back road translation Spanish | English-Spanish dictionary

back from the road exp.
apartado de la carretera

Entry related to:back

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-Spanish
exp.
por este camino se vuelve a Burgos
exp.
una casa apartada de la carretera
exp.
por este camino se vuelve a Jaca
exp.
sentados espalda con espalda
n.
las obras
n.
el impuesto de circulación
[BIZ]
n.
la guía básica
[INFO]
n.
el mapa de carreteras
n.
el borde de la carretera
n.
1) la carretera general, 2) la calle mayor
n.
el usuario
n.
la prueba en carretera
n.
el camino de tierra
n.
la carretera desigual
n.
la grava
n.
la película cuya acción se desarrolla en la carretera
n.
el estrechamiento de carretera
n.
el empresario de transporte por carretera
n.
la red de carreteras
n.
calle de sentido único
n.
el barrendero
exp.
comportamiento en la carretera
n.
la carretera nacional
exp.
arteria
n.
el peón caminero
vi.
tener buena adherencia
n.
la patente del coche
n.
la estabilidad en la carretera
n.
el camino de la gloria
n.
el transporte por carretera
Collins

back  


When back is an element in a phrasal verb, eg come back, go back, put back, look up the verb.  
a       noun  
1    (=part of body)  
1.1    [+of person]   espalda    f     
[+of animal]  
lomo    m     
→ I've got a bad back      tengo la espalda mal, tengo un problema de espalda  
→ to shoot sb in the back      disparar a algn por la espalda  
→ he was lying on his back      estaba tumbado boca arriba  
to carry sth/sb on one's back      llevar algo/a algn a la espalda  
→ to have one's back to sth/sb      estar de espaldas a algo/algn  
with his back to the light      de espaldas a la luz  
sitting back to back      sentados espalda con espalda  
1.2    IDIOMS behind sb's back      a espaldas de algn  
they laughed at her behind her back      se rieron de ella a sus espaldas  
she has been seeing David behind my back      ha estado viendo a David a mis espaldas  
IDIOMS to break the back of sth      *   (=do the difficult part)   hacer la peor parte de algo   (=do the main part)   hacer lo más gordo de algo *     
hacer la mayor parte de algo  
IDIOMS to get off sb's back      *   dejar a algn en paz  
IDIOMS to get sb's back up      *   poner negro a algn *   , mosquear a algn **     
IDIOMS to live off the back of sb      vivir a costa de algn  
IDIOMS to be on sb's back      *   estar encima de algn  
my boss is always on my back      mi jefe siempre está encima mío  
IDIOMS on the back of sth      a consecuencia de algo  
shares rose on the back of two major new deals      las acciones subieron a consecuencia de dos nuevos e importantes tratos  
IDIOMS to put one's back into sth      poner mucho esfuerzo or empeño en algo  
IDIOMS to put one's back into doing sth      *   esforzarse a tope por hacer algo *   , emplearse a fondo en hacer algo  
IDIOMS to put sb's back up      *   poner negro a algn *   , mosquear a algn **     
IDIOMS to see the back of sb        
I was glad to see the back of him      me alegró deshacerme de él  
IDIOMS the moment or as soon as your back is turned ...      en cuanto te descuidas ...  
IDIOMS to have one's back to the wall      estar entre la espada y la pared  
    flat       A1  
    stab       A1  
2    (=reverse side)   [+of cheque, envelope]   dorso    m  , revés    m     
[+of hand]  
dorso    m     
[+of head]  
parte    f   de atrás, parte    f   posterior more frm     
[+of dress]  
espalda    f     
[+of medal]  
reverso    m     
write your name on the back      escriba su nombre en el reverso  
the back of the neck      la nuca  
IDIOMS to know sth like the back of one's hand        
I know Naples like the back of my hand      conozco Nápoles como la palma de la mano  
3    (=rear)   [+of room, hall]   fondo    m     
[+of chair]  
respaldo    m     
[+of car]  
parte    f   trasera, parte    f   de atrás  
[+of book]  
(=back cover)   tapa    f   posterior  
(=spine)  
lomo    m     
there was damage to the back of the car      la parte trasera or de atrás del coche resultó dañada  
→ at the back (of)        [+building]   en la parte de atrás (de)  
  [+cupboard, hall, stage]   en el fondo (de)  
there's a car park at the back      hay un aparcamiento en la parte de atrás  
be quiet at the back!      ¡los de atrás guarden silencio!  
they sat at the back of the bus      se sentaron en la parte de atrás del autobús, se sentaron al fondo del autobús  
he's at the back of all this trouble      él está detrás de todo este lío *     
ambition is at the back of it      la ambición es lo que ha causado todo esto *     
this idea had been at the back of his mind for several days      esta idea le había estado varios días rondándole la cabeza  
→ the ship broke its back      el barco se partió por la mitad  
→ back to front      al revés  
you've got your sweater on back to front      te has puesto el jersey al revés  
→ in back of the house        (US)   detrás de la casa  
in the back of the car      en la parte trasera del coche  
I'll sit in the back      yo me sentaré detrás  
→ the toilet's out the back      el baño está fuera en la parte de atrás  
→ they keep the car round the back      dejan el coche detrás de la casa  
    beyond       B  
    mind       A1  
4      (Sport)   (=defender)   defensa    mf     
→ the team is weak at the back      la defensa del equipo es débil  
→ left back      defensa    mf   izquierdo/a  
→ right back      defensa    mf   derecho/a  
b       adverb  
1      (in space)    atrás  
stand back!      ¡atrás!  
keep (well) back!      (=out of danger)   ¡quédate ahí atrás!  
keep back!      (=don't come near me)   ¡no te acerques!  
meanwhile, back in London/back at the airport      mientras, en Londres/en el aeropuerto  
he little suspected how worried they were back at home      qué poco sospechaba lo preocupados que estaban en casa  
→ back and forth      de acá para allá  
to go back and forth      [person]   ir de acá para allá  
there were phone calls back and forth      se hicieron un montón de llamadas el uno al otro  
→ back from the road      apartado de la carretera  
2      (in time)    some months back      hace unos meses  
back in the 12th century      allá en el siglo XII  
it all started back in 1980      todo empezó ya en 1980, todo empezó allá en 1980 liter     
I saw her back in August      la vi el agosto pasado  
3    (=returned)  
→ to be back      volver  
when/what time will you be back?      ¿cuándo/a qué hora vuelves?, ¿cuándo/a qué hora estarás de vuelta?  
he's not back yet      aún no ha vuelto, aún no está de vuelta  
the electricity is back      ha vuelto la electricidad  
black is back (in fashion)      vuelve (a estar de moda) el negro, se vuelve a llevar el negro  
→ he went to Paris and back      fue a París y volvió  
30 kilometres there and back      30 kilómetros ida y vuelta  
you can go there and back in a day      puedes ir y volver en un día  
→ she's now back at work      ya ha vuelto al trabajo  
the kids will be back at school tomorrow      los niños vuelven al colegio mañana  
→ I'll be back by 6      estaré de vuelta para las 6  
→ I'd like it back      quiero que me lo devuelvan  
→ full satisfaction or your money back      si no está totalmente satisfecho, le devolvemos el dinero  
→ everything is back to normal      todo ha vuelto a la normalidad  
→ I want it back      quiero que me lo devuelvan  
    hit back  
c       transitive verb  
1    (=reverse)  
  [+vehicle]  
dar marcha atrás a  
she backed the car into the garage      entró el coche en el garaje dando marcha atrás  
he backed the car into a wall      dio marcha atrás y chocó con un muro  
2    (=support)  
2.1         back up   
  [+plan, person]  
apoyar  
they found a witness to back his claim      encontraron un testigo que apoyó lo que decía  
2.2    (=finance)  
  [+person, enterprise]  
financiar
2.3      (Mus)  
  [+singer]  
acompañar
3    (=bet on)  
  [+horse]  
apostar por  
I'm backing Manchester to win      yo apuesto por que va a ganar el Manchester  
to back the wrong horse        (lit)   apostar por el caballo perdedor  
Russia backed the wrong horse in him        (fig)   Rusia se ha equivocado al apoyar a él  
to back a winner        (lit)   apostar por el ganador  
he is confident that he's backing a winner        (fig)     (person)    está seguro de que está dando su apoyo a un ganador,   (idea, project)    está seguro de que va a funcionar bien  
4    (=attach backing to)  
  [+rug, quilt]  
forrar
d       intransitive verb  
1    [person]  
1.1      (in car)    dar marcha atrás  
she backed into me      dio marcha atrás y chocó conmigo  
1.2    (=step backwards)   echarse hacia atrás, retroceder  
he backed into a table      se echó hacia atrás y se dio con una mesa, retrocedió y se dio con una mesa  
2    (=change direction)  
[wind]  
cambiar de dirección   (en sentido contrario a las agujas del reloj)  
e       adjective  
1    (=rear)  
[leg, pocket, wheel]  
de atrás, trasero  
the back row      la última fila  
2    (=previous, overdue)  
[rent, tax, issue]  
atrasado
f       compounds  
   back alley             n   callejuela    f     (que recorre la parte de atrás de una hilera de casas)     
  back boiler      n   caldera    f   pequeña   (detrás de una chimenea)     
  back burner      n   quemador    m   de detrás  
IDIOMS to put sth on the back burner      posponer algo, dejar algo para más tarde  
  back catalogue      n     (Mus)   catálogo    m   de grabaciones discográficas  
  back copy      n     (Press)   número    m   atrasado  
  the back country      n     (US)   zona    f   rural   (con muy baja densidad de población)     
    back-country  
  back cover      n   contraportada    f     
  back door      n   puerta    f   trasera  
IDIOMS to do sth by or through the back door      hacer algo de forma encubierta  
  back formation      n     (Ling)   derivación    f   regresiva  
  back garden      n     (Brit)   jardín    m   trasero  
  back lot      n     (Cine)   exteriores    mpl   (del estudio)  
[+of house, hotel, company premises]  
solar    m   trasero  
  back marker      n     (Brit, Sport)   competidor (a)      m/f   rezagado (-a)     
  back matter      n  
[+of book]  
apéndices    mpl     
  back number      n  
[+of magazine, newspaper]  
número    m   atrasado  
  back page      n   contraportada    f     
  back pain      n   dolor    m   de espalda, dolor    m   lumbar  
  back passage      n     (Brit)  
euph   recto    m     
  back pay      n   atrasos    mpl     
  back rest      n   respaldo    m     
   back road             n   carretera    f   comarcal, carretera    f   secundaria  
  back room      n   cuarto    m   interior     (fig)   lugar donde se hacen investigaciones secretas   lugar donde se hacen investigaciones secretas  
  back seat      n   asiento    m   trasero, asiento    m   de atrás  
IDIOMS to take a back seat      mantenerse en un segundo plano  
  back somersault      n   salto    m   mortal hacia atrás  
  back stop      n     (Sport)   red que se coloca alrededor de una cancha para impedir que se escapen las pelotas   red que se coloca alrededor de una cancha para impedir que se escapen las pelotas  
  back talk  
*      n     (US)       backchat  
  back tooth      n   muela    f     
  back view      n  
the back view of the hotel is very impressive      el hotel visto desde atrás es impresionante, la parte de atrás del hotel es impresionante  
  back vowel      n     (Ling)   vocal    f   posterior
Translation English - Spanish Collins Dictionary  

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising