head translation Spanish | English-Spanish dictionary

Collins

head  

a       n  
1    (=part of body)   cabeza    f     
→ my head aches      me duele la cabeza  
→ the horse won by a (short) head      el caballo ganó por una cabeza (escasa)  
→ he went head first into the ditch/wall      se cayó de cabeza en la zanja/se dio de cabeza contra la pared  
the government is ploughing head first into another crisis      el gobierno avanza irremediablemente hacia otra crisis  
→ from head to foot      de pies a cabeza  
→ to give a horse its head      soltar las riendas a un caballo  
to give sb his/her head      dar rienda suelta a algn  
→ wine goes to my head      el vino se me sube a la cabeza  
success has gone to his head      el éxito se le ha subido a la cabeza  
→ head of hair      cabellera    f     
→ to go head over heels      caer de cabeza  
to fall head over heels in love with sb      enamorarse perdidamente de algn  
→ to keep one's head down        (lit)   no levantar la cabeza   (=work hard)   trabajar de lo lindo   (=avoid being noticed)   intentar pasar desapercibido  
→ to nod one's head      decir que sí or asentir con la cabeza  
→ to shake one's head      decir que no or negar con la cabeza  
→ he stands head and shoulders above the rest        (lit)   les saca más de una cabeza a los demás     (fig)   los demás no le llegan a la suela del zapato  
→ to stand on one's head      hacer el pino  
I could do it standing on my head *         lo podría hacer con los ojos cerrados  
→ she is a head taller than her sister      le saca una cabeza a su hermana  
→ from head to toe      de pies a cabeza  
→ I ought to bang or knock your heads together      os voy a dar un coscorrón a los dos *     
→ he turned his head and looked back at her      volvió la cabeza y la miró  
IDIOMS I can't get my head around that      *   no consigo entenderlo, para mí eso es un misterio  
IDIOMS to have one's head up one's arse or   (US)   ass      ***   (=be pig-headed)   ser cabezón   (=be self-obsessed)   mirarse al ombligón  
IDIOMS to bite sb's head off      echar un rapapolvo a algn  
IDIOMS to put or lay one's head on the block      jugársela, arriesgarse  
IDIOMS to get one's head down        (to work)    poner manos a la obra,   (to sleep)    acostarse, echarse  
IDIOMS to go over sb's head        
they went over my head to the manager      pasaron por encima de mí y fueron directamente al gerente  
IDIOMS to hold one's head up (high)      ir con la frente bien alta or erguida  
with head held high      con la frente bien alta or erguida  
IDIOMS to laugh one's head off      desternillarse de risa *     
IDIOMS to stand or turn sth on its head      dar la vuelta a algo  
IDIOMS on your own head be it!      ¡allá tú!, tú sabrás lo que haces  
IDIOMS to want sb's head on a plate      querer la cabeza de algn  
IDIOMS to turn one's head the other way      hacer la vista gorda  
IDIOMS heads will roll      van a rodar cabezas  
IDIOMS to bury or hide or stick one's head in the sand      seguir la táctica del avestruz  
IDIOMS to scream/shout one's head off      desgañitarse  
IDIOMS I can't make head nor or or tail of it      no le encuentro ni pies ni cabeza  
I can't make head nor or or tail of what he's saying      no entiendo nada de lo que dice  
IDIOMS to turn heads      llamar la atención  
she had the kind of looks that turn heads      tenía ese tipo de belleza que llama la atención  
IDIOMS to keep one's head above water        (fig)   ir tirando  
    acid       C  
    cloud       A  
    hang       A1  
    knock  
    price       A1  
    rear       A2  
    swell       C1  
    top       A11  
2    (=intellect, mind)   cabeza    f     
use your head!      ¡usa la cabeza!  
you never know what's going on in his head      nunca sabes lo que le está pasando por la cabeza  
it's gone right out of my head      se me ha ido de la cabeza, se me ha olvidado  
it was the first thing that came into my head      fue lo primero que me vino a la cabeza  
→ it was above their heads      no lo entendían  
→ it's better to come to it with a clear head in the morning      es mejor hacerlo por la mañana con la cabeza despejada  
→ it never entered my head      ni se me pasó por la cabeza siquiera  
→ you need your head examining or examined      tú estás mal de la cabeza  
→ to have a head for business/figures      ser bueno para los negocios/con los números  
→ I have no head for heights      tengo vértigo  
→ to do a sum in one's head      hacer un cálculo mental  
he added it all up in his head      lo sumó todo mentalmente  
→ he has got it into his head that ...      se le ha metido en la cabeza que ...  
I wish he would get it into his thick head that ...      ya me gustaría que le entrara en ese cabezón que tiene que ...  
who put that (idea) into your head?      ¿quién te ha metido eso en la cabeza?  
don't put ideas into his head      no le metas ideas en la cabeza  
→ I can't get that tune out of my head      no puedo quitarme esa música de la cabeza  
→ it was over their heads      no lo entendían  
it went way over my head      no entendí nada  
→ I'm sure if we put our heads together we can work something out      estoy seguro de que si intercambiamos ideas encontraremos una solución  
→ to take it into one's head to do sth        
he took it into his head to go to Australia      se le metió en la cabeza ir a Australia  
→ don't worry your head about it      no te preocupes, no le des muchas vueltas  
IDIOMS to keep one's head      mantener la calma  
IDIOMS to lose one's head      perder la cabeza or los estribos  
IDIOMS to be/go off one's head      *   estar/volverse majara *     
you must be off your head!      ¡estás como una cabra!  
IDIOMS to be out of one's head      *   (=mad)   haber perdido el juicio, estar mal de la cabeza   (=drunk)   estar borracho como una cuba *      (=on drugs)   estar colocadísimo **  , estar como una moto *     
IDIOMS he's got his head screwed on (the right way)      tiene la cabeza sobre los hombros  
IDIOMS to be soft or weak in the head      estar mal de la cabeza  
IDIOMS to go soft in the head      perder la cabeza  
IDIOMS all that flattery will turn his head      todos esos halagos se le subirán a la cabeza  
PROVERBS two heads are better than one :   cuatro ojos ven más que dos  
3    (=leader)   [+of firm]   director (a)      m/f        (esp Brit)  
[+of school]  
director (a)      m/f     
→ head of department        (in school, firm)    jefe (-a)      m/f   de departamento  
head of French      el jefe/la jefa del departamento de francés  
→ head of (the) household      cabeza    mf   de familia  
→ head of state        (Pol)   jefe (-a)      m/f   de Estado  
4    (=top part)   [+of hammer, pin, spot]   cabeza    f     
[+of arrow, spear]  
punta    f     
[+of stick, cane]  
puño    m     
[+of bed, page]  
cabecera    f     
[+of stairs]  
parte    f   alta  ,   (on beer)    espuma    f  
[+of river]  
cabecera    f  , nacimiento    m     
[+of valley]  
final    m     
[+of mountain pass]  
cima    f     
at the head of        [+organization]   a la cabeza de  
  [+train]   en la parte delantera de  
to be at the head of the class      ser el mejor de la clase  
to be at the head of the league      ir a la cabeza de la liga  
to be at the head of the list      encabezar la lista  
to be at the head of the queue      ser el primero en la cola  
to sit at the head of the table      sentarse en la cabecera de la mesa, presidir la mesa  
5      (Bot)   [+of flower]   cabeza    f  , flor    f     
[+of corn]  
mazorca    f     
→ a head of celery/garlic      una cabeza de apio/ajo  
→ a head of lettuce      una lechuga  
6      (Tech, on tape-recorder)   cabezal    m  , cabeza    f   magnética  
[+of cylinder]  
culata    f  ,   (Comput)   cabeza    f     
reading/writing head      cabeza    f   de lectura/grabación  
7    (=culmination)  
→ this will bring matters to a head      esto llevará las cosas a un punto crítico  
→ to come to a head      [situation]   alcanzar un punto crítico  
8    heads     (on coin)    cara    f     
it came down heads      salió cara  
heads or tails?      ¿cara o cruz?, ¿águila o sol?   (Mex)     
to toss heads or tails      echar a cara o cruz  
IDIOMS heads I win, tails you lose      cara yo gano, cruz tú pierdes  
9      (no pl)    (=unit)  
20 head of cattle      20 cabezas de ganado (vacuno)  
£15 a or per head      15 libras por cabeza or persona  
10      (Naut)   proa    f     
head to wind      con la proa a barlovento or de cara al viento  
11      (Geog)   cabo    m  
12    (=pressure)  
head of steam      presión    f   de vapor  
head of water      presión    f   de agua  
13    (=height)  
[+of water]  

there has to be a head of six feet between the tank and the bath      el tanque tiene que estar a una altura de dos metros con respecto al baño  
14    (=title)   titular    m     
(=subject heading)  
encabezamiento    m     
this comes under the head of ...      esto viene en el apartado de ...  
b       vt  
1    (=be at front of)  
  [+procession, league, poll]  
encabezar, ir a la cabeza de  
  [+list]  
encabezar
2    (=be in charge of)  
  [+organization]  
dirigir,   (Sport)  
  [+team]  
capitanear
3    (=steer)  
  [+ship, car, plane]  
dirigir
4      (Ftbl)  
  [+goal]  
cabecear  
to head the ball      cabecear (el balón)  
5      [+chapter]   encabezar
c       vi  
where are you heading or headed?      ¿hacia dónde vas?, ¿para dónde vas?  
he hitched a ride on a truck heading or headed west      hizo autostop y lo recogió un camión que iba hacia el oeste  
he headed up the hill      se dirigió hacia la cima de la colina  
they were heading home/back to town      volvían a casa/a la ciudad  
d       cpd  
  head boy      n     (Brit, Scol)   ~delegado    m   de la escuela   (alumno)     
  head buyer      n   jefe (-a)      m/f   de compras  
  head case  
*      n     (Brit)   majara *      mf  , chiflado (-a)   *      m/f     
  head cheese      n     (US)   queso    m   de cerdo, cabeza    f   de jabalí   (Sp)  , carne    f   en gelatina  
  head clerk      n   encargado (-a)      m/f     
  head coach      n     (Sport)   primer (a)   entrenador (a)      m/f     
  head cold      n   resfriado    m   (de cabeza)  
  head count      n   recuento    m   de personas  
to take a head count      hacer un recuento de personas  
  head gardener      n   jefe (-a)      m/f   de jardineros  
  head girl      n     (Brit, Scol)   ~delegada    f   de la escuela   (alumna)     
  head injury      n   herida    f   en la cabeza  
  head nurse      n   enfermero (-a)      m/f   jefe  
  head office      n   sede    f   central  
  head prefect      n     (Brit, Scol)   ~delegado (-a)      m/f   de la escuela   (alumno/alumna)     
  head restraint      n     (Aut)   apoyacabezas    m inv  , reposacabezas    m inv     
  head start      n   ventaja    f     
a good education gives your child a head start in life      una buena educación sitúa a su hijo en una posición aventajada en la vida  
to have a head start (over or on sb)        (Sport, fig)   tener ventaja (sobre algn)  
he has a head start over other candidates      tiene ventaja sobre or les lleva ventaja a otros candidatos  
even if he had a head start he couldn't possibly win      ni empezando con ventaja podría ganar  
  head teacher      n   director (a)      m/f     
  head waiter      n   maître    m     
  head wound      n   herida    f   en la cabeza  


death's-head  
a       n   calavera    f  
b       cpd  
  death's-head moth      n   mariposa    f   de la muerte  
head for      vi + prep  
1      [+place]  
where are you heading for?      ¿hacia dónde vas?, ¿para dónde vas?  
it's time we were heading for home      ya es hora de que nos vayamos para casa  
he picked up his coat and headed for the door      tomó el abrigo y se dirigió hacia la puerta  
when he comes home he heads straight for the TV      nada más llegar a casa se va derechito para la televisión  
the car was heading straight for us      el coche venía derecho hacia nosotros  
the vessel was heading for the port of Basra      el navío iba rumbo al or se dirigía al puerto de Basra  
2      (fig)  
to be heading for: you're heading for trouble      vas por mal camino  
he's heading for a disappointment      se va a llevar una decepción  
he's heading for a fall      va camino del fracaso  
head off  
a       vi + adv   (=set out)   marcharse     ( for      para)        (hacia)        ( toward(s)      hacia)     
I watched them head off into the sunset      les vi marcharse por donde se ponía el sol  
b       vt + adv  
1    (=intercept)  
  [+person]  
atajar, interceptar
2    (=ward off)  
  [+questions, criticism, trouble]  
atajar  
  [+person]  
distraer     ( from      de)     
if she asks where we're going, try and head her off      si pregunta dónde vamos, intenta distraerla  
head up      vt + adv  
  [+group, team]  
estar a la cabeza de, dirigir  
head-on  
a       adj  
[collision]  
de frente, frontal  
a head-on confrontation      un enfrentamiento directo or frontal  
b       adv   [collide]   de frente, frontalmente   [clash]  
frontalmente  
[meet]  
cara a cara  

the two cars collided head-on      los dos coches colisionaron de frente or frontalmente  
to tackle sth head-on        (fig)   enfrentarse de lleno con algo  
head-shrinker   *      n   psiquíatra    mf  , psiquiatra    mf     
head-to-head  
a       n   mano a mano    m inv  
b       adj   mano a mano    inv  
c       adv   mano a mano  
to go head to head against or with      enfrentarse mano a mano con  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Spanish
adj.
delantero
[INFO]
n.
1) el cabezal, 2) la cabeza
[INFO]
n.
1) el jefe, 2) la cabeza
[BIZ]
v.
1) encabezar (vt), 2) dirigirse (vi)
[INFO]
***
'head' also found in translations in Spanish-English dictionary
vi.
head
nm.
head
[INFO]
exp.
head for
exp.
to head for
exp.
to head for
exp.
to head for
nm.
head nurse
nf.
head nurse
nf.
head office
[BIZ]
exp.
head office
[Bus.]
"head": examples and translations in context
2 postmortem hits to the head. Dos golpes en la cabeza postmortem.
Unless you find a new head. A menos que encuentres otra cabeza.
He's head of Public Relations. Es el jefe de Relaciones Públicas.
Wilutzki is head of Deutsche Neuropa. Wilutzki es jefe de Deutsche Neuropa.
Some girls like a bald head. A algunas les gustan los calvos.
Could be symptomatic of head trauma. Podría ser un síntoma de trauma craneal.
See how “head” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising