gossip translation | English-Portuguese dictionary

Collins

gossip

  

      n     (scandal)    fofocas    fpl     (BR)  , mexericos    mpl     (PT)     ,   (chat)    conversa,   (scandalmonger)    fofoqueiro/a   (BR)  , mexeriqueiro/a   (PT)  
      vi     (spread scandal)    fofocar   (BR)  , mexericar   (PT)  ,   (chat)    bater (um) papo   (BR)  , cavaquear   (PT)  
a piece of gossip      uma fofoca   (BR)   , um mexerico   (PT)     


gossip column  
      n     (press)   coluna social
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
"gossip": examples and translations in context
Playground gossip, staff room whispers and so on. Fofoca de pátio, sussurros na sala da equipe e assim por diante.
Just not overly thrilled at having my innards becoming the subject of Starfleet gossip. Só não estou muito animado por meus órgãos internos... se tornarem assunto de fofoca da Frota Estelar.
- Suppose you heard gossip, though. - Suponho que tenhas ouvido boatos, acho.
I thought doctors relied on empirical evidence, not gossip. Eu pensei que os médicos se baseassem em evidências empíricas, não em boatos.
I'm not one to gossip, Father. Não sou de fofocar, Padre.
You don't work for people to gossip. Você não trabalha pras pessoas para fofocar.
See how “gossip” is translated from English to Portuguese with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Portuguese Dictionary 2nd edition published in 2001 © HarperCollins Publishers 1991, 2001"