settle down translation | English-Portuguese dictionary

Collins

settle

  

      vt     (argument, matter)    resolver, esclarecer  ,   (accounts)    ajustar, liquidar,   (land)    colonizar,   (med, calm)   acalmar, tranqüilizar  
      vi     (dust etc)    assentar,   (calm down, children)    acalmar-se,   (weather)    firmar, melhorar       settle down          instalar-se, estabilizar-se  
to settle to sth      concentrar-se em algo  
to settle for sth      concordar em aceitar algo  
to settle on sth      optar por algo  
that's settled then      está resolvido então  
to settle one's stomach      acomodar o estômago  
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
Collaborative Dictionary     English-Portuguese
v.
dar uma rasteira
[Sport]; [Football]
v.
dar uma rasteira
[Sport]; [Football]
n.
recuo forçado por contra-ataque; contra-ataque
[Sport]; [Football]
v.
simplificar as coisas
That narrows it down / Isso simplifica as coisas
"settle down": examples and translations in context
Nobody wants to settle down with a 35-year-old secretary. Ninguém quer assentar com uma secretária de 35 anos de idade.
We could buy a house, maybe settle down. Podíamos comprar uma casa, talvez mesmo assentar.
My dream is to live the married life and settle down. Meu sonho é viver uma vida de casado e sossegar.
One must settle down in life. A pessoa deve sossegar na vida.
Mr Shore, you need to settle down. Sr. Shore, você precisa se acalmar.
You all need to settle down And stop acting like scared little chickens. Vocês precisam se acalmar e parar de agir como galinhas assustadas.
See how “settle down” is translated from English to Portuguese with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Portuguese Dictionary 2nd edition published in 2001 © HarperCollins Publishers 1991, 2001"