give the kiss of death translation | English-Spanish dictionary

give the kiss of death vt.
rematar

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
el golpe de gracia
[Fig.]
exp.
respiración boca a boca
[UK]
exp.
dar un beso a algn
exp.
despedir a algn
exp.
dejar a algn
exp.
poner a algn de patitas en la calle
exp.
plantar a algn
Collins

give

  
  ( gave    pt)   ( given    pp  )
a       transitive verb  
When give is part of a set combination, eg give evidence, give a lecture, give a party, give a yawn, look up the other word.  
1      [+possession, object]   dar  ,   (for special occasion)    regalar, obsequiar frm  
  [+title, honour, award, prize]  
dar, otorgar frm     
  [+organ, blood]  
dar, donar,   (Scol)  
  [+mark]  
poner  
he was given a gold watch when he retired      le regalaron or frm   obsequiaron un reloj de oro cuando se jubiló  
→ he gave her a dictionary for her birthday      le regaló un diccionario por su cumpleaños  
he was given an award for bravery      le dieron or otorgaron un galardón por su valentía  
→ to give sb a penalty        (Sport)   conceder un penalti or penalty a algn  
→ to give o.s to sb      entregarse a algn  
2    (=pass on)  
  [+message]  
dar  
  [+goods, document]  
dar, entregar more frm     
  [+illness]  
contagiar, pegar *     
give them my regards or best wishes      dales saludos de mi parte  
can you give Mary the keys when you see her?      ¿puedes darle las llaves a Mary cuando la veas?  
to give sb a cold      contagiar el resfriado a algn, pegar el resfriado a algn *     
to give sth into sb's hands      liter   entregar or confiar algo a algn  
3    (=offer)  
  [+party, dinner]  
dar  
to give a party for sb      dar or ofrecer una fiesta en honor de algn  
why don't you give them melon to start with?      ¿por qué no les das melón para empezar?  
she gave us a wonderful meal      nos hizo una comida buenísima  
we can give them cava to drink      podemos darles cava para or de beber  
what can I give him to eat/for dinner?      ¿qué puedo hacerle para comer/cenar?  
4    (=provide)  
  [+money, information, idea]  
dar  
  [+task]  
dar, confiar  
can you give him something to do?      ¿puedes darle algo para hacer?  
→ I'll never be able to give you a child      nunca podré darte un hijo  
→ they gave us a lot of help      nos ayudaron mucho  
→ it gave us a good laugh      *   nos hizo reír mucho  
IDIOMS give or take ...        
12 o'clock, give or take a few minutes      más o menos las doce  
in A.D. 500 give or take a few years      aproximadamente en el año 500 después de J.C.  
5    (=cause)  
  [+shock, surprise]  
dar, causar  
  [+pain]  
causar, provocar  
→ it gives me great pleasure to welcome you all      es un gran placer para mí darles la bienvenida a todos  
to give sb a kick/push      dar una patada/un empujón a algn  
→ to give sb to believe that ...      hacer creer a algn que ...  
I was given to believe that ...      me hicieron creer que ...  
→ to give sb to understand that ...      dar a entender a algn que ...  
6    (=grant, allow)  
6.1   
  [+permission]  
dar, conceder  
  [+chance, time]  
dar  
let's give him one last chance      vamos a darle una última oportunidad  
can't you give me another week?      ¿no me puedes dar otra semana?  
I can give you 10 minutes      le puedo conceder 10 minutos  
give yourself an hour to get there      necesitas una hora para llegar  
I gave myself 10 minutes to do it      me permití 10 minutos para hacerlo  
to give sb a choice      dar a elegir a algn  
→ he's honest, I give you that      es honrado, lo reconozco  
6.2    *, predicting future   how long would you give that marriage?      ¿cuánto tiempo crees que durará ese matrimonio?  
the doctors gave him two years to live      los médicos le dieron dos años de vida  
7    (=dedicate)  
  [+life, time]  
dedicar  
he gave his life to helping the needy      dedicó su vida a ayudar a los necesitados  
I've given you the best years of my life      te he dado los mejores años de mi vida  
he gave it everything he'd got      dio lo mejor de sí  
8    (=sacrifice)  
  [+life]  
dar  
he gave his life for his country      dio la vida por su país  
9    (=pay)   dar  
what will you give me for it?      ¿qué me das por ello?  
how much did you give for it?      ¿cuánto diste or pagaste por él?  
IDIOMS I'd give a lot or the world or anything to know ...      daría cualquier cosa por saber ...  
IDIOMS I don't or I wouldn't give much for his chances      no le doy muchas posibilidades  
10    (=put through to)   poner con  
could you give me Mr Smith/extension 3443?      ¿me podría poner con el Sr. Smith/con la extensión 3443?  
11    (=punish with)  
the teacher gave him 100 lines      el profesor le castigó a copiar 100 líneas  
the judge gave him five years      el juez le dio cinco años  
to give it to sb      *   (=beat)   dar una paliza a algn,   (verbally)    poner a algn como un trapo *     
12    (=present)   presentar a  
ladies and gentlemen, I give you our guest speaker this evening, ...      damas y caballeros, les presento a nuestro conferenciante de esta noche, ...  
13      (in toast)    I give you the Queen      brindemos por la Reina  
14    (=produce, supply)  
  [+milk, fruit]  
dar, producir  
  [+light, heat]  
dar  
  [+result]  
arrojar  
  [+help, advice]  
dar, proporcionar  
it gives a total of 80      arroja un total de 80  
it gives 6% a year      rinde un 6% al año  
it gave no sign of life      no daba señales de vida  
15    (=state)  
  [+name, age, address]  
dar  ,   (on form)    poner
to give the right/wrong answer      dar la respuesta correcta/equivocada  
if I may give an example      si se me permite dar or poner un ejemplo  
he gave the cause of death as asphyxia      señaló la asfixia como causa de la muerte  
16    (=care)  
I don't give a damn      *   me importa un comino or un bledo *     
17    (=make)  
  [+speech]  
dar, pronunciar frm     
  [+lecture, concert]  
dar
18    → to give way     
18.1    (=collapse)  
[bridge, beam, floor, ceiling]  
ceder, hundirse  
[cable, rope]  
romperse  
[legs]  
flaquear  
the ground gave way beneath him      la tierra se hundió bajo sus pies  
the chair gave way under his weight      la silla no soportó su peso, la silla cedió bajo su peso  
after months of stress his health gave way      después de meses de tensión su salud se vió afectada  
his strength gave way      le flaquearon las fuerzas  
18.2    (=break)  
[rope]  
romperse
18.3    to give way (to sth)      (=be replaced)   ser reemplazado (por algo),   (to demands)    ceder (a algo),   (to traffic)    ceder el paso (a algo)  
you gave way too easily      cediste con demasiada facilidad  
to give way to an impulse      dejarse llevar por un impulso  
she gave way to tears      se deshizo en lágrimas  
he never gives way to despair      nunca se abandona a la desesperación  
"give way"        (Brit, Aut)   ceda el paso  
to give way to the left      ceder el paso a la izquierda  
19      (in idiomatic expressions)    → don't give me that!      *   ¡no me vengas con esas! *     
→ I'll give you something to cry about!      *   ¡ya te daré yo razones para llorar!  
holidays? I'll give you holidays!      *   ¿vacaciones? ya te voy a dar yo a ti vacaciones *  , ¿vacaciones? ¡ni vacaciones ni narices! *     
he wants £100? I'll give him £100!      *   ¿que quiere 100 libras? ¡ni cien libras ni nada!  
I'll give him what for!      *   ¡se va a enterar! *     
→ give me the old songs!      ¡para mí las canciones viejas!  
give me a gas cooker every time!      *   ¡prefiero mil veces una cocina de gas!  
children? give me dogs any time!      ¿niños? ¡prefiero mucho antes un perro!  
I wouldn't want it if you gave it to me      eso no lo quiero ni regalado  
he can give you 5 years      él tiene la ventaja de ser 5 años más joven que tú  
b       intransitive verb  
1    dar  
giving is better than receiving      dar es mejor que recibir  
please give generously      por favor, sean generosos  
to give to charity      hacer donativos a organizaciones benéficas, dar dinero a organizaciones benéficas  
→ to give and take      hacer concesiones mutuas  
IDIOMS to give as good as one gets      pagar con la misma moneda, devolver golpe por golpe  
2         give way   
2.1    (=collapse)  
[bridge, beam, floor, ceiling]  
ceder, hundirse  
[knees]  
flaquear  
the chair gave under his weight      la silla cedió bajo su peso, la silla no soportó su peso  
2.2    (=break)  
[rope]  
romperse
2.3    (=yield)  
[door]  
ceder  
the floor gave slightly under his feet      el suelo cedió ligeramente bajo sus pies  
IDIOMS something's got to give!      *   ¡por algún lado tiene que salir!  
3      (US)  
*   what gives?      ¿qué pasa?, ¿qué se cuece por ahí? *     
c       noun  
(=flexibility)  
[+of material]   elasticidad    f     
there's a lot of give in this chair/bed      esta silla/cama es muy mullida  
there's a lot of give in this rope      esta cuerda da mucho de sí  
there isn't a lot of give in these proposals      estas propuestas no son muy negociables  
how much give has there been on their side?      ¿cuánto han cedido ellos?  
→ give and take        
you won't achieve an agreement without a bit of give and take      no vais a conseguir un acuerdo sin hacer concesiones mutuas  
a bit of give and take      un poco de toma y daca *     


give away      vt + adv  
1      (as gift)   
  [+money, goods]  
regalar, obsequiar frm     
  [+prizes]  
entregar  
  [+bride]  
llevar al altar,   (Sport, fig)   regalar  
we've got 200 CDs to give away      tenemos 200 CDs para regalar  
we gave away a silly goal      les regalamos un gol de la forma más tonta  
at this price I'm giving it away      a este precio lo estoy regalando  
2    (=reveal)  
  [+secret]  
revelar  
he's been accused of giving away company secrets      lo han acusado de revelar secretos de la compañia  
he gave away his secret when he produced the wrong passport      se descubrió a si mismo al mostrar el pasaporte que no debía  
his face gave nothing away      su rostro no delataba nada  
your taste in colours gives away a lot about you      tus preferencias en los colores revelan mucho sobre tu personalidad  
IDIOMS to give the game away *         descubrir el pastel *     
3    (=betray)  
  [+person]  
  (lit, fig)   delatar  
we mustn't give him away      no debemos delatarlo or traicionarlo  
the treads on his shoes gave him away      el dibujo de los suelos de los zapatos lo delataron  
to give o.s. away      delatarse, descubrirse  
give back      vt + adv  
(=return)  

  [+sb's property, freedom]  
devolver     ( to      a)     
Peter's given her back her confidence      Peter le ha devuelto la confianza en sí misma  
he wants to give something back to society      quiere ofrecer algo a or hacer algo por la sociedad en compensación  
give in  
a       vt + adv  
(=hand in)  

  [+form, essay]  
entregar  
to give in one's name      dar su nombre  
b       vi + adv   (=surrender)   rendirse  
(=yield)  
ceder  
(=agree)  
consentir  
I give in!        (in guessing game)    ¡me rindo!, ¡me doy por vencido!  
I went on at my parents until they gave in      les insistí a mis padres hasta que cedieron  
to give in to        [+threats, pressure]   ceder or sucumbir ante  
she always gives in to him      ella hace siempre lo que él quiere  
give off      vt + adv  
  [+smell, smoke]  
despedir  
  [+heat, radiation]  
emitir  
give onto      vi + prep  
[window, door, house]  
dar a  
give out  
a       vt + adv  
1    (=distribute)   repartir, distribuir
2    (=make known)  
  [+news]  
anunciar  
(=reveal)  
revelar, divulgar  
it was given out that ...      (=announced)   anunciaron que ...,   (falsely)    hicieron creer que ...  
3    (=give off)  
  [+smoke]  
despedir
4      (Rad)  
  [+signal]  
emitir
5    (=let out)  
  [+scream, cry]  
dar  
he gave out a scream of pain      dio un grito de dolor  
b       vi + adv  
[supplies]  
agotarse  
[strength, patience]  
agotarse, acabarse  
[engine]  
pararse  
[heart]  
fallar  
his legs gave out      le fallaron las piernas  
give over      vi + adv     (Brit)  
*  
(=stop)  

give over!      ¡basta ya!  
give over arguing!      ¡deja de discutir!  
give over to      vt + prep  
1    (=devote to)   dedicar  
mornings were given over to physical training      las mañanas estaban dedicadas al ejercicio físico  
most of the land had been given over to wheat-growing      la mayor parte de la tierra estaba destinada a la cultura del trigo  
the front page was given over to a report on ...      la primera página estaba dedicada a un informe sobre ...  
to give o.s. over to        [+activity, pleasure, children, family]   dedicarse a, entregarse a  
2    (=transfer)  
  [+property]  
traspasar
3    (=entrust to)   encomendar, entregar  
give up  
a       vt + adv  
1    (=yield up)  
  [+seat, place]  
ceder  
  [+authority]  
ceder, traspasar  
to give o.s. up to the police      entregarse a la policía  
to give o.s. up to        [+vice]   entregarse a, darse a  
to give a child up for adoption      entregar a un hijo para que sea adoptado  
2    (=hand over)  
  [+ticket]  
entregar
3    (=renounce)  
  [+habit]  
dejar  
  [+job, post]  
renunciar a, dejar  
  [+friend]  
dejar de ver  
  [+boyfriend]  
dejar, romper con  
  [+beliefs, idea]  
abandonar  
to give up smoking      dejar de fumar  
I've given up trying to persuade her      he dejado de intentar persuadirla or convencerla  
eventually he gave up trying      al final dejó de intentarlo  
I gave it up as a bad job      *   me di por vencido  
4    (=devote)  
  [+one's life, time]  
dedicar     ( to      a)     
to give up one's life to music      dedicar su vida a la música  
5    (=sacrifice)  
  [+one's life]  
entregar     ( for      por)     
  [+career]  
renunciar a     ( for      por)     
they gave up their lives for their country      entregaron or sacrificaron sus vidas por la patria  
she gave up her career for her family      renunció a su carrera profesional por su familia  
6    (=abandon hope for)  
  [+patient]  
desahuciar  
the doctors had given him up      los médicos lo habían desahuciado  
we'd given you up      creíamos que ya no venías  
they gave him up for dead      lo dieron por muerto  
to give sb up for lost      dar por perdido a algn  
b       vi + adv   (=stop trying)   rendirse  
I give up!        (trying to guess)    ¡me rindo!, ¡me doy por vencido!  
don't give up yet!      ¡no te rindas todavía!  
give up on      vi + prep  
1    (=renounce)  
  [+idea]  
renunciar a  
I've given up on the idea      he renunciado a la idea  
2    (=stop expecting)  
  [+visitor]  

I'd given up on you      creía que ya no venías  
I've given up on him, he's so unreliable      (=lost faith in)   no quiero perder más tiempo con él, es muy informal  
3    (=fail)  
the car gave up on us      nos falló el coche  
give-and-take   *      n   toma y daca    m  , concesiones    fpl   mutuas
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
"give the kiss of death": examples and translations in context
I voted against this attempt to give the kiss of death to State sovereignty on the international arena. He votado en contra de este intento de dar el beso de la muerte a la soberanía del Estado en la escena internacional.
But after the battle of Cannae Rome not to take - He failed to give them the kiss of death. Pero al no atacar Roma, después de la batalla de Cannae... falló al no descargar el golpe final decisivo.
He did give her the kiss of death, right? No! Él le dio el beso de la muerte, ¿no?
I have read from various sources that, by bringing in this Eurovignette Directive, we are trying to give the road transport sector the kiss of death in these economically difficult times. Me he informado en varias fuentes sobre el hecho de que si en estos tiempos de dificultad económica se introduce la Directiva sobre la euroviñeta estaremos dando el beso de la muerte al sector del transporte por carretera.
Without strict conditions, self-handling will be the kiss of death for ordinary dockers. Sin controles estrictos, la autoasistencia será el golpe de gracia para los estibadores normales y corrientes.
Bad kissing is the kiss of death. Un mal beso es el beso de la muerte.
See how “give the kiss of death” is translated from English to Spanish with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising