drop translation | English-Spanish dictionary

Collins

drop

  
a       n  
1    [+of liquid]   gota    f     
"would you like some milk?" -- "just a drop"      --¿quieres leche? --una gota nada más  
in three weeks we didn't have a drop of rain      no cayó ni una gota en tres semanas  
would you like a drop of soup?      ¿quieres un poco de sopa?  
→ there's just a drop left      queda sólo una gota  
→ he's had a drop too much      *   ha bebido más de la cuenta  
→ I haven't touched a drop      no he probado una sola gota  
IDIOMS a drop in the ocean      una gota de agua en el mar  
2    drops     (Med)   gotas    fpl  
3    (=sweet)   pastilla    f  
4    (=fall)     (in price)    bajada    f  , caída    f     ,   (in demand)    disminución    f  , reducción    f  
a drop of 10%      una bajada del 10 por ciento  
→ to take a drop in salary      aceptar un salario más bajo  
→ a drop in temperature      una bajada de las temperaturas  
IDIOMS at the drop of a hat      con cualquier pretexto  
5    (=steep incline)   pendiente    f     
(=fall)  
caída    f     
a drop of ten metres      una caída de diez metros  
6      (by parachute)   
[+of supplies, arms etc]  
lanzamiento    m  
7      (for secret mail)    escondrijo    m     (para correo secreto)  
8    IDIOMS to have the drop on sb        (US)  
*   llevar la delantera a algn, tener ventaja sobre algn  
9      (Theat)   telón    m   de boca
b       vt  
1    (=let fall)  
1.1      (deliberately)   
  [+object]  
dejar caer  
(=release, let go of)  
soltar  
  [+bomb, parachutist]  
lanzar  
  [+anchor]  
echar  
  [+liquid]  
echar gota a gota  
the cat dropped the mouse at my feet      el gato soltó al ratón junto a mis pies  
don't drop your coat onto the floor, hang it up      no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo  
to drop a letter in the postbox      echar una carta al buzón  
drop it!      *, gun   ¡suéltalo!  
1.2      (accidentally)    I dropped the glass      se me cayó el vaso  
I've dropped a stitch        (Knitting)   se me escapó un punto  
2    (=lower)  
  [+eyes, voice, price, hem]  
bajar
3    (=set down)     (from car)   
  [+object, person]  
dejar  ,   (from boat)   
  [+cargo, passengers]  
descargar  
could you drop me at the station?      ¿me puedes dejar en la estación?  
4    (=utter casually)  
  [+remark, name, clue]  
soltar  
→ to drop (sb) a hint about sth      echar (a algn) una indirecta sobre algo  
→ to drop a word in sb's ear      decir algo a algn en confianza  
5    (=send casually)  
  [+postcard, note]  
echar  
to drop sb a line      mandar unas líneas a algn  
6    (=omit)     (from text)    suprimir  
→ to drop one's h's or aitches      no pronunciar las haches  
→ I've been dropped from the team      me han sacado del equipo  
7    (=abandon)  
  [+conversation, correspondence]  
dejar  
  [+candidate]  
rechazar  
  [+boyfriend]  
dejar, plantar  
  [+friend]  
romper con  
  [+charges]  
retirar  
  [+claim, plan]  
renunciar a, abandonar  
we had to drop what we were doing      tuvimos que dejar lo que estábamos haciendo  
they dropped him like a hot brick      lo abandonaron como a perro sarnoso  
I'm going to drop chemistry      no voy a dar más química  
→ to drop everything      soltarlo todo  
→ drop it!      *, subject   ¡ya está bien!  
→ let's drop the subject      cambiemos de tema  
8    (=lose)  
  [+game]  
perder
9      (Drugs)  
to drop acid      **   tomar ácido  
c       vi  
1    (=fall)  
[object, person]  
caer(se)  
to drop with exhaustion      caer rendido  
→ drop dead!      *   ¡vete al cuerno! *     
→ I'm fit to drop      *   estoy que no me tengo  
→ he let it drop that ...      reveló que ...  
so we let the matter drop      así que dejamos el asunto  
2    (=decrease)  
[wind]  
calmarse, amainar  
[temperature, price, voice]  
bajar  
[numbers, crowd, demand]  
disminuir  
the temperature will drop tonight      la temperatura bajará esta noche  
d       cpd  
  drop goal      n     (Rugby)   drop    m     
  drop handlebars      npl   manillar    msing   de (bicicleta de) carreras  
  drop kick      n   puntapié    m   de botepronto  
  drop shot      n   dejada    f     
  drop zone      n     (Aer)   zona    f   de salto  


drop across  
*      vi + adv  
we dropped across to see him      nos dejamos caer por su casa *     
he dropped across to see us      se dejó caer por casa *     
drop away      vi + adv  
[attendance etc]  
disminuir  
drop back      vi + adv   quedarse atrás  
drop behind      vi + adv  
  (in race, competition)   
quedarse atrás  ,   (in work etc)    rezagarse
drop by      vi + adv       drop in  
drop down      vi + adv   caerse  
(=crouch)  
agacharse  
we dropped down to the coast      bajamos hacia la costa  
drop in  
*      vi + adv   (=visit)   pasar por casa etc, dejarse caer por casa etc  
do drop in any time      ven a vernos cuando quieras  
to drop in on      pasar por casa de  
they dropped in on us yesterday      pasaron por casa ayer, nos visitaron de improviso ayer  
drop off  
a       vi + adv  
1    (=fall asleep)   dormirse
2    (=decline)  
[sales, interest]  
disminuir
3    [part]   desprenderse, soltarse
b       vt + adv  
  (from car)   

  [+person, thing]  
dejar  
could you drop me off at the station?      ¿me puedes dejar en la estación?  
drop out      vi + adv  
[contents etc]  
derramarse, salirse     (fig)     (from competition)    retirarse
to drop out of society/university      abandonar la sociedad/la universidad  
to drop out of a team      salirse de un equipo  
to drop out of a race      abandonar una carrera  
he dropped out of my life      desapareció de mi vida  
drop round  
a       vt + adv  
I'll drop it round to you      pasaré por casa para dártelo  
b       vi + adv       drop in  
drop-dead   **      adj  
a drop-dead cute boy      un chico que te mueres *  or te cagas **     
a drop-dead gorgeous girl      una chica guapa hasta no poder más  
a drop-dead gorgeous song      una canción chulísima or que te mueres *     
drop-leaf table      n   mesa    f   de ala(s) abatible(s)  
drop-off      n   disminución    f  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Spanish
n.
1) la bajada, 2) la gota
[BIZ]
v.
1) caerse (vi), 2) dejar caer (vt), 3) mandar (vt)
[INFO]
v.
1) caerse (vi), 2) bajar (vt), 3) dejar caer (vt)
[BIZ]
exp.
¡ya está bien!
exp.
¡suéltalo!
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
vt.
arrastrar y soltar
[INFO]
n.
la respuesta no pertinente
[INFO]
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
exp.
tomar ácido
[Vulg.]
vi.
establecer una conexión
[INFO]
exp.
soltarlo todo
n.
el arrastrar y soltar
[INFO]
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
vt.
arrastrar y soltar
[INFO]
***
'drop' also found in translations in Spanish-English dictionary
exp.
drop
exp.
drop in
exp.
drop out
(MODISMOS)
exp.
to drop
exp.
to drop in
exp.
drop by drop
(MODISMOS)
vi.
drop bombs
vi.
drop bombs
exp.
drop a bombshell
vi.
drop a bomb

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising