cover/ translation | English-Portuguese dictionary

Search also in: Web News Encyclopedia Images Context
Other suggestions : cove, covert, clover, covet
Collins

cover

  

      vt     (gen, PRESS, costs)    cobrir  ,   (with lid)    tapar,   (chairs etc)    revestir,   (distance)    percorrer,   (include)    abranger,   (protect)    abrigar,   (issues)    tratar
      n     (gen, PRESS, COMM)    cobertura,   (lid)    tampa,   (for chair etc)    capa,   (for bed)    cobertor    m  ,   (envelope)    envelope    m  ,   (of book, magazine)    capa,   (shelter)    abrigo,   (insurance)   cobertura  
to take cover      abrigar-se  
under cover        (indoors)    abrigado  
under cover of      sob o abrigo de,   (fig)    sob capa de  
under separate cover        (comm)   em separado  
#10 will cover everything      #10 vão dar para tudo  


cover up  
      vt  
     (person, object)    to cover up (with)      cobrir (com),   (fig, truth, facts)    abafar, encobrir  
      vi  
to cover up for sb        (fig)    cobrir alguém  
cover charge  
      n   couvert    m     
cover note  
      n     (insurance)   nota de cobertura  
cover price  
      n   preço de capa  
cover-up  
      n   encobrimento (dos fatos)  
dividend cover  
      n   cobertura para pagamento de dividendos  
re-cover  
      vt     (chair etc)    revestir
Translation English - Portuguese Collins Dictionary  
See also:

cove, covert, clover, covet

cover n.
marcação
[Sport]; [Football]

Additional comments:

To ensure the quality of comments, you need to be connected. It’s easy and only takes a few seconds
Or Sign up/login to Reverso account

Collaborative Dictionary     English-Portuguese
v.
marcar
[Sport]; [Football]
To add entries to your own vocabulary, become a member of Reverso community or login if you are already a member. It's easy and only takes a few seconds:
Or sign up in the traditional way
"cover/": examples and translations in context
Supply agreements must contain a clause on over/ underproduction of euro banknotes. Os contratos de fornecimento devem conter uma cláusula que contemple o excesso ou o défice de produção de notas de euro.
We haven't had daily city court covere since Doug Strock - took the buyout before last. Não vamos ao da cidade desde que o Doug Strock fez a compra do jornal.
When we met, I was on the coverf magazines. Quando nos conhecemos, andava nas capas de revistas.
Ancient runes coverd it. Runes of warning. Antigas escrituras, deixando um aviso.
The kid showed up this morning, naked, coverd in blood. Apareceu um miúdo, esta manhã, nu, coberto de sangue.
improving setting-up support as these policies no longer meet farmers' needs or reflect the difficulties involved in taking over/ setting up in problem farming areas; Os eurodeputados congratulam-se com a estreita cooperação entre a UE e os EUA sobre a questão da energia nuclear iraniana, que conduziu, em 3 de Março, à adopção da Resolução 1803 pelo Conselho de Segurança das Nações Unidas, que impõe novas sanções ao Irão.
See how “cover/” is translated from English to Portuguese with more examples in context

head
  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising