gloom translation | English-Spanish dictionary



1    (=darkness)   penumbra    f  , oscuridad    f  
2    (=sadness, despondency)   melancolía    f  , tristeza    f     
it's not all gloom and doom here      aquí no todo son pronósticos de desastre  
she's always full of gloom and doom      siempre lo ve todo negro  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
See also:

gloomy, gloomily, goo, groom

it's all doom and gloom here exp.
aquí reina el catastrofismo

Entry related to:doom

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Spanish
aquí no todo son pronósticos de desastre
siempre lo ve todo negro
un profundo pesimismo se había apoderado del grupo
la noticia nos hundió en la tristeza
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"gloom": examples and translations in context
You claimed ominous gloom haunts this abode. Dijo que una penumbra siniestra atormenta esta casa.
Lead, kindly light Amid the encircling gloom Guía, bondadosa luz Entre la penumbra que nos rodea
I have detected a bit of gloom among a number of colleagues. He detectado cierto pesimismo entre diversos colegas.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect. No podemos enviar un mensaje de pesimismo que excluya a Rumania de esta posibilidad.
Because the sun will go before the people, entirely covered with gloom. El sol precederá al pueblo totalmente cubierto de tristeza.
So much hunger and gloom it makes you uneasy. Tanta hambre y tristeza te vuelve inquieto.
See how “gloom” is translated from English to Spanish with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"