sharpen translation | English-Italian dictionary

Collins

sharpen

  
   vt  
a      (tool, blade etc)    affilare  ,   (pencil)    temperare
b      (outline)    mettere in risalto, far spiccare  ,   (contrast, difference)    sottolineare, evidenziare,   (TV picture)    mettere a fuoco,   (conflict)    intensificare,   (desire, pain)    acuire,   (appetite)    aguzzare, stuzzicare
to sharpen one's wits      aguzzare l'ingegno  
Translation English - Italian Collins Dictionary  
See also:

sharpener, sharp, share, shape

"sharpen": examples and translations in context
Mine always makes me wanna sharpen the cutlery. La mia mi fa sempre venire voglia di affilare i coltelli.
Used to sharpen knives and razors... on pieces of leather. Si usa per affilare coltelli e rasoi, su strisce di cuoio.
It means that we have to sharpen up some of our instruments. Significa che dobbiamo affinare alcuni nostri strumenti.
I figured swapping a few war stories might sharpen up the old instincts. Ho pensato che ricordare vecchie battaglie avrebbe potuto affinare i vecchi istinti.
First, I can sharpen the pencil quickly and accurate so it's convenient. Primo. Riesco a temperare le matite velocemente ed accuratamente quindi è conveniente.
Principal Skinner, could you help me sharpen this pencil? Preside Skinner, potrebbe aiutarmi a temperare questa matita?
See how “sharpen” is translated from English to Italian with more examples in context
Add your entry in the Collaborative Dictionary.

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins Italian Dictionary 2nd Edition 2005 © HarperCollins Publishers 2005"