writing translation German | English-German dictionary

Collins

writing  

   n   Schrift    f     
(=act, profession)  
Schreiben    nt     
(=inscription)  
Inschrift    f     
at the time of writing      als dies geschrieben wurde,   (in present)    während ich dies schreibe  
in writing      schriftlich  
permission in writing      schriftliche Genehmigung  
to commit sth to writing      etw schriftlich festhalten  
this is a fantastic piece of writing      das ist fantastisch geschrieben  
his writings      seine Werke or Schriften  
in sb's own writing      (=not typed)   handgeschrieben   (=not written by sb else)   in jds eigener (Hand)schrift (    dat  )  
he earns a bit from his writing      er verdient sich ein bisschen (Geld) mit Schreiben  
the writing is on the wall for them      ihre Stunde hat geschlagen  
he had seen the writing on the wall      er hat die Zeichen erkannt  


Essay Writing       Erörterungen  
  
Beweisführung     
  
Ein Thema einführen  
  
*    It is often said oder claimed that teenagers get pregnant in order to get council accommodation      es wird oft behauptet, dass  
*    It is a truism oder a commonplace (to say) that American accents are infinitely more glamorous than their British counterparts      es ist eine Binsenweisheit, dass  
*    It is undeniably true that Gormley helped to turn his union members into far more sophisticated workers      es steht außer Zweifel, dass  
*    It is a well-known fact that in this age of technology, it is computer screens which are responsible for many illnesses      es ist allgemein bekannt, dass  
*    It is sometimes forgotten that much Christian doctrine comes from Judaism      es gerät manchmal in Vergessenheit, dass  
*    It would be naïve to suppose that in a radically changing world these 50-year-old arrangements can survive      es wäre naiv anzunehmen, dass  
*    It would hardly be an exaggeration to say that the friendship of both of them with Britten was among the most creative in the composer's life      man kann ohne große Übertreibung sagen, dass  
*    It is hard to open a newspaper nowadays without reading that electronic technology has made the written word obsolete      man kann heutzutage schon keine Zeitung mehr aufschlagen, ohne zu lesen, dass  
*    First of all, it is important to try to understand some of the systems and processes involved in order to create a healthier body      zunächst einmal ist es wichtig, ... zu verstehen  
*    It is in the nature of sociological theory to make broad generalizations about such things as the evolution of society      es liegt in der Natur der ..., zu  
*    It is often the case that early interests lead on to a career      oftmals ist  
*    By way of introduction, let me summarize the background to this question      zur Einführung möchte ich  
*    I would like to start with a very sweeping statement which can easily be challenged      ich möchte mit ... beginnen  
*    Before going specifically into the issue of criminal law, I wish first to summarize how Gewirth derives his principles of morality and justice      bevor ich die Frage des ... näher erörtere, möchte ich zunächst zusammenfassen  
*    Let us look at what self-respect in your job actually means      betrachten wir  
*    We commonly think of people as isolated individuals but, in fact, few of us ever spend more than an hour or two of our waking hours alone      wir betrachten ... im Allgemeinen als  
*    What we are mainly concerned with here is the conflict between what the hero says and what he actually does      es geht uns hier hauptsächlich um  
*    We live in a world in which the word "equality" is liberally bandied about      in unserer Welt  
  
Vorstellungen und Probleme einführen  
  
*    The concept of controlling harmful insects by genetic means isn't new      die Vorstellung, zu  
*    The idea of getting rich without too much effort has universal appeal      die Idee, zu  
*    The question of whether Hamlet was really insane has long occupied critics      die Frage, ob  
*    Why they were successful where their predecessors had failed is a question that has been much debated      über die Frage ... ist schon viel debattiert worden  
*    One of the most striking aspects of this issue is the way (in which) it arouses strong emotions      einer der interessantesten Aspekte dieses Problems ist  
*    There are a number of issues on which China and Britain openly disagree      es gibt einige Fragen  
  
Verallgemeinerungen  
  
*    People who work outside the home tend to believe that parenting is an easy option      diejenigen, die ..., nehmen oft an, dass  
*    There's always a tendency for people to exaggerate their place in the world      der Mensch neigt immer dazu  
*    Many gardeners have a tendency to treat plants like humans      neigen dazu  
*    Viewed psychologically, it would seem that we all have the propensity for such traits      wir alle neigen zu  
*    For the (vast) majority of people, literature is a subject which is studied at school but which has no relevance to life as they know it      für die (aller)meisten Menschen  
*    For most of us housework is a necessary but boring task      für die meisten von uns  
*    History provides numerous examples oder instances of misguided national heroes who did more harm than good in the long run      bietet zahllose Beispiele für  
  
Genauere Angaben machen  
  
*    The impact of these theories on the social sciences, and economics in particular, was extremely significant      im Besonderen  
*    One particular issue raised by Butt was, suppose Hughes at the time of his conviction had been old enough to be hanged, what would have happened?      eine spezielle Frage  
*    A more specific point relates to using this insight as a way of challenging our hidden assumptions about reality      eine genauere Aussage  
*    More specifically, he accuses Western governments of continuing to supply weapons and training to the rebels      genauer gesagt  
  
Die These     
  
Einführung  
  
*    First of all, let us consider the advantages of urban life      zunächst sollen ... betrachtet werden  
*    Let us begin with an examination of the social aspects of this question      beginnen wir mit einer Untersuchung  
*    The first thing that needs to be said is that the author is presenting a one-sided view      zunächst muss erwähnt werden, dass  
*    What should be established at the very outset is that we are dealing here with a practical issue rather than a philosophical one      gleich zu Anfang sollte klargestellt werden, dass  
  
Die Diskussion eingrenzen  
  
*    In the next section, I will pursue the question of whether the expansion of the Dutch prison system can be explained by Box's theory      im nächsten Abschnitt werde ich auf die Frage eingehen, ob  
*    I will then deal with the question of whether or not the requirements for practical discourse are compatible with criminal procedure      danach werde ich das Problem ... behandeln  
*    We must distinguish between the psychic and the spiritual, and we shall see how the subtle level of consciousness is the basis for the spiritual level      wir werden sehen, wie  
*    I will confine myself to giving an account of certain decisive facts in my militant career with Sartre      ich möchte mich darauf beschränken  
*    In this chapter, I shall largely confine myself to a consideration of those therapeutic methods that use visualization as a part of their procedures      ich werde mich im Großen und Ganzen auf ... beschränken  
*    We will not concern ourselves here with the Christian legend of St James      an dieser Stelle soll nicht auf ... eingegangen werden  
*    Let us now consider to what extent the present municipal tribunals differ from the former popular tribunals in the above-mentioned points      betrachten wir nun  
*    Let us now look at the ideal types of corporatism that neocorporatist theorists developed to clarify the concept      betrachten wir nun  
  
Einzelaspekte umreißen  
  
*    The main issue under discussion is how the party should re-define itself if it is to play any future role in Hungarian politics      die Hauptfrage ist  
*    A second, related problem is that business ethics has mostly concerned itself with grand theorizing      ein weiteres Problem in diesem Zusammenhang ist  
*    The basic issue at stake is this: is research to be judged by its value in generating new ideas?      das zur Debatte stehende Grundproblem ist  
*    An important aspect of Milton's imagery is the play of light and shade      ein wichtiger Aspekt von ... ist  
*    It is worth mentioning here that when this was first translated, the opening reference to Heidegger was entirely deleted      an dieser Stelle sollte man erwähnen, dass  
*    Finally, there is the argument that watching too much television may stunt a child's imagination      und schließlich wäre da noch die These, dass  
  
Ein Argument in Frage stellen  
  
*    World leaders appear to be taking a tough stand, but is there any real substance in what has been agreed?      hat ... Substanz  
*    This is a question which merits close(r) examination      verdient nähere Betrachtung  
*    The unity of the two separate German states has raised fundamental questions for Germany's neighbours      hat grundlegende Fragen ... aufgeworfen  
*    The failure to protect our fellow Europeans in Bosnia raises fundamental questions on the role of the armed forces      wirft grundlegende Fragen über ... auf  
*    This raises once again the question of whether a government's right to secrecy should override the public's right to know      dies wirft erneut die Frage ... auf  
*    This poses the question of whether these measures are really helping the people they were intended to help      dies wirft die Frage auf  
  
Analyse anbieten  
  
*    It is interesting to consider why this scheme has been so successful      es ist interessant zu betrachten, warum  
*    On the question of whether civil disobedience is likely to help end the war, Chomsky is deliberately diffident      was die Frage nach ... betrifft  
*    We are often faced with the choice between our sense of duty and our own personal inclinations      man steht oft vor der Wahl zwischen ... und ...  
*    When we speak of realism in music, we do not at all have in mind the illustrative bases of music      wenn wir von ... sprechen, meinen wir damit ganz bestimmt nicht  
*    It is reasonable to assume that most people living in industrialized societies are to some extent contaminated by environmental poisons      es ist wahrscheinlich anzunehmen, dass  
  
Ein Argument unterstützen  
  
*    An argument in support of this approach is that it produces ...      ein Argument zur Bestätigung ... ist, dass  
*    In support of his theory, Dr Gold notes that most oil contains higher-than-atmospheric concentrations of helium-3      um seine Theorie zu bestätigen  
*    This is the most telling argument in favour of an extension of the right to vote      dies ist das wichtigste Argument, dass für ... spricht  
*    The second reason for advocating this course of action is that it benefits the community at large      ein weiterer Grund, ... zu unterstützen, besteht darin, dass  
*    The third, more fundamental, reason for looking to the future is that even the angriest investors realize they need a successful market      ein dritter, noch wichtigerer Grund für ... ist, dass  
*    Despite communism's demise, confidence in capitalism seems to be at an all-time low. The fundamental reason for this contradiction seems to me quite simple      der wesentliche Grund für  
  
Ein Gegenargument vorstellen     
  
Etwas kritisieren oder ablehnen  
  
*    In actual fact, the idea of there being a rupture between a socalled old criminology and an emergent new criminology is somewhat misleading      tatsächlich ist die Vorstellung davon, dass ..., etwas irreführend  
*    In order to argue this, I will show that Wyeth's position is, in actual fact, untenable      ich werde zeigen, dass ... Position unhaltbar ist  
*    It is claimed, however, that the strict Leboyer method is not essential for a less traumatic birth experience      es wird jedoch behauptet  
*    This need not mean that we are destined to suffer for ever. Indeed, the opposite may be true      das muss nicht unbedingt bedeuten, dass ... Es könnte auch das genaue Gegenteil zutreffen  
*    Many observers, though, find it difficult to share his opinion that it could mean the end of the Tamil Tigers      tun sich schwer damit, seine Meinung zu teilen, dass  
*    On the other hand, there are more important factors that should be taken into consideration      andererseits  
*    The judgement made may well be true but the evidence given to sustain it is unlikely to convince the sceptical      kann zwar zutreffen, aber  
*    Reform is all very well, but it is pointless if the rules are not enforced      ist ja schön und gut, aber  
*    The case against the use of drugs in sport rests primarily on the argument that ... . This argument is weak, for two reasons      dieses Argument ist schwach  
*    According to one theory, the ancestors of vampire bats were fruiteating bats. But this idea does not hold water      diese Vorstellung ist nicht stichhaltig  
*    Their claim to be a separate race does not stand up to historical scrutiny      hält ... nicht stand  
*    This view does not stand up if we examine the known facts about John      diese Ansicht ist nicht haltbar  
*    The trouble with this idea is not that it is wrong, but rather that it is uninformative      das Problem mit dieser Idee ist nicht so sehr ..., sondern vielmehr  
*    The difficulty with this view is that he bases the principle on a false premise      die Schwierigkeit bei dieser Betrachtungsweise liegt, darin, dass  
*    The snag with such speculations is that too much turns on one man or event      der Nachteil von ... ist, dass  
*    But removing healthy ovaries is entirely unjustified in my opinion      ist meiner Meinung nach völlig ungerechtfertigt  
  
Eine Alternative vorschlagen  
  
*    Another approach may be to develop substances capable of blocking the effects of the insect's immune system      eine andere Herangehensweise könnte sein  
*    Another way to reduce failure is to improve vocational education      ein anderer Weg, um  
*    However, the other side of the coin is the fact that an improved self-image really can lead to prosperity      die Kehrseite der Medaille ist jedoch  
*    It is more accurate to speak of a plurality of new criminologies rather than of a single new criminology      es ist präziser, von ... zu sprechen  
*    Paradoxical as it may seem, computer models of mind can be positively humanizing      so paradox wie es auch erscheinen mag  
  
Die Synthese der Beweisführung     
  
*    How can we reconcile these two apparently contradictory viewpoints?      wie lassen sich ... vereinbaren  
*    On balance, making money honestly is more profitable than making it dishonestly      alles in allem  
*    Since such vitamins are more expensive, one has to weigh up the pros and cons      man muss das Für und Wider abwägen  
*    We need to look at the pros and cons of normative theory as employed by Gewirth and Phillips      wir müssen die Vor- und Nachteile der ... betrachten  
*    The benefits of partnership in a giant trading market will almost certainly outweigh the disadvantages      die Vorteile der ... werden ... die Nachteile überwiegen  
*    The two perspectives are not mutually exclusive      die beiden Betrachtungsweisen schließen sich nicht gegenseitig aus  
  
Eines von mehreren Argumenten unterstützen  
  
*    Dr Meaden's theory is the most convincing explanation      ist die einleuchtendste Erklärung  
*    The truth oder fact of the matter is that in a free society you can't turn every home into a fortress      die Wahrheit ist, dass  
*    But the truth is that Father Christmas has a rather mixed origin      die Wahrheit ist, dass  
*    Although this operation sounds extremely dangerous, in actual fact it is extremely safe      in Wirklichkeit  
*    When all is said and done, it must be acknowledged that a purely theoretical approach to social issues is sterile      letzten Endes muss man erkennen, dass  
  
Zusammenfassen  
  
*    In this chapter, I have demonstrated oder shown that the Cuban alternative has been undergoing considerable transformations      ich habe nachgewiesen, dass  
*    This shows how, in the final analysis, adhering to a particular theory on crime is at best a matter of reasoned choice      dies beweist, wie  
*    The overall picture shows that prison sentences were relatively frequent, but not particularly severe      der Gesamteindruck zeigt, dass  
*    To recap oder To sum up, then, (we may conclude that) there are in effect two possible solutions to this problem      zusammenfassend (können wir schlussfolgern, dass)  
*    To sum up this chapter I will offer two examples ...      um dieses Kapitel zusammenzufassen  
*    To summarize, we have seen that the old staple industries in Britain had been hit after the First World War by a deteriorating international competitive position      um noch einmal zusammenzufassen  
*    Habermas's argument, in a nutshell, is as follows      kurz gesagt  
*    But the key to the whole argument is a single extraordinary paragraph      der Schlüssel zur gesamten Beweisführung liegt in  
*    To round off this section on slugs, gardeners may be interested to hear that there are three species of predatory slugs in the British Isles      um diesen Abschnitt über ... abzurunden  
  
Schlussfolgerungen ziehen  
  
*    From all this, it follows that it is impossible to extend those kinds of security measures to all potential targets of terrorism      aus alledem geht hervor, dass  
*    This, of course, leads to the logical conclusion that those who actually produce do have a claim to the results of their efforts      führt zu der logischen Schlussfolgerung, dass  
*    There is only one logical conclusion we can reach which is that we ask our customers what is the Strategic Reality that they perceive in our marketing programme      wir können hier nur zu einer logischen Schlussfolgerung gelangen  
*    The inescapable conclusion is that the criminal justice system does not simply reflect the reality of crime; it helps create it      die unweigerliche Schlussfolgerung ist, dass  
*    We must conclude that there is no solution to the problem of defining crime      wir müssen schlussfolgern, dass  
*    In conclusion, because interpersonal relationships are so complex, there can be no easy way of preventing conflict      die Schlussfolgerung ist, dass  
*    The upshot of all this is that treatment is unlikely to be available      all das läuft darauf hinaus, dass  
*    So it would appear that butter is not significantly associated with heart disease after all      es scheint also, dass  
*    This only goes to show that a good man is hard to find      all dies zeigt nur, dass  
*    The lesson to be learned from this is that you cannot hope to please everyone all of the time      aus ... kann man die Lehre ziehen, dass  
*    At the end of the day, the only way the drug problem will be beaten is when people are encouraged not to take them      letzten Endes  
*    Ultimately, then, while we may have some sympathy for these young criminals, we must do our utmost to protect society from them      letzten Endes  
  
Aufbau eines Absatzes  
  
*    In addition, the author does not really empathize with his hero      darüber hinaus  
*    Also, there is the question of language      des weiteren  
*    This award-winning writer, in addition to being a critic, biographer and poet, has written 26 crime novels      ... ist nicht nur ..., sondern  
*    But this is only part of the picture. Added to this are fears that a major price increase would cause riots      hinzu kommen noch  
*    An added complication is that the characters are not aware of their relationship to one another      eine zusätzliche ... ist  
*    But, over and above that, each list contains fictitious names and addresses      darüber hinaus  
*    Furthermore, ozone is, like carbon dioxide, a greenhouse gas      des weiteren  
*    The question also arises as to how this idea can be put into practice      es stellt sich auch die Frage  
*    Politicians, as well as academics and educationalists, tend to feel strongly abut the way history is taught      sowie  
  
Vergleiche  
  
*    Compared with the heroine, Alison is an insipid character      verglichen mit  
*    In comparison with the Czech Republic, the culture of Bulgaria is less westernized      im Vergleich zu  
*    This is a high percentage for the English Midlands but low by comparison with some other parts of Britain      im Vergleich zu  
*    On the one hand, there is no longer a Warsaw Pact threat. On the other (hand), the positive changes could have negative side-effects.      einerseits ... andererseits  
*    Similarly, a good historian is not obsessed by dates      in ähnlicher Weise  
*    There can only be one total at the bottom of a column of figures and likewise only one solution to any problem      in ähnlicher Weise  
*    What others say of us will translate into reality. Equally, what we affirm as true of ourselves will likewise come true      gleichermaßen  
*    There will now be a change in the way we are regarded by our partners, and, by the same token, the way we regard them      gleichermaßen  
*    There is a fundamental difference between adequate nutrient intake and optimum nutrient intake      es gibt einen wesentlichen Unterschied zwischen ... und  
  
Synthese der einzelnen Elemente  
  
*    First of all oder Firstly, I would like to outline the benefits of the system      zunächst  
*    In music we are concerned first and foremost with the practical application of controlled sounds relating to the human psyche      in erster Linie  
*    In order to understand the conflict between the two nations, it is first of all necessary to know something of the history of the area      um ... zu verstehen, ist es zunächst notwendig  
*    Secondly, it might be simpler to develop chemical or even nuclear warheads for a large shell than for a missile      zweitens  
*    In the first/second/third place, the objectives of privatization were contradictory      erstens/zweitens/drittens  
*    Finally , there is the argument that watching too much television may stunt a child's imagination      schließlich  
  
Eine persönliche Meinung ausdrücken  
  
*    In my opinion, the government is underestimating the scale of the epidemic      meiner Meinung nach  
*    My personal opinion is that the argument lacks depth      ich persönlich bin der Meinung, dass  
*    This is a popular viewpoint, but speaking personally I cannot understand it      persönlich  
*    Personally, I think that no one can appreciate ethnicity more than black or African people themselves      ich persönlich glaube, dass  
*    My own view is that what largely determines the use of nonnational workers are economic factors rather than political ones      ich persönlich bin der Ansicht, dass  
*    In my view, it only perpetuates the very problem that it sets out to address      meiner Ansicht nach  
*    For my part, I cannot agree with the leadership on this question      was mich angeht  
*    Although the author argues the case for patriotism, I feel that he does not do it with any great personal conviction      ich denke, dass  
*    I believe that people do understand that there can be no quick fix for Britain's economic problems      ich glaube, dass  
*    It seems to me that what we have is a political problem that needs to be solved at a political level      es scheint mir, dass  
*    I would maintain that we have made a significant effort to ensure that the results are made public      ich möchte behaupten, dass  
  
Die Meinung anderer ausdrücken  
  
*    He claims oder maintains that intelligence is conditioned by upbringing      er behauptet, dass  
*    Bukharin asserts that all great revolutions are accompanied by destructive internal conflict      stellt fest, dass  
*    The communiqué states that some form of nuclear deterrent will continue to be needed for the foreseeable future      stellt fest, dass  
*    What he is saying is that the time of the old, highly structured political party is over      er will damit sagen, dass  
*    His admirers would have us believe that watching this film is more like attending a church service than having a night at the pictures      wollen uns glauben machen, dass  
*    According to the report, poverty creates a climate favourable to violence      laut  
  
Beispiele geben  
  
*    To take another example: many thousands of people have been condemned to a life of sickness and pain because ...      um noch ein weiteres Beispiel anzuführen:  
*    Let us consider, for example oder for instance, the problems faced by immigrants arriving in a strange country      zum Beispiel  
*    His meteoric rise is the most striking example yet of voters' disillusionment with the record of the previous government      ist das bisher beste Beispiel  
*    The case of Henry Howey Robson serves to illustrate the courage exhibited by young men in the face of battle      veranschaulicht  
*    Just consider, by way of illustration, the difference in amounts accumulated if interest is paid gross, rather than having tax deducted      um dies einmal zu veranschaulichen  
*    A case in point is the decision to lift the ban on contacts with the republic      ein positives Beispiel ist  
*    Take the case of the soldier returning from war      nehmen wir zum Beispiel  
*    As the Prime Minister remarked recently, the Channel Tunnel will greatly benefit the whole of the European Community      wie ... sagte  
  
Die Diskussion     
  
Eine Annahme darlegen  
  
*    They have telephoned the president to put pressure on him. And that could be interpreted as trying to gain an unconstitutional political advantage      dies könnte man als ... interpretieren  
*    Retail sales rose sharply last month. This was higher than expected and could be taken to mean that inflationary pressures remain strong      könnte als Zeichen dafür aufgefasst werden, dass  
*    In such circumstances, it might well be prudent to diversify your investments      könnte es weise sein  
*    These substances do not remain effective for very long. This is possibly because they work against the insects' natural instinct to feed      dies rührt wahrscheinlich daher, dass  
*    His wife had become an embarrassment to him and therefore it is not beyond the bounds of possibility that he may have contemplated murdering her      es kann nicht ausgeschlossen werden, dass  
*    Mr Fraser's assertion leads one to suppose that he is in full agreement with Catholic teaching as regards marriage      lässt vermuten, dass  
*    It is probably the case that all long heavy ships are vulnerable      wahrscheinlich  
*    After hearing nothing from the taxman for so long, most people might reasonably assume that their tax affairs were in order      könnten durchaus annehmen, dass  
*    One could be forgiven for thinking that because the substances are chemicals they'd be easy to study      man könnte fast annehmen, dass  
*    I venture to suggest that very often when people like him talk about love, they actually mean lust      ich wage zu behaupten, dass  
  
Gewissheit ausdrücken  
  
*    It is clear that any risk to the human foetus is very low      es ist klar, dass  
*    Benn is indisputably a fine orator, one of the most compelling speakers in politics today      zweifelsohne  
*    British universities are undeniably good, but they are not turning out enough top scientists      unbestreitbar  
*    There can be no doubt that the Earth underwent a dramatic cooling which destroyed the environment and lifestyle of these creatures      es lässt sich nicht bezweifeln, dass  
*    It is undoubtedly true that over the years there has been a much greater emphasis on safer sex      es ist unbestreitbar, dass  
*    As we all know adultery is far from uncommon, particularly in springtime      wie wir alle wissen  
*    One thing is certain: the party is far from united      eins ist sicher  
*    It is (quite) certain that unless peace can be brought to this troubled land no amount of aid will solve the long-term problems of the people      es ist sicher, dass  
  
Zweifel ausdrücken  
  
*    It is doubtful whether in this present regressive climate, anyone would be brave or foolish enough to demonstrate publicly      es ist fraglich, ob  
*    It remains to be seen whether the security forces will try to intervene      es bleibt abzuwarten, ob  
*    I have a few reservations about the book      ich habe einige Vorbehalte gegen  
*    The judges are expected to endorse the recommendation, but it is by no means certain that they will make up their minds today      es ist keineswegs sicher, dass  
*    It is questionable whether media coverage of terrorist organizations actually affects terrorism      es ist fraglich, ob  
*    This raises the whole question of exactly when men and women should retire      dies wirft die Frage nach ... auf  
*    The crisis puts a question mark against the Prime Minister's stated commitment to intervention      stellt ... infrage  
*    Both these claims are true up to a point and they need to be made. But they are limited in their significance      beide Behauptungen sind bis zu einem gewissen Punkt richtig  
  
Zustimmung ausdrücken  
  
*    I agree wholeheartedly with the opinion that smacking should be outlawed      ich stimme ... voll und ganz zu  
*    One must acknowledge that their history will make change more painful      man muss eingestehen, dass  
*    It cannot be denied that there are similarities between the two approaches      es lässt sich nicht verleugnen, dass  
*    Courtney - rightly in my view - is strongly critical of the snobbery and élitism that is all too evident in these circles      für meine Begriffe zu Recht  
*    Preaching was considered an important activity, and rightly so in a country with a high illiteracy rate      und das zu Recht  
*    You may dispute the Pope's right to tell people how to live their lives, but it is hard to disagree with his picture of modern society      aber man kann ... nur schwer widersprechen  
  
Widerspruch ausdrücken  
  
*    I must disagree with Gordon's article on criminality: it is dangerous to suggest that to be a criminal one must look like a criminal      ich kann ... nicht zustimmen  
*    As a former teacher I find it hard to believe that there is no link at all between screen violence and violence on the streets      ich kann nur schwer glauben, dass  
*    The strength of their feelings is scarcely credible      ist kaum glaubhaft  
*    Her claim to have been the first to discover the phenomenon lacks credibility      ist unglaubwürdig  
*    Nevertheless, I remain unconvinced by Milton      ... überzeugt mich nicht  
*    Many do not believe that water contains anything remotely dangerous. Sadly, this is far from the truth      dies entspricht ganz und gar nicht der Wahrheit  
*    To say that everyone requires the same amount of a vitamin is as stupid as saying we all have blonde hair and blue eyes. It simply isn't true      es ist einfach nicht wahr  
*    His remarks were not only highly offensive to black and other ethnic minorities but totally inaccurate      waren vollkommen falsch  
*    Stomach ulcers are often associated with good living and a fastmoving lifestyle. (But) in reality there is no evidence to support this theory      in Wirklichkeit (jedoch)  
*    This version of a political economy does not stand up to close scrutiny      hält einer genaueren Untersuchung nicht stand  
  
Ein Argument betonen  
  
*    Nowadays, there is clearly less stigma attached to unmarried mothers      heutzutage ist ganz offensichtlich  
*    Evidence shows that ..., so once again the facts speak for themselves      die Fakten sprechen für sich  
*    Few will argue with the principle that such a fund should be set up      der Ansicht, dass ..., stimmen im Prinzip fast alle zu  
*    Hyams supports this claim by looking at sentences produced by young children learning German      unterstützt diese Behauptung  
*    The most important thing is to reach agreement from all sides      am wichtigsten ist es  
*    Perhaps the most important aspect of cognition is the ability to manipulate symbols      der wichtigste Aspekt  
*    It would be impossible to exaggerate the importance of these two volumes for anyone with a serious interest in the development of black gospel music      man kann die Wichtigkeit ... gar nicht genug betonen  
*    The symbolic importance of Jerusalem for both Palestinians and Jews is almost impossible to overemphasize      kann gar nicht genug betont werden  
*    It is important to be clear that Jesus did not identify himself with Yahweh      vor allem muss man sich klar machen, dass  
*    It is significant that Mandalay seems to have become the central focus in this debate      es ist bezeichnend, dass  
*    It should not be forgotten that many of those now in exile were close to the centre of power until only one year ago      man sollte nicht vergessen, dass  
*    It should be stressed that the only way pet owners could possibly contract such a condition from their pets is by eating them      es sollte betont werden, dass  
*    There is a very important point here and that is that the accused claims that he was with Ms Martins all evening on the night of the crime      hierbei ist es äußerst wichtig festzustellen, dass  
*    At the beginning of the book Mr Stone makes a telling point. The Balkan peoples, he notes, are for the first time ...      gibt ein aufschlussreiches Argument  
*    Suspicion is the chief feature of Britain's attitude to European theatre      das Hauptmerkmal  
*    In order to focus attention on Hobson's distinctive contributions to macroeconomics, these wider issues are neglected here      um die Aufmerksamkeit auf ... zu lenken  
*    These statements are interesting in that they illustrate different views      diese Äußerungen sind dahin gehend interessant, dass  
automatic writing         n   automatisches Schreiben  
creative writing         n   dichterisches Schreiben  
mirror writing         n   Spiegelschrift    f     
picture writing         n   Bilderschrift    f     
prose writing         n   Prosadichtung    f     
writing book         n   Schreibheft    nt     
writing case         n   Schreibmappe    f     
writing desk         n   Schreibtisch    m  , Schreibpult    nt     
writing materials         pl   Schreibmaterial    nt  , Schreibmaterialien    pl     
writing pad         n   Schreib- or Notizblock    m     
writing paper         n   Schreibpapier    nt     
writing stand         n   Stehpult    nt     
writing table         n   Schreibtisch    m  
Translation English - German Collins Dictionary  
in writing exp.
schriftlich

Entry related to:writing

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
Schreibzeug
exp.
fürchterliche Klaue
exp.
Kursivschrift
exp.
Keilschrift
exp.
lateinische schrift
copperplate handwriting = lateinische Ausgangsschrift
exp.
Beschreibung
exp.
es hat ihm Freude gemacht, das Buch zu schreiben
exp.
er schob den Brief auf
exp.
er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit Schreiben
exp.
schreibfaul
exp.
schriftliche Genehmigung
exp.
seine erzählenden Schriften
exp.
Grundkenntnisse im Lesen und Schreiben
exp.
handgeschrieben ; in jds eigener (Hand)schrift
exp.
als dies geschrieben wurde ; während ich dies schreibe
exp.
etw schriftlich festhalten
exp.
sein Stil
exp.
in deiner besten Sonntagsschrift
exp.
vorausgesetzt, es wird schriftlich bestätigt
exp.
ihre Schrift ist unverkennbar
***
'writing' also found in translations in German-English dictionary
exp.
in writing
exp.
in writing
exp.
his writing is melancholy
exp.
the writing is scarcely legible
exp.
the writing on the wall
exp.
his writing style is very clumsy
exp.
to do mirror writing
exp.
in speech and writing
exp.
to put sth down in writing
exp.
the mirror image of the writing

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising