bounds translation | English-Russian dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
by leaps and bounds exp.
не по дням, а по часам
дословно: прыжками и скачками

Additional comments:


if you'd arrived

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

'bounds' found in translations in Russian-English dictionary
by leaps and bounds
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way



      pt, pp  
      n     (leap)    прыжок, скачок  
      vi     (leap)    прыгать (прыгнуть    perf  )
      vt     (border)    служить    (impf)   границей    +gen  
he is bound by law to ...      его обязывает закон    +infin   ...  
      npl     (limits)    пределы    mpl  
he is/was bound to do      он обязан/был обязан    +infin     
he's bound to come      он обязательно or непременно придёт  
bound for      направляющийся в/на    +acc     
this area is out of bounds        (fig, place)    это место является запретным  

out of bounds  
this area is out of bounds      эта место является запретным  
Translation English - Russian Collins Dictionary  
"bounds": examples and translations in context
They are instigators and supporters of international terrorism, and their heinous acts know no moral bounds. Они подстрекают и поддерживают международный терроризм, и их ужасные действия не знают моральных границ.
When possible, additional, special content will be added to push the bounds of innovative content. По мере возможности в программу будут включаться дополнительные специальные вопросы для расширения границ инновационного содержания.
Indian repression in occupied Jammu and Kashmir had crossed all bounds of civilized behaviour. Индийские репрессии в оккупированном Джамму-и-Кашмире перешли все границы цивилизованного поведения.
The bounds of States' domestic jurisdiction do not remain unchanged; they are historically mobile. Границы внутренней юрисдикции государств не остаются неизменными, они исторически подвижны.
Maximum care must however be taken to ensure that this catalytic role does not exceed its bounds. Однако необходимо проявлять максимум осторожности в целях обеспечения того, чтобы эти усилия по содействию не вышли за свои рамки.
Member States are bound to come here for redress and should not act unilaterally outside the bounds of the Charter. Государства-члены должны собираться здесь, с тем чтобы исправлять ситуацию, а не действовать односторонне, выходя за рамки Устава.
See how “bounds” is translated from English to Russian with more examples in context

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge