drop translation | English-Spanish dictionary

Collins

drop

  
a       n  
1    [+of liquid]   gota    f     
"would you like some milk?" -- "just a drop"      --¿quieres leche? --una gota nada más  
in three weeks we didn't have a drop of rain      no cayó ni una gota en tres semanas  
would you like a drop of soup?      ¿quieres un poco de sopa?  
→ there's just a drop left      queda sólo una gota  
→ he's had a drop too much      *   ha bebido más de la cuenta  
→ I haven't touched a drop      no he probado una sola gota  
IDIOMS a drop in the ocean      una gota de agua en el mar  
2    drops     (Med)   gotas    fpl  
3    (=sweet)   pastilla    f  
4    (=fall)     (in price)    bajada    f  , caída    f     ,   (in demand)    disminución    f  , reducción    f  
a drop of 10%      una bajada del 10 por ciento  
→ to take a drop in salary      aceptar un salario más bajo  
→ a drop in temperature      una bajada de las temperaturas  
IDIOMS at the drop of a hat      con cualquier pretexto  
5    (=steep incline)   pendiente    f     
(=fall)  
caída    f     
a drop of ten metres      una caída de diez metros  
6      (by parachute)   
[+of supplies, arms etc]  
lanzamiento    m  
7      (for secret mail)    escondrijo    m     (para correo secreto)  
8    IDIOMS to have the drop on sb        (US)  
*   llevar la delantera a algn, tener ventaja sobre algn  
9      (Theat)   telón    m   de boca
b       vt  
1    (=let fall)  
1.1      (deliberately)   
  [+object]  
dejar caer  
(=release, let go of)  
soltar  
  [+bomb, parachutist]  
lanzar  
  [+anchor]  
echar  
  [+liquid]  
echar gota a gota  
the cat dropped the mouse at my feet      el gato soltó al ratón junto a mis pies  
don't drop your coat onto the floor, hang it up      no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo  
to drop a letter in the postbox      echar una carta al buzón  
drop it!      *, gun   ¡suéltalo!  
1.2      (accidentally)    I dropped the glass      se me cayó el vaso  
I've dropped a stitch        (Knitting)   se me escapó un punto  
2    (=lower)  
  [+eyes, voice, price, hem]  
bajar
3    (=set down)     (from car)   
  [+object, person]  
dejar  ,   (from boat)   
  [+cargo, passengers]  
descargar  
could you drop me at the station?      ¿me puedes dejar en la estación?  
4    (=utter casually)  
  [+remark, name, clue]  
soltar  
→ to drop (sb) a hint about sth      echar (a algn) una indirecta sobre algo  
→ to drop a word in sb's ear      decir algo a algn en confianza  
5    (=send casually)  
  [+postcard, note]  
echar  
to drop sb a line      mandar unas líneas a algn  
6    (=omit)     (from text)    suprimir  
→ to drop one's h's or aitches      no pronunciar las haches  
→ I've been dropped from the team      me han sacado del equipo  
7    (=abandon)  
  [+conversation, correspondence]  
dejar  
  [+candidate]  
rechazar  
  [+boyfriend]  
dejar, plantar  
  [+friend]  
romper con  
  [+charges]  
retirar  
  [+claim, plan]  
renunciar a, abandonar  
we had to drop what we were doing      tuvimos que dejar lo que estábamos haciendo  
they dropped him like a hot brick      lo abandonaron como a perro sarnoso  
I'm going to drop chemistry      no voy a dar más química  
→ to drop everything      soltarlo todo  
→ drop it!      *, subject   ¡ya está bien!  
→ let's drop the subject      cambiemos de tema  
8    (=lose)  
  [+game]  
perder
9      (Drugs)  
to drop acid      **   tomar ácido  
c       vi  
1    (=fall)  
[object, person]  
caer(se)  
to drop with exhaustion      caer rendido  
→ drop dead!      *   ¡vete al cuerno! *     
→ I'm fit to drop      *   estoy que no me tengo  
→ he let it drop that ...      reveló que ...  
so we let the matter drop      así que dejamos el asunto  
2    (=decrease)  
[wind]  
calmarse, amainar  
[temperature, price, voice]  
bajar  
[numbers, crowd, demand]  
disminuir  
the temperature will drop tonight      la temperatura bajará esta noche  
d       cpd  
  drop goal      n     (Rugby)   drop    m     
  drop handlebars      npl   manillar    msing   de (bicicleta de) carreras  
  drop kick      n   puntapié    m   de botepronto  
  drop shot      n   dejada    f     
  drop zone      n     (Aer)   zona    f   de salto  


drop across  
*      vi + adv  
we dropped across to see him      nos dejamos caer por su casa *     
he dropped across to see us      se dejó caer por casa *     
drop away      vi + adv  
[attendance etc]  
disminuir  
drop back      vi + adv   quedarse atrás  
drop behind      vi + adv  
  (in race, competition)   
quedarse atrás  ,   (in work etc)    rezagarse
drop by      vi + adv       drop in  
drop down      vi + adv   caerse  
(=crouch)  
agacharse  
we dropped down to the coast      bajamos hacia la costa  
drop in  
*      vi + adv   (=visit)   pasar por casa etc, dejarse caer por casa etc  
do drop in any time      ven a vernos cuando quieras  
to drop in on      pasar por casa de  
they dropped in on us yesterday      pasaron por casa ayer, nos visitaron de improviso ayer  
drop off  
a       vi + adv  
1    (=fall asleep)   dormirse
2    (=decline)  
[sales, interest]  
disminuir
3    [part]   desprenderse, soltarse
b       vt + adv  
  (from car)   

  [+person, thing]  
dejar  
could you drop me off at the station?      ¿me puedes dejar en la estación?  
drop out      vi + adv  
[contents etc]  
derramarse, salirse     (fig)     (from competition)    retirarse
to drop out of society/university      abandonar la sociedad/la universidad  
to drop out of a team      salirse de un equipo  
to drop out of a race      abandonar una carrera  
he dropped out of my life      desapareció de mi vida  
drop round  
a       vt + adv  
I'll drop it round to you      pasaré por casa para dártelo  
b       vi + adv       drop in  
drop-dead   **      adj  
a drop-dead cute boy      un chico que te mueres *  or te cagas **     
a drop-dead gorgeous girl      una chica guapa hasta no poder más  
a drop-dead gorgeous song      una canción chulísima or que te mueres *     
drop-leaf table      n   mesa    f   de ala(s) abatible(s)  
drop-off      n   disminución    f  
Translation English - Spanish Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Spanish
v.
1) caerse (vi), 2) dejar caer (vt), 3) mandar (vt)
[INFO]
n.
1) la bajada, 2) la gota
[BIZ]
v.
1) caerse (vi), 2) bajar (vt), 3) dejar caer (vt)
[BIZ]
exp.
¡suéltalo!
exp.
¡ya está bien!
n.
la lista desplegable
[INFO]
n.
la capitular
[INFO]
n.
la capitular
[INFO]
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
vt.
arrastrar y soltar
[INFO]
n.
el arrastrar y soltar
[INFO]
n.
la respuesta no pertinente
[INFO]
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
vi.
caerse muerto en redondo
vi.
establecer una conexión
[INFO]
exp.
soltarlo todo
adj.
de arrastrar y soltar
[INFO]
n.
el arrastrar y soltar
[INFO]
***
'drop' also found in translations in Spanish-English dictionary
exp.
drop
exp.
drop out
(MODISMOS)
exp.
to drop
exp.
to drop in
exp.
to drop in
exp.
drop by drop
(MODISMOS)
vt.
drop a bomb
exp.
to drop dead
exp.
to drop hints
(MODISMOS)
exp.
to drop anchor

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising