token translation | English-German dictionary

Collins

token

  
1       n  
a    (=sign)   Zeichen    nt     
as a token of, in token of      als or zum Zeichen (    +gen  )  
by the same token      ebenso,   (with neg)    aber auch  
... then by the same token you can't object to      ... dann können Sie aber auch nichts gegen ... einwenden  
b    (=chip)     (for gambling, jukebox etc)    Spielmarke    f  
c      (Brit)   (=voucher, gift token)   Gutschein    m  
2       attr   Schein-, pro forma  
token gesture      leere Geste  
it was just a token offer      das hat er/sie etc nur pro forma or nur so zum Schein angeboten  
token payment      symbolische Bezahlung  
token resistance      Scheinwiderstand    m     
token strike      Warnstreik    m     
token fine      symbolische Strafe  
the one token black      der/die Alibischwarze  
the one token woman      die Alibifrau  


book token         n   Buchgutschein    m     
gift token   , gift voucher      n   Geschenkgutschein    m     
love token         n   Liebespfand    nt     
record token         n   Plattengutschein    m  
Translation English - German Collins Dictionary  
in token of exp.
als {oder} zum Zeichen

Entry related to:token

Additional comments:

Collaborative Dictionary     English-German
exp.
als {oder} zum Zeichen
exp.
symbolische Strafe
exp.
Warnstreik
exp.
leere Geste
exp.
symbolische Bezahlung
exp.
Scheinwiderstand
exp.
der/die Alibischwarze
exp.
die Alibifrau
exp.
das hat er/sie {etc} nur pro forma {oder} nur so zum Schein angeboten
exp.
ebenso ; aber auch
***
'token' also found in translations in German-English dictionary
exp.
as a mark {or} token of respect
exp.
to give sb a token of one's respect
"token": examples and translations in context
-As a token of our friendship... -Als Zeichen für unsere Freundschaft.
Small token of my family's goodwill. Ein Zeichen des guten Willens der Familie.
Let me perceive by some token that you love me. Zeigt mir einen Beweis, dass ihr mich liebt.
As small token of my gratitude, I would like to show you my problem. Als kleiner Beweis meiner Zuneigung würde ich Ihnen gern mein Problem zeigen.
A personal token would be nice. Ich hätte gern ein persönliches Andenken.
Sir, a small token from the troop. Ein kleines Andenken von der Truppe.
See how “token” is translated from English to German with more examples in context

head

Reverso Community

  • Create your own vocabulary list
  • Contribute to the Collaborative Dictionary
  • Improve and share your linguistic knowledge
Advertising
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
Advertising