cine a las diez  
her book comes out in May      su libro sale en mayo  
the idea came out of an experiment      la idea surgió a raíz de un experimento  
he came out of it with credit      salió con honor  
    closet  
2    (=open)  
[flower]  
abrirse, florecer
3      (into the open)   
[debutante]  
ser presentada en sociedad, ponerse de largo  
[homosexual]  
declararse  
to come out on strike      declararse en huelga     (fig)  
to come out for/against sth      declararse en pro/en contra de algo  
4    [stain]   (=be removed)   quitarse  
[dye]  
(=run)   desteñirse  
I don't think this stain will come out      no creo que esta mancha se vaya a quitar  
5    (=become covered with)  
he came out in a rash      le salió un sarpullido  
he came out in spots      le salieron granos  
I came out in a sweat      empecé a sudar, me cubrí de sudor  
6      (in conversation)    to come out with a remark      salir con un comentario  
you never know what he's going to come out with next!      *   ¡nunca se sabe por dónde va a salir!  
7    (=turn out)   salir  
it all came out right      todo salió bien  
none of my photos came out      no salió ninguna de mis fotos  
you always come out well in photos      siempre sales bien en las fotos  
it comes out at £5 a head      sale a 5 libras por cabeza  
come over  
a       vi + adv  
1      (lit)   venir, venirse  
they came over to England for a holiday      se vinieron a Inglaterra de vacaciones  
you'll soon come over to my way of thinking        (fig)   ya me darás la razón  
2    *   (=feel suddenly)   ponerse  
she came over quite ill      se puso bastante mala  
he came over all shy      de repente le dio vergüenza  
I came over all dizzy      me mareé  
3    (=give impression)  
how did he come over?      ¿qué impresión produjo?  
to come over well/badly      causar buena/mala impresión  
her speech came over very well      su discurso causó buena impresión  
to come over as      dar la impresión de ser, dar una imagen de  
b       vi + prep  
I don't know what's come over him!      ¡no sé lo que le pasa!  
a feeling of weariness came over her      le invadió una sensación de cansancio  
a change came over him      se operó en él un cambio  
come round      vi + adv  
1    (=visit)  
come round whenever you like      pasa por la casa cuando quieras  
he is coming round to see us tonight      viene a vernos or pasará a vernos esta noche  
2    (=occur regularly)   llegar  
I shall be glad when payday comes round      ya estoy esperando el día de pago  
3    (=make detour)   dar un rodeo, desviarse  
I had to come round by the Post Office to post a letter      tuve que desviarme hasta Correos para echar una carta  
4    (=change one's mind)   dejarse convencer  
she'll soon come round to my way of thinking      no tardará en darme la razón  
he came round to our view      adoptó nuestra opinión  
5    (=throw off bad mood)   tranquilizarse, calmarse  
(=cheer up)  
animarse  
leave him alone, he'll soon come round      déjalo en paz, ya se calmará  
6    (=regain consciousness, esp after anaesthetic)   volver en sí  
he came round after about ten minutes      volvió en sí después de unos diez minutos  
come through  
a       vi + adv  
1    (=survive)   sobrevivir  
(=recover)  
recuperarse  
he's badly injured, but he'll come through all right      está malherido, pero se recuperará or se pondrá bien  
2    [telephone call]   llegar  
the call came through from France at 10p.m.      a las 10 de la noche lograron comunicar desde Francia  
b       vi + prep  
1    (=survive)  
  [+war, danger]  
sobrevivir  ,   (uninjured)    salir ileso (-a)   de
  [+illness]  
recuperarse de
2    (=pass)  
  [+test]  
superar  
come through with      vi + prep     (US)       come up with  
come to  
a       vi + prep  
[amount]  
ascender a, sumar  
how much does it come to?      ¿cuánto es en total?, ¿a cuánto asciende?  
it comes to £15 altogether      en total son 15 libras  
so it comes to this      así que viene a ser esto  
what are we coming to?      ¿adónde va a parar todo esto?  
b       vi + adv   (=regain consciousness, esp after accidental knock-out)   recobrar el conocimiento  
he came to in hospital      recobró el conocimiento en el hospital  
come together      vi + adv   (=assemble)   reunirse, juntarse  
great qualities come together in his work      en su obra se dan cita grandes cualidades  
it's all coming together now      [project, plan]   parece que ya empieza a tomar forma  
come under      vi + prep  
it comes under the heading of vandalism      se puede clasificar de vandalismo  
he came under the teacher's influence      cayó bajo la influencia del profesor  
to come under attack      sufrir un ataque, verse atacado  
come up  
a       vi + adv  
1    (=ascend)  
[person]  
subir  
[sun]  
salir  
[plant]  
aparecer  
come up here!      ¡sube aquí!  
he has come up in the world      ha subido mucho en la escala social  
2    (=crop up)  
[difficulty]  
surgir  
[matters for discussion]  
plantearse, mencionarse  
something's come up so I'll be late home      ha surgido algo, así es que llegaré tarde a casa  
to come up for sale      ponerse a la venta  
3      (Jur)  
[accused]  
(=appear in court)   comparecer  
[lawsuit]  
(=be heard)   oírse, presentarse  
to come up before the judge      comparecer ante el juez  
his case comes up tomorrow      su proceso se verá mañana  
4      (Univ)   matricularse  
he came up to Oxford last year        (Brit)   se matriculó en la universidad de Oxford el año pasado  
b       vi + prep   subir  
to come up the stairs      subir las escaleras  
come up against      vi + prep  
  [+problem]  
tropezar con  
  [+enemy]  
tener que habérselas con  
she came up against complete opposition to her proposals      tropezó con una oposición total ante sus propuestas  
come upon      vi + prep  
(=find)  

  [+object, person]  
topar(se) con, encontrar  
come up to      vi + prep  
1    (=reach)   llegar hasta  
the water came up to my waist      el agua me llegaba hasta la cintura  
2    (=approach)   acercarse a  
she came up to me and kissed me      se me acercó y me besó  
3      (fig)   estar a la altura de, satisfacer  
it didn't come up to our expectations      no estuvo a la altura de lo que esperábamos  
the goods didn't come up to the required standard      la mercancía no satisfacía el nivel de calidad requerido  
    scratch       A3  
come up with      vi + prep  
1    (=suggest, propose)  
  [+idea, plan]  
proponer, sugerir  
  [+suggestion]  
hacer  
  [+solution]  
ofrecer, sugerir
2    (=find)  
  [+money]  
encontrar  
eventually he came up with the money      por fin encontró el dinero  
come-hither      adj  
[look]  
insinuante, provocativo  
come-on   *      n  
1    (=enticement)   insinuación    f  , invitación    f     
to give sb the come-on      insinuársele a algn  
2      (Comm)   truco    m  , señuelo    m  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"it can come at a price": examples and translations in context
The legislation that we vote on in this House every day can come at a price, above all for our producers. La legislación que votamos todos los días en esta Cámara tiene un precio, sobre todo para nuestros productores.
Taking fingerprints also comes at a price. Tomar las huellas dactilares también sale caro.
This turn of events comes at a price. Este giro de los acontecimientos tiene un precio.
Genuine reform comes at a price. La verdadera reforma tiene un precio.
We all know that innovation comes at a price. Todos sabemos que la innovación supone un coste.
In my view, liberalisation will come at a price. A mi entender, la liberalización tendrá también un precio.
See how “it can come at a price” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising